張介賓

《類經》~ 四卷 (12)

回本書目錄

四卷 (12)

1. 二十七、平人絕谷七日而死

(靈樞平人絕谷篇,全)

黃帝曰:願聞人之不食,七日而死何也?伯高曰:臣請言其故。

胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈受水穀三斗五升。其中之谷常留二斗,水一斗五升而滿。上焦泄氣,出其精微慓悍滑疾,下焦下溉諸腸。(精微慓悍滑疾,言水穀之質粕也。)

小腸大二寸半,徑八分分之少半,長三丈二尺,受谷二斗四分,水六升三合合之大半。

迴腸大四寸,徑一寸寸之少半,長二丈一尺,受谷一斗,水七升半。

廣腸大八寸,徑二寸寸之大半,長二尺八寸,受谷九升三合八分合之一。

腸胃之長,凡五丈八尺四寸,受水穀九斗二升一合合之大半,此腸胃所受水穀之數也。(五丈八尺四寸,乃止合腸胃之數,非若前篇總計唇口咽門而言也。)平人則不然,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更滿,故氣得上下,五臟安定,血脈和利,精神乃居,故神者水穀之精氣也。(上文云受水穀九斗二升一合合之大半者,乃言腸胃能容之總數也。

若平人常數,則不皆然。蓋胃中滿則腸中虛,腸中滿則胃中虛,有滿有虛,則上下之氣得以通達,五臟血脈得以和調,而精神乃生,故神為水穀之精氣也。)故腸胃之中,常留谷二斗,水一斗五升。故平人日再後,後二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水穀盡矣。

故平人不食飲,七日而死者,水穀精氣津液皆盡故也。(平人腸胃之中,所存水穀,惟三斗五升而已;然人之二便,大約日去五升,當七日而盡,故平人不食飲七日而死也。古今量數不同,詳見附翼二卷。)

白話文:

黃帝問道:人若不吃東西,七天就死了,這是為什麼呢?伯高回答說:讓我來解釋原因。

胃的容量很大,長約二十六寸,直徑五寸,能容納三斗五升的水穀。胃中通常儲存著兩斗的穀物和一斗五升的水,就已經飽滿了。上焦(指胸腔和上腹部)將食物的精華輸送出去,這些精華氣息活躍輕盈。下焦(指腹部和下腹部)則將食物的殘渣排泄到腸道。

小腸長約三丈二尺,直徑不到八分,容量為二斗四分,水六升多一點。

迴腸長約二丈一尺,直徑不到一寸,容量為一斗,水七升半。

大腸長約二尺八寸,直徑略超過二寸,容量為九升三合多一點。

整個腸胃系統長約五丈八尺四寸,總容量為九斗二升多一點。這是腸胃所能容納水穀的總量。(這裡說的五丈八尺四寸,只是腸胃的總長度,跟以前講的從嘴唇、咽喉到胃的總長度不一樣。)正常人情況則不同,胃飽了腸子就空,腸子飽了胃就空,這樣反覆更替,所以氣機能夠上下流通,五臟六腑都安穩,血液運行順暢,精神飽滿,精神正是水穀精華所化生。

正常人腸胃中總是留存著兩斗穀物和一斗五升水。正常人每天排泄約二升半的廢物,一天排泄五升,七天就排出三斗五升,也就是腸胃中所有儲存的水穀都排空了。

所以,正常人七天不吃不喝就會死,是因為體內的水穀精華、津液都消耗殆盡了。

2. 二十八、本藏二十五變

(靈樞本藏篇,全)

黃帝問於岐伯曰:人之血氣精神者,所以奉生而周於性命者也。(奉,養也。周,給也。人身以血氣為本,精神為用,合是四者以奉生,而性命周全矣。)經脈者,所以行血氣而營陰陽,濡筋骨、利關節者也。(經脈者,即營氣之道。營,運也。濡,潤也。營行脈中,故主於裡而利筋骨。

)衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司關闔者也。(肉有分理,故云分肉。衛行脈外,故主表而司皮毛之關闔。)志意者,所以御精神,收魂魄,適寒溫,和喜怒者也。(御,統御也。適,調燮也。)是故血和,則經脈流行,營復陰陽,筋骨勁強,關節清利矣。(復,包藏也。

)衛氣和,則分肉解利,皮膚調柔,腠理緻密矣。(緻音致。)志意和,則精神專直,魂魄不散,悔怒不起,五臟不受邪矣。(專直,如易系所謂其靜也專、其動也直,言其專一而正也。)寒溫和,則六腑化谷,風痹不作,經脈通利,肢節得安矣。此人之常平也。(凡此者,是皆常人之平者也。

