張介賓

《類經》~ 六卷 (7)

回本書目錄

六卷 (7)

1. 二十八、真臟脈死期

(素問陰陽別論)

凡持真脈之臟脈者,肝至懸絕急,十八日死;(素問陰陽別論。真脈之臟脈,即真臟也。懸絕急者,全失和平而弦搏異常也。十八日者,為木金成數之餘,金勝木而死也。此下死期,悉遵王氏之意,以河圖計數,誠為得理;然或言生數,或言成數,若不歸一,弗能無疑,別有愚按在針刺六十四,亦當參正。)心至懸絕,九日死;(九日者,為火水生成數之餘,水勝火也。

白話文:

凡是患有真脈的臟脈的人:

  • 肝脈一旦急促絕斷,18天後死亡。(「真脈之臟脈」指真正的臟脈。急促絕斷是指完全失去平穩狀態,脈弦而搏動異常。18天是木數(肝)和金數(肺)相乘後的餘數,金勝木而死)
  • 心脈一旦急促絕斷,9天後死亡。(9天是火數(心)和水數(腎)相加後的餘數,水勝火)

)肺至懸絕,十二日死;(十二日者,為金火生成數之餘,火勝金也。)腎至懸絕,七日死;(七日者,為水土生數之餘,士勝水也。)脾至懸絕,四日死。(四日者,為木生數之餘,木勝土也。凡此者皆不勝克賊之氣,故真臟獨見者,氣敗而危矣。)

白話文:

如果肺部受到的傷害非常嚴重,那麼患者將會在12天後死亡。(12天這個數字是金火相生數的剩餘,說明火屬性戰勝了金屬性。)

如果腎部受到的傷害非常嚴重,那麼患者將會在7天後死亡。(7天這個數字是水土相生數的剩餘,說明土屬性戰勝了水屬性。)

如果脾臟受到的傷害非常嚴重,那麼患者將會在4天後死亡。(4天這個數字是木屬性相生數的剩餘,說明木屬性戰勝了土屬性。)

所有這些情況都是由於正氣無法戰勝邪氣而導致的。因此,如果患者的真臟受到獨特的傷害,那麼正氣就會被邪氣擊潰,患者就會處於危險之中。

肝見庚辛死,(素問平人氣象論。此言真臟脈見者,遇克賊之日而死。庚辛為金,伐肝木也。)心見壬癸死,(壬癸屬水,滅心火也。)脾見甲乙死,(甲乙屬木,克脾土也。)肺見丙丁死,(丙丁屬火,爍肺金也。)腎見戊己死,(戊己屬土,傷腎水也。)見謂真臟見皆死。(此即三部九候論所謂真臟脈見者勝死之義。)

白話文:

肝遇到庚金辛金之日會死亡。(《素問·平人氣象論》中提到:真實臟腑的脈象顯現,在遇到剋制或傷害它的日子時會導致死亡。庚金辛金五行屬金,剋制肝臟的木氣。)

心遇到壬水癸水之日會死亡。(壬水癸水五行屬水,滅掉心臟的火氣。)

脾遇到甲木乙木之日會死亡。(甲木乙木五行屬木,剋制脾臟的土氣。)

肺遇到丙火丁火之日會死亡。(丙火丁火五行屬火,熔化肺臟的金氣。)

腎遇到戊土己土之日會死亡。(戊土己土五行屬土,傷害腎臟的水氣。)

「見」表示真實的臟腑脈象顯現,都會導致死亡。(這正是《三部九候論》中所說的「真臟脈見,勝當死」的意思。)

2. 二十九、陰陽虛搏病候死期

(素問陰陽別論)

陰搏陽別,謂之有子。(注見前二十三。)陰陽虛,腸闢死。(陰陽虛者,尺寸俱虛也。腸闢,利膿血也。胃氣不留,魄門不禁,而陰陽虛者,臟氣竭也,故死。通評虛實論曰:滑大者曰生,懸澀者曰死。)陽加於陰謂之汗。陽言脈體,陰言脈位。汗液屬陰而陽加於陰,陰氣泄矣,故陰脈多陽者多汗。

白話文:

