張介賓

《類經》~ 三十卷 (7)

回本書目錄

三十卷 (7)

1. 八、論治

厥逆之治,灸石有忌。(疾病三十八。)

夫瘧之未發也,陰未並陽,陽未並陰,因而調之,真氣得安,邪氣乃亡,故工不能治其已發,為其氣逆也。(疾病四十八。)

人有此三者,是謂壞腑,毒藥無治,短針無取,此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。(針刺九。)

天地淫勝病治。(運氣二十五。)

邪氣反勝之治。(運氣二十六。)

六氣相勝病治。(運氣二十七。)

六氣之復病治。(運氣二十八。)

本經十二方:小金丹治五疫。(論治二十。)雞矢醴治鼓脹。(疾病五十五。)治之以蘭,除陳氣也。治脾癉。(疾病六十一。)以千里水煮秫米半夏湯,治目不瞑。(疾病八十三。)以四烏鰂骨、一藘茹,二物併合,丸以雀卵,飲以鮑魚汁,治血枯。(疾病六十三。)以生鐵洛為飲,治陽厥。

(疾病六十四。)治之以馬膏,膏其急者,以白酒和桂,以塗其緩者,以桑鉤鉤之,治季春痹。(疾病六十九。)以澤瀉、術各十分,麋銜五分,合以三指撮,為後飯,治酒風。(疾病三十二。)用醇酒二十升,蜀椒一升,乾薑一斤,桂心一斤,漬酒中,浸以綿絮布,用生桑炭炙巾,以熨寒痹所刺之處。(針刺三十二。

)鬄其左角之發方一寸,燔治,飲以美酒,治屍厥。(針刺三十。)合豕膏冷食,治猛疽。銼䔖翹草根各一升煮飲,治敗疵。(俱疾病八十六。)

白話文:

八、論治

四肢冰冷厥逆的治療,用艾灸要避開某些禁忌。(疾病三十八。)

瘧疾還沒發作時,是陰陽之氣還沒完全結合或互相分離的狀態,這時候調理,能讓真氣安定,邪氣就會消散。所以高明的醫生不會等到瘧疾已經發作才治療,因為那時候氣已經亂了。(疾病四十八。)

一個人如果出現以上三種情況,就代表內臟已經損壞,用猛烈的藥也治不好,用短針也沒效果。這些情況都是指傷到皮膚和肌肉,導致血氣混濁。(針刺九。)

天地間的邪氣過盛所造成的疾病要治療。(運氣二十五。)

邪氣反而勝過正氣的疾病要治療。(運氣二十六。)

六種氣候變化相互剋制所造成的疾病要治療。(運氣二十七。)

六種氣候變化恢復正常所造成的疾病要治療。(運氣二十八。)

《本經》記載的十二種藥方:小金丹用來治療五種傳染病。(論治二十。)雞糞發酵的酒用來治療腹部脹滿。(疾病五十五。)用蘭草來治療,可以去除體內陳舊的穢氣。治療脾臟的疾病。(疾病六十一。)用千里之外的水煮薏米和半夏湯,用來治療眼睛無法閉合。(疾病八十三。)將四份烏賊骨和一份茜草根混合,磨成粉末,再用麻雀蛋黃調和成丸狀,搭配鮑魚汁服用,用來治療血虛。(疾病六十三。)用鐵屑泡水喝,用來治療陽氣衰竭引起的厥冷。(疾病六十四。)用馬的脂肪來塗抹,塗抹在肌肉僵硬的地方,用白酒調和桂皮塗抹在肌肉鬆弛的地方,再用桑枝彎成的鉤子去刮,用來治療春天時節的肢體麻痺。(疾病六十九。)用澤瀉和蒼朮各十分,麋銜五分,混合起來用三指抓一把,飯後服用,用來治療因飲酒引起的風病。(疾病三十二。)用醇酒二十升、蜀椒一升、乾薑一斤、桂心一斤,浸泡在酒中,再用棉布浸濕,用燒過的桑炭隔著布熨燙寒冷引起的麻痹處。(針刺三十二。)將左邊額頭一寸見方的頭髮剃掉,燒成灰服用,再喝美酒,用來治療像屍體一樣昏厥的疾病。(針刺三十。)將豬油冷卻後食用,用來治療急性發作的毒瘡。將連翹草的根部各一升煮水飲用,用來治療壞死的潰瘍。(俱疾病八十六。)