)五臟者,所以藏精神血氣魂魄者也。(如疾病類宣明五氣所謂。)六腑者,所以化水穀而行津液者也。此人之所以具受於天也,無愚智賢不肖,無以相倚也。(倚,偏也。一日當作異。)然有其獨盡天壽,而無邪僻之病,百年之衰,雖犯風雨卒(猝同)。寒大暑,猶有弗能害也。

(此言天稟有出常之強者。)有其不離屏蔽室內,無怵惕之恐,然猶不免於病何也?願聞其故。(此言天稟有出常之弱者。)岐伯對曰:窘乎哉問也。五臟者,所以參天地,副陰陽,而連四時,化五節者也。(窘,言難也。參,叅同。副,配也。連,通也。化五節者,應五行之節序而為之變化也。

)五臟者,固有小大高下堅脆端正偏傾者,六腑亦有小大長短厚薄結直緩急。凡此二十五者各不同,或善或惡,或吉或凶,請言其方。(言所以為強弱者,皆由臟腑之氣致然也。)

心小則安,邪弗能傷,易傷以憂;心大則憂不能傷,易傷於邪。心高則滿於肺中,悗而善忘,難開以言;心下則藏外,易傷於寒,易恐以言。心堅則臟安守固,心脆則善病消癉熱中。心端正則和利難傷,心偏傾則操持不一、無守司也。(心小則怯,故必多憂。大則不固,故邪易傷之。

高則滿於肺而竅多不利,下則陽氣抑而神必不揚,心脆者火必易動,偏傾者不得其中,此其所以各有病也。悗,悶也。消癉,內熱病也。悗,美本切。癉音丹,又上、去二聲。)

肺小則少飲,不病喘喝;肺大則多飲,善病胸痹喉痹逆氣。肺高則上氣肩息咳;肺下則居賁迫肺,善脅下痛。肺堅則不病咳上氣,肺脆則苦病消癉易傷。肺端正則和利難傷,肺偏傾則胸偏痛也。(喘喝,氣喘聲急也。肩息咳,聳肩喘息而咳也。居當作苦,肺下則氣道不利,故苦於賁迫而脅下痛也。賁,奔、秘二音。)

白話文:

二十八、本藏二十五變

黃帝問岐伯:人的血氣精神,是維持生命、周全性命之本。經脈負責運行血氣,滋養陰陽,濡潤筋骨,使關節靈活。衛氣負責溫暖肌肉、充實皮膚、滋養肌膚組織,並守護關卡。意志則負責統御精神、收斂魂魄,適應寒暑,調和喜怒。

所以,血液調和,則經脈暢通,陰陽平衡,筋骨強健,關節靈活;衛氣調和,則肌肉舒展,皮膚光滑,肌膚組織緻密;意志調和,則精神專注,魂魄安寧,不會妄生悔怒,五臟不受邪氣侵犯;寒暑調和,則六腑消化食物,風痺不會發作,經脈通暢,四肢舒適。這就是人體的正常狀態。

五臟負責貯藏精神、血液、氣息、魂魄;六腑負責消化水穀,運行津液。這是人先天就具備的,無論愚智賢愚,沒有差別。然而,有些人能享盡天年,沒有邪僻的疾病,即使遭遇風雨寒暑,也安然無恙;有些人卻即使不出門,生活安逸,卻仍難免生病,這是為什麼呢?

岐伯回答:這問題很難回答啊!五臟負責參天地之氣,配合陰陽,貫通四時,變化五節。五臟本身就有大小、高低、堅脆、端正、偏斜的不同;六腑也有大小、長短、厚薄、通暢、緩急的不同。這二十五個方面各有差異,或好或壞,或吉或凶,請您說明其道理。

心臟小則膽怯,容易憂慮,但不容易受邪氣侵害;心臟大則憂慮少,但容易受邪氣侵害。心臟位置高則氣滿於肺,胸悶易忘,難以開口說話;心臟位置低則陽氣受壓,容易害怕,也難以說話。心臟堅固則五臟安穩,心臟脆弱則容易患內熱疾病。心臟端正則平和順利,不易受損;心臟偏斜則行為不一,缺乏主宰。

肺臟小則少喝水,不患氣喘;肺臟大則多喝水,容易患胸痹、喉痹、逆氣。肺臟位置高則上氣,肩部喘息咳嗽;肺臟位置低則氣道不通暢,容易脅肋疼痛。肺臟堅固則不患咳嗽、上氣;肺臟脆弱則容易患內熱疾病。肺臟端正則平和順利,不易受損;肺臟偏斜則胸部偏側疼痛。