《類經》~ 二十六卷 (25)
二十六卷 (25)
1. 二十、用寒遠寒用熱遠熱
又有用理中、四逆、回陽之類而除痛去積者何也?此因陰寒留滯,故當溫中,非攻之之謂也。所謂發者,開其外之固也。攻者,伐其內之實也。今之昧者,但見外感發熱等病,不能察人傷於寒而傳為熱者有本寒標熱之義,輒用芩連等藥以清其標;亦焉知邪寒在表,藥寒在裡,以寒得寒,氣求聲應,致使內外合邪,遂不可解,此發表用寒之害也。其於春秋冬三季,及土金水三氣治令,陰勝陽微之時為尤甚。
故凡寒邪在表未散,外雖熾熱而內無熱證者,正以火不在裡,最忌寒涼,此而誤人,是不知當發者不可遠熱也。又如內傷喘痛脹滿等證,多有三陰虧損者,今人但見此類,不辨虛寒,便用硝黃之屬,且云先去其邪,然後固本,若近乎理;亦焉知有假實真虛之病而復伐之,則病未去而元氣不能支矣,此而誤人,是不知當攻者方不遠寒也。二者之害,余見之多矣,不得不特表出之,以為當事者之戒。
)帝曰:不發不攻而犯寒犯熱何如?(言不因發表而犯熱,不因攻裡而犯寒,則其病當何如?犯,謂不當用而誤用也。)岐伯曰:寒熱內賊,其病益甚。(以水濟水,以火濟火,則寒熱內賊而病益甚矣。)帝曰:願聞無病者何如?岐伯曰:無者生之,有者甚之。(無病而犯寒熱者,則生寒生熱。
有病而犯寒熱者,則寒熱反甚。)帝曰:生者何如?岐伯曰:不遠熱則熱至,不遠寒則寒至。寒至則堅否腹滿、痛急下利之病生矣。(寒至則陽衰不能運化,故為是病。)熱至則身熱吐下霍亂、癰疽瘡瘍、瞀郁注下、瞤瘛腫脹、嘔鼽衄頭痛、骨節變肉痛、血溢血泄、淋閟之病生矣。(熱至則火灼諸經,故為是病。
瞀,茂、務二音。瞤,如雲切。瘛音翅。)帝曰:治之奈何?,岐伯曰:時必順之,犯者治以勝也。(時必順之,治當順時也。若有所誤犯,則當治之以勝,如犯熱者勝以鹹寒,犯寒者勝以甘熱,犯涼者勝以苦溫,犯溫者勝以辛涼,治以所勝則可解也。)
白話文:
為何有使用理中湯、四逆湯、回陽救急湯這類藥方,來消除疼痛、去除積滯的狀況呢?這是因為體內陰寒之氣停留阻塞,所以才要用溫熱藥來溫補中焦,並不是要用攻伐的方式來治療。所謂的「發」,是指打開身體外表的閉塞;所謂的「攻」,是指攻打身體內部的實邪。現在那些不明事理的人,只看到外感發熱等疾病,卻沒有觀察到有些人是因為受寒而導致的發熱,這種情況是本質為寒,外在表現為熱的「本寒標熱」症狀。他們就隨便使用黃芩、黃連等寒涼藥來清瀉外在的熱象,卻不知道邪寒在表,藥性寒涼入裡,以寒治寒,就像聲音互相呼應一樣,導致內外之寒邪合在一起,就難以治療了,這就是用寒涼藥來發汗的禍害。特別是在春、秋、冬三個季節,以及土、金、水這三種氣候主導的時候,陰氣旺盛而陽氣虛弱的時候,這種情況尤其嚴重。
所以,凡是寒邪停留在體表還沒散去,即使外在發熱,但體內沒有熱證的人,正是因為火熱之氣不在體內,最忌諱使用寒涼的藥物。如果誤用寒涼藥,就是沒有搞清楚「應該用發散藥的時候,就不能遠離溫熱藥」的道理,這樣會害死人的。還有像是內傷導致的喘、痛、腹脹等症狀,很多都是因為三陰經虧損造成的,現在的人只看到這些症狀,卻不辨別是虛寒,就使用芒硝、大黃等藥物來攻下,還說要先去除邪氣,然後再補養根本,好像很有道理。他們卻不知道有「假實真虛」的疾病,如果再用攻伐藥來治療,那麼疾病不但沒有去除,反而會使元氣衰竭,這樣會害死人的。這就是沒有搞清楚「應該用攻伐藥的時候,就不能遠離溫熱藥」的道理。我看到太多這兩種錯誤導致的禍害了,不得不特別提出來,作為醫者的警惕。