當陰脈與陽脈交錯出現在同一方脈時,稱之為「有子」。

當陰脈和陽脈都虛弱時,大腸會出現膿血,人會死亡。(這裡的「虛」是指脈搏的大小和力道都很弱。大腸出現膿血,是因為胃氣無法留住,而導致大便失禁。陰脈和陽脈都很虛弱,就表示臟腑之氣已經耗竭,所以會死亡。「通評虛實論」中提到,滑動而大的脈搏表示人還活著,而滯澀的脈搏表示人會死亡。)

當陽脈的力量加強而超過陰脈時,稱之為「汗」。

「陽」是指脈搏的狀態,「陰」是指脈搏的位置。汗液屬於陰性,當陽脈的力量加強而超過陰脈時,陰氣就會洩漏,因此陰脈中出現陽脈的人,容易出汗。

)陰虛陽搏謂之崩。(陰虛者,沉取不足。陽搏者,浮取有餘。陽實陰虛,故為內崩失血之證。)三陰俱搏,二十日夜半死。(三陰,手太陰肺、足太陰脾也。搏即真藏之擊搏也。二十日者,脾肺成數之餘也。夜半陰極,氣盡故死。)二陰俱搏,十三日夕時死。(二陰,手少陰心,足少陰腎也。

白話文:

陰液不足,陽氣過盛,稱為崩漏。(陰虛者,沉脈不足;陽搏者,浮脈有餘。陽盛陰虛,所以導致內部出血的證狀。)

手太陰肺經、足太陰脾經同時出現搏動,二十天後必定在夜半時分死亡。(搏動,指臟腑自身強烈跳動。二十天,是脾臟和肺臟五行屬性的數字之和。夜半陰氣極盛,氣息耗盡,所以死亡。)

手少陰心經、足少陰腎經同時出現搏動,十三天後必定在傍晚時分死亡。(手少陰心經、足少陰腎經。)

十三日者,心腎之成數也。夕時者,陰陽相半,水火分爭之會也。)一陰俱搏,十日平旦死。(一陰,手厥陰心主、足厥陰肝也。十日者,肝心生成之數也。平旦者,木火王極而邪更甚,故死。)三陽俱搏且鼓,三日死。(三陽,手太陽小腸、足太陽膀胱也。水一火二,故死在三日。

白話文:

十三天這個數字,代表的是心臟和腎臟的完成數。傍晚這個時間點,陰陽二氣各佔一半,水火兩行互相爭鬥。

如果所有陰氣都搏動起來,十天後在清晨死去。(這裡的陰氣,是指手厥陰心主經和足厥陰肝經。十天這個數字,代表了肝和心生成之數。清晨這個時間點,木火之氣盛極,邪氣更加嚴重,所以死去。)

如果所有陽氣都搏動起來並且發出鼓脹的聲響,三天後死去。(這裡的陽氣,是指手太陽小腸經和足太陽膀胱經。水一火二,所以死去在三天。

其死之速者,以既搏且鼓,陽邪之盛極也。)三陰三陽俱搏,心腹滿發盡,不得隱曲,五日死。(三陰三陽,脾肺小腸膀胱也。四臟俱搏則上下俱病,故在上則心腹脹滿,至於發盡。發盡者,脹之極也。在下則不得隱曲,陰道不利也。四臟俱病,惟以胃氣為主,土數五,五數盡而死矣。

白話文:

那些(中風)死亡很快的人,是因為陽氣(正氣)和陰氣(邪氣)都盛極了。(同時出現)三陰三陽(脾、肺、小腸、膀胱)都中風,心腹脹滿,連頭髮都豎起來了,不能彎曲。五日內就會死亡。(三陰三陽,是指脾、肺、小腸、膀胱。四個臟器都中風,則上下的器官都生病了,因此上半身會出現心腹脹滿,嚴重到連頭髮都豎起來。豎髮表示脹到了極點。下半身則會出現陰道不通。四臟都生病,只有脾胃的運化功能為主,而土的數字是五,五個數字完整走完,就會死亡。)

)二陽俱搏,其病溫,死不治,不過十日死。(二陽,手陽明大腸、足陽明胃也。十日者、腸胃生數之餘也。此篇獨缺一陽搏者,必脫簡也。六經次序義,詳疾病類七。)

