張介賓

《類經》~ 二十一卷 (7)

回本書目錄

二十一卷 (7)

1. 三十六、刺諸風

痱之為病也,身無痛者,四肢不收,(痱亦風屬,猶言廢也。上節言身偏不用而痛,此言身不知痛而四肢不收,是偏枯痱病之辨也。痱,肥、沸二音。)智亂不甚,其言微知,可治,甚則不能言,不可治也。(智亂不甚,其言微有知者,神氣未為全去,猶可治也;神失,則無能為矣。

)病先起於陽,後入於陰者,先取其陽,後取其陰,浮而取之。(此治必先其本也。病先起於陽分,故當先刺其表,浮而取之,而後取其陰。此下不言先起於陰者,蓋病始於陰,直中臟也,多不可治,故不復言之。)

風痙,身反折,先取足太陽及膕中及血絡出血;中有寒,取三里。(痙,強直也。身反折,反張向後也。此風證之在膀胱經者,故當取足太陽經穴。膕中,委中穴也。血絡,浮淺之絡也。皆當刺出其血。若中氣有寒,仍當取足陽明之三里,溫補胃氣而風寒可除也。痙,求影切,中原韻音敬。)

白話文:

痱這種病,如果身體不感到疼痛,但四肢無力、無法自主活動(痱病也屬於風邪引起的,就像癱瘓一樣。上一節說的是身體半邊不能動且會疼痛,這裡說的是身體不覺得痛但四肢無法活動,這是區分半身不遂和痱病的方法。痱字,有肥和沸兩種讀音)。如果意識還算清楚,說話還算能表達意思,這樣可以治療;如果意識混亂,說不出話,那就無法治療了(意識還算清醒,說話還能表達意思,表示神氣還沒完全散失,還可以治療;如果神氣散失,那就無能為力了)。

如果病一開始從陽經發作,然後才侵入到陰經,就要先治療陽經,再治療陰經,採取輕淺的刺法(這是治療必須先治根本的道理。病一開始從陽經發作,所以應該先刺身體表面,淺淺地刺,然後再刺陰經。下面沒說病從陰經發作的情況,因為病從陰經開始,直接侵入臟腑,大多難以治療,所以就不再說明了)。

風痙這種病,身體僵硬向後反折,要先刺足太陽經的穴位,以及膝窩中(膕中,也就是委中穴)的血絡,放出瘀血;如果體內有寒氣,要針刺足三里穴(痙,指強直僵硬。身體反折,指的是身體向後彎曲。這是風病發生在膀胱經的表現,所以要選取足太陽經的穴位。膕中就是委中穴。血絡指的是淺表的血管。這些都要刺出血。如果體內有寒氣,還要針刺足陽明的足三里穴,溫補胃氣,風寒就可以去除。)。