黃帝問道:不用發散也不用攻下,而犯了寒氣或熱氣,會怎麼樣呢?(意思是指,不因為用發散藥而犯了熱,不因為用攻下藥而犯了寒,那麼病情會如何?)岐伯回答說:寒熱之氣在體內互相攻伐,病情會更加嚴重。(就像用水來救水,用火來救火一樣,會導致寒熱之氣在體內互相攻擊,病情會更加嚴重。)黃帝又問:那沒有病的人如果犯了寒熱,會怎樣?岐伯回答說:沒有病的人犯了寒熱,就會產生新的寒或熱;有病的人犯了寒熱,則寒熱之病會更加嚴重。(沒有病的人,如果誤用寒涼或溫熱藥,就會產生寒病或熱病;有病的人,如果誤用寒涼或溫熱藥,就會使原本的寒病或熱病更加嚴重。)黃帝問:產生新病會如何?岐伯回答說:不遠離溫熱藥就會導致熱病產生,不遠離寒涼藥就會導致寒病產生。寒病產生就會有腹部脹滿、疼痛急迫、腹瀉不止等症狀。(寒病產生,陽氣衰弱而不能運化,所以會產生這些疾病。)熱病產生就會有身體發熱、嘔吐腹瀉、霍亂、癰瘡腫瘍、精神昏沉、下痢不止、肌肉抽搐、肢體腫脹、嘔吐、鼻塞流涕、流鼻血、頭痛、骨節疼痛、肌肉疼痛、出血不止、小便淋漓不暢等症狀。(熱病產生,火熱之氣灼傷各經脈,所以會產生這些疾病。)
黃帝問:應該如何治療呢?岐伯回答說:要順應時令的變化,如果犯了錯誤,就要用相反的藥物來治療。(要順應時令,治療也要順應時令。如果有所誤犯,就要用相剋的藥物來治療,例如犯了熱,就用寒涼的藥物來治療;犯了寒,就用溫熱的藥物來治療;犯了涼,就用溫熱的藥物來治療;犯了溫,就用辛涼的藥物來治療。用相剋的藥物來治療就可以解決問題。)
2. 二十一、六氣正紀十二變
(《素問·六元正紀大論》)
黃帝問曰:五運六氣之應見,六化之正,六變之紀何如?岐伯對曰:夫六氣正紀,有化有變,有勝有復,有用有病,不同其候,帝欲何乎?帝曰:願盡聞之。岐伯曰:請遂言之。(正紀者,凡六氣應化之紀,皆曰正紀,與本篇前文邪化正化之正不同。)
夫氣之所至也,厥陰所至為和平,(初之主氣,木化也。)少陰所至為暄,(二之主氣,君火也。)太陰所至為埃溽,(四之主氣,土化也。)少陽所至為炎暑,(三之主氣,相火也。)陽明所至為清勁,(五之主氣,金化也。)太陽所至為寒氛,(終之主氣,水化也。)時化之常也。
(此四時正化,主氣之常也。按:三陰三陽之次:厥陰,一陰也;少陰,二陰也;太陰,三陰也;少陽,一陽也;陽明,二陽也;太陽,三陽也。皆因次為序,下文十二化皆然,此客氣之常也。)
厥陰所至為風府、為璺啟,(府者,言氣化之所司也。微裂未破曰璺,開拆曰啟,皆風化所致。璺音問。)少陰所至為大火府、為舒榮,(少陰為君,故曰大火府。物得陽氣,故舒展榮美。)太陰所至為雨府、為圓盈,(太陰化濕,故為雨府。物得土氣而後充實,故為圓盈。
圓,周也。)少陽所至為熱府、為行出,(少陽為相,故曰熱府,相火用事,其熱尤甚。陽氣盛極,盡達於外,物得之而形全,故曰行出。)陽明所至為司殺府、為庚蒼,(金氣用事,故為司殺府。庚,更也。蒼,木化也。物得發生之化者,遇金氣而更易也。)太陽所至為寒府、為歸藏,(寒水用事,物得其氣而歸藏也。
)司化之常也。(司,主也。六氣各有所主,乃正化之常也。)
厥陰所至為生、為風搖,(木氣升,故主升。風性動,故為搖。)少陰所至為榮、為形見,(陽氣方盛,故物榮而形顯。)太陰所至為化、為雲雨,(土能化生萬物,雲雨其氣也。)少陽所至為長、為蕃鮮,陽氣大盛,故物長而蕃鮮。)陽明所至為收、為霧露,(金之化也。
)太陽所至為藏、為周密,(水之化也。)氣化之常也。(六氣各有所化,亦正化之常也。以上二化,皆兼植物為言。)