白話文:

手腳的陽明經同時搏動(血氣逆衝),會發燒,病症嚴重到無法治癒,十天內就會死亡。(手腳陽明經分別為手陽明大腸經和足陽明胃經。十天是腸胃內生氣血的餘數。這段文字中唯一缺少的症狀是一陽搏動,應該是文字遺失所致。六經順序的意義,詳見疾病分類第七章。)

3. 三十、精明五色

(素問脈要稍微論)

夫精明五色者,氣之華也。(精明見於目,五色顯於面,皆五氣之精華也。六節藏象論曰:天食人以五氣,五氣入鼻,藏於心肺,上使五色修明。本類首章曰:切脈動靜,而視精明,察五色,以此參伍,決死生之分。皆此之謂也。)赤欲如白裹朱,不欲如赭;(白裹朱,隱然紅潤而不露也。

白話文:

那些神采奕奕、面色紅潤的人,是氣血旺盛的表現。(神采反映在眼睛,五色體現在臉上,都是五氣精華的表現。《六節藏象論》說:天用五氣來滋養人,五氣通過鼻孔進入心肺,使五色光澤鮮明。《類經》的第一章說:檢查脈搏的動靜,觀察神采,察看五色,以此來判斷生死。這些都是這個意思。)紅色要像白絹上包著硃砂,不應該是赭紅色。(白絹上的硃砂,是隱隱約約的紅潤,不那麼明顯。)

赭,代赭也,色赤而紫。此火色之善惡也。赭音者。)白欲如鵝羽,不欲如鹽;(鵝羽白而明,鹽色白而暗,此金色之善惡也。)青欲如蒼璧之澤,不欲如藍;(蒼璧之澤,青而明潤,藍色青而沉晦,此木色之善惡也。)黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土;(羅裹雄黃,光澤而隱,黃土之色,沉滯無神,此土色之善惡也。)黑欲如重漆色,不欲如地蒼。

白話文:

赭石,也叫代赭石,顏色是紅色帶紫色。這是火屬性的顏色,分好壞。赭石的發音為「ㄓㄜˊ」。

白色要像鵝毛的顏色,不要像鹽一樣;(鵝毛白而明亮,鹽的白暗淡,這是金屬性的顏色,分好壞。)

青色要像蒼璧的顏色,不要像藍色;(蒼璧的顏色青而明亮潤澤,藍色青而沉暗,這是木屬性的顏色,分好壞。)

黃色要像包在紗布中的雄黃,不要像黃土;(包在紗布中的雄黃,光澤而隱藏,黃土的顏色沉重無光,這是土屬性的顏色,分好壞。)

黑色要像厚塗的漆的顏色,不要像泥土的顏色。

(重漆之色,光彩而潤,地之蒼黑,枯暗如塵,此水色之善惡也。)五色精微象見矣,其壽不久也。(此皆五色精微之象也,凶兆既見,壽不遠矣。)夫精明者,所以視萬物,別白黑,審短長。以長為短,以白為黑,如是則精衰矣。(五臟六腑之精氣,皆上注於目而為之精,故精聚則神全;若其顛倒錯亂,是精衰而神散矣,豈允安之兆哉?)

白話文:

(漆樹果實的顏色,光亮有光澤;土地的黑色,枯燥昏暗,這是水色的好壞區別。)五臟精氣微妙的徵兆顯露出來了,說明(這個人的)壽命不長。(這些都是五臟精氣微妙徵兆,兇兆已經出現,壽命不遠了。)眼睛明亮精明,用來觀察萬物,辨別黑白,測定長短。如果把長當作短,把白當作黑,這樣精氣就會衰弱了。(五臟六腑的精氣,都匯聚到眼睛,形成眼睛的精氣,所以精氣聚集,神志就完好;如果精氣顛倒錯亂,說明精氣衰弱,神志渙散,豈能平安順遂呢?)

4. 三十一、五官五閱

(靈樞五閱五使篇,全)

白話文:

人體的五臟功能是否正常,可以通過五官來察覺。心的功能反映在舌頭上,肝的功能反映在眼睛上,脾的功能反映在嘴唇上,肺的功能反映在皮膚上,而肾的功能則反映在耳朵上。如果心氣充足,那麼舌頭就能靈活地表達;如果肝氣充足,那麼眼睛就能明亮有神;如果脾氣充足,那麼嘴唇就能紅潤;如果肺氣充足,那麼皮膚就能密致;如果肾氣充足,那麼耳朵就能聽力清晰。反之,如果這些部位出現異常,就表示相應的臟器可能出了問題。

黃帝問於岐伯曰:余聞刺有五官五閱,以觀五氣。五氣者,五臟之使也,五時之副也。願聞其五使當安出?(刺法當知臟氣。欲知臟氣,當於五官五閱而察之。五官,如下文鼻者肺之官也。閱,外候也。使,所使也。副,配合也。)岐伯曰:五官者,五臟之閱也。(五臟藏於中,五官見於外,內外相應,故為五臟之閱。

白話文:

黃帝問岐伯說:「我聽說針灸有五官五閱,可以觀察五氣。五氣是五臟的使者,也是五時(春夏秋冬)的配合者。請告訴我這五個使者該從哪裡出來?」

岐伯回答說:「五官是五臟的外現。」(五臟藏在身體內部,五官表現在外部,內外相互呼應,所以五官是五臟的外現。)

)黃帝曰:願聞其所出,令可為常。岐伯曰:脈出於氣口,色見於明堂,五色更出,以應五時,各如其常,經氣入臟,必當治里。(可為常者,常行之法。五臟之脈,察於氣口。五臟之色,察於明堂。明堂者,鼻也。色應其時,乃其常也。然色見於外而病在內,是為經氣入臟,故當治里。

白話文:

黃帝說:我希望能聽聞脈搏和麪色出現的位置,以便作為常規檢查的方法。

岐伯回答:脈搏出現在氣口(位於胸骨上窩),面色則可以在明堂(即鼻孔)觀察到。五種不同的面色會相繼出現,分別對應五個不同的季節。每種面色出現時都應與其相應的季節相符,這是正常的現象。經絡之氣一旦進入臟器,就必須治療內部。

(作為常規檢查的方法,可以察看氣口來觀察五臟的脈象,也可以察看明堂來觀察五臟的面色。明堂指的是鼻孔。面色與其相應的季節相符,纔是正常的。然而,當面色表現於外,而病症卻在內部時,則說明經絡之氣已經進入臟器,所以應該治療內部。)

)帝曰:善。五色獨決於明堂乎?岐伯曰:五官以辨,闕庭必張,乃立明堂。明堂廣大,蕃蔽見外,方壁高基,引垂居外,(此言五官諸部,皆當詳辨,不惟察色於明堂也。闕,眉間也。庭,顏也。張,布列也。蕃,頰側也。蔽,耳門也。壁,牆壁也。基,骨胳也。引垂居外,謂明顯開豁也。

白話文:

帝皇說:「很好。辨別五色只根據明堂嗎?」岐伯回答:「五官可以辨別,眉眼區域一定要清晰,才形成明堂。明堂寬廣,臉頰和耳廓在外顯露,方正的牆壁和高挺的骨架,延展延伸分佈在外,(這句話的意思是辨別五官各部位都必須仔細分辨,不只觀察明堂的氣色而已。闕,指眉間。庭,指臉。張,指分佈。蕃,指臉頰。蔽,指耳門。壁,指牆壁。基,指骨骼。引垂居外,指顯露開闊的意思。)

此於五色之外,而言其部位之隆厚也。)五色乃治,平博廣大,壽中百歲。(形色皆佳,乃為壽具,故中百歲。治,不亂也。中,宜也,堪也。)見此者,刺之必已。如是之人者,血氣有餘,肌肉堅緻,故可苦以針。(若此之人,是為血氣充實,形色堅固,故刺之則病已,而可苦以針也。

白話文:

這是在五色之外,說明身體部位的厚實程度。五種顏色均勻、平坦、寬廣,壽命可達到一百歲。(相貌和氣色都很好,這是長壽的標誌,所以能達到一百歲。均勻是指不雜亂無章。適合、合適。)看到這種情況,扎針治療一定會痊癒。這樣的人血氣充沛,肌肉堅實,所以可以忍受針刺治療。(像這樣的人,是血氣充足,相貌堅固,所以扎針治療疾病就可以痊癒,並且可以忍受針刺的痛苦。)