厥陰所至為風生,終為肅;(《六微旨大論》曰:風位之下,金氣承之。故厥陰風生而終為肅清也。)少陰所至為熱生,中為寒;(《六微旨大論》曰:少陰之上,熱氣治之,中見太陽。故少陰熱生而中為寒也。又云:君火之下,陰精承之。亦為寒之義。)太陰所至為濕生,終為注雨;(土位之下,風氣承之,故太陰濕生而終為注雨,即飄驟之謂。)少陽所至為火生,終為蒸溽;(相火之下,水氣承之,故少陽火生而終為蒸溽也。
溽音辱。)陽明所至為燥生,終為涼;(此燥涼二字,當互更用之為是。蓋金位之下,火氣承之,故陽明涼生而終為燥也。)太陽所至為寒生,中為溫,(《六微旨大論》曰:太陽之上,寒氣治之,中見少陰。故太陽寒生而中為溫也。愚按:上文六化,厥陰太陰少陽陽明俱言終,而惟少陰太陽言中者何也?蓋六氣之道,陰陽而已;陰陽徵兆,水火而已。少陰者,君火也;太陽者,寒水也。
白話文:
二十一、六氣正紀十二變
黃帝詢問五運六氣的應驗,以及六氣正常運行的規律和變化規律為何。岐伯回答說:六氣的正常運行規律,有其運化和變化的過程,有盛衰的變化,有用於人體和致病的兩種情況,其表現各不相同,請問您想了解哪方面?黃帝說:希望全部了解。岐伯說:那麼我就詳細說明。(所謂「正紀」,是指六氣應化運行的規律,與本文前面提到的邪化正化中的「正」不同。)
氣運行到哪裡,就會產生相應的變化:厥陰所至,天氣平和。(這是初始的主氣,屬木的運化。)少陰所至,天氣溫暖。(這是第二個主氣,屬君火的運化。)太陰所至,天氣濕熱。(這是第四個主氣,屬土的運化。)少陽所至,天氣炎熱。(這是第三個主氣,屬相火的運化。)陽明所至,天氣清爽。(這是第五個主氣,屬金的運化。)太陽所至,天氣寒冷。(這是最後一個主氣,屬水的運化。)這是四季氣候正常運化的規律。
(這是四季正常運化的規律,也是主氣的常態。說明:三陰三陽的順序是:厥陰為第一陰;少陰為第二陰;太陰為第三陰;少陽為第一陽;陽明為第二陽;太陽為第三陽。以下十二種變化都是按照這個順序來的,這是客氣的常態。)
厥陰所至,會導致風邪入侵,出現皮膚微裂或破損。(「府」指氣化所歸屬的地方。「璺」指微小的裂痕,「啟」指裂開,都是風邪侵襲造成的。)少陰所至,會產生溫暖的環境,使萬物舒展繁茂。(少陰為君火,故稱大火府。萬物得到陽氣,就會舒展茂盛。)太陰所至,會產生雨水,使萬物充盈飽滿。(太陰主濕,故為雨府。萬物得到土氣後就會充實飽滿。)少陽所至,會產生炎熱,使萬物生長發育。(少陽為相火,故稱熱府,相火主事,其熱度尤甚。陽氣盛極,外達於外,萬物因此而形體完整。)陽明所至,會產生肅殺之氣,使萬物更新。(金氣主事,故為司殺府。「庚」指更替,「蒼」指木的生長。萬物得到生機後,遇到金氣就會更新換代。)太陽所至,會產生寒冷,使萬物收藏休養。(寒水主事,萬物得到其氣就會收藏休養。)這是氣候運化的規律。(「司」指主宰。六氣各有其主宰,這是正常運化的規律。)
厥陰所至,萬物萌生,如同風吹草動。(木氣上升,所以主升。風的特性是運動,故為搖動。)少陰所至,萬物繁榮,外形顯現。(陽氣正盛,所以萬物繁榮而外形明顯。)太陰所至,萬物化生,如同雲雨滋潤。(土能化生萬物,雲雨是其氣象表現。)少陽所至,萬物生長,茂盛繁多。(陽氣大盛,所以萬物生長茂盛繁多。)陽明所至,萬物收斂,如同霧露滋養。(金的運化。)太陽所至,萬物收藏,如同周密謹慎。(水的運化。)這是氣候運化的規律。(六氣各有其運化,也是正常運化的規律。以上兩種變化,都兼指植物的變化。)
厥陰所至,風生而最終肅清;少陰所至,熱生而中間轉為寒冷;太陰所至,濕生而最終降雨;少陽所至,火生而最終濕熱;陽明所至,燥生而最終涼爽;太陽所至,寒生而中間轉為溫暖。
(最後一段對少陰和太陽為何只說「中」而其他都說「終」做了解釋,指因陰陽、水火對應的關係。)