然則血氣內虛,形色外弱者,其不宜用針可知。致音致,密也。)黃帝曰:願聞五官。岐伯曰:鼻者肺之官也,目者肝之官也,口唇者脾之官也,舌者心之官也,耳者腎之官也。(鼻為肺之竅,目為肝之竅,口唇為脾之竅,舌為心之竅,耳為腎之竅。官者,職守之謂,所以司呼吸、辨顏色、納水穀、別滋味、聽聲音者也。

白話文:

因此,如果血氣內虛,身體虛弱的人,顯然不適合用針灸治療。(致音致,密也。)黃帝說:希望聽聽五官的情況。岐伯說:鼻子是肺的官,眼睛是肝的官,口脣是脾的官,舌頭是心的官,耳朵是腎的官。(鼻子是肺的孔竅,眼睛是肝的孔竅,口脣是脾的孔竅,舌頭是心的孔竅,耳朵是腎的孔竅。官,指職責,用來掌管呼吸、辨別顏色、攝取食物、辨別味道、聽取聲音等功能。)

)黃帝曰:以官何候?岐伯曰:以候五臟。故肺病者喘息鼻張,肝病者眥青,脾病者唇黃,心病者舌卷短顴赤,腎病者顴與顏黑。(此雖以五臟之色,見於五臟之官為言;然各部有互見者,又當因其理而變通之。卷,上聲。)黃帝曰:五脈安出,五色安見,其常色殆者如何?(安出安見,言脈色安然無恙也。

白話文:

黃帝問: 如何從五官判斷五臟的健康狀況?

岐伯答: 肺部有病的人會喘息,鼻子張大;肝部有病的人眼睛發青;脾部有病的人嘴脣發黃;心部有病的人舌頭蜷縮,顴骨發紅;腎部有病的人顴骨和臉色發黑。

(注意事項: 雖然上述說法根據五臟的顏色判斷五官的健康狀況,但各個部位之間也有相互影響,因此需要根據實際情況靈活變通。舌卷為上聲。)

黃帝又問: 五種脈象如何產生?五種顏色如何呈現?正常的情況下,脈象和顏色應該是什麼樣的?

(註解: 「安出安見」指脈象和顏色正常無恙。)

常色殆者,謂色本如常而身亦危也。此又何如其故?)岐伯曰:五官不辨,闕庭不張,小其明堂,蕃蔽不見,又埤其牆,牆下無基,垂角去外,如是者雖平常殆,況加疾哉?(若此者,部位骨胳既無所善,則脈色雖平,不免於殆,尚何疾之能堪哉?是以人之壽夭,尤當以骨胳為主。埤,卑同。

白話文:

看起來正常的人,是指外表看起來正常,但健康狀況卻很危險。這是為什麼呢?

岐伯說:五官不清楚,鼻孔不暢通,頭部兩耳之間的部位太小,看不見前額,城牆低矮,城牆下沒有地基,屋角歪向外面。如果你有這些情況,即使看起來健康也可能會危險,更何況生病的時候呢?

(如果出現這些情況,說明身體的骨骼和關節都沒有好的狀態。即使脈搏和氣色看起來正常,也難以避免危險,更不用說生病了。因此,一個人的壽命長短,尤其要看骨骼和關節的健康狀況。埤,與卑同,意為低矮。)

)黃帝曰:五色之見於明堂,以觀五臟之氣,左右高下,各有形乎?(五色見於明堂,而明堂居面之中,故五臟之氣,亦仍當有各部之辨。)岐伯曰:腑臟之在中也,各以次舍,左右上下,各如其度也。(腑臟居於腹中、各有左右上下之次舍,而面部所應之色亦如其度,如後篇所謂庭者首面、闕者咽喉之類皆是也。詳具臟腑肢節面部圖。

白話文:

黃帝說:五臟的氣色在面部的明堂上呈現,左右高低,分別對應著什麼部位?

岐伯答道:腹中的臟腑各自分配部位,左右上下各有規律。面部對應的氣色也遵循這個規律,就像庭是指面部,闕是指咽喉一樣。