《類經》~ 十八卷 (21)
十八卷 (21)
1. 九十三、風痹死證
(《靈樞·厥病篇》)
風痹淫濼,病不可已者,(病在陽命曰風,病在陰命曰痹,陰陽俱病,命曰風痹。淫濼者,浸淫日深之謂。濼音鹿。)足如履冰,時如入湯中,股脛淫濼,煩心頭痛,時嘔時悗,眩已汗出,久則目眩,悲以喜恐,短氣不樂,不出三年死也。
(足如履冰之寒,又如入湯之熱,下而股脛,中而腹心,上而頭目,無所不病,在表則汗出,在裡則短氣不樂,或為悲哀,或為喜恐,此陰陽俱病之候,雖尚可支持,然不能出三年也。悗,美本切。)
白話文:
風濕痺證嚴重,病情無法治癒者,會出現以下症狀:患者腳部時冷時熱,忽冷如履冰,忽熱如入湯,腿部也浸淫日深,心煩頭痛,間歇性嘔吐,頭暈目眩並伴隨出汗,時間久了會持續目眩,情緒反覆,或悲或喜或恐懼,呼吸短促且感到不適,這種情況通常在三年內會死亡。
2. 九十四、病傳死期
(《靈樞·病傳篇》全、《素問·標本病傳論》)
黃帝曰:余受九針於夫子,而私覽於諸方,或有導引行氣、喬摩灸熨、刺焫飲藥之一者,可獨守耶?將盡行之乎?(《靈樞·病傳篇》全。喬,蹺同。焫,如瑞切。)岐伯曰:諸方者,眾人之方也,非一人之所盡行也。(謂當因人所宜以施治,是眾人各有其方也。)黃帝曰:此乃所謂守一勿失、萬物畢者也。
(人得其一,則萬變之道可畢矣。《移精變氣論》曰:治之極於一。即此謂也。)今余已聞陰陽之要,虛實之理,傾移之過,可治之屬;願聞病之變化,淫傳絕敗而不可治者,可得聞乎?(淫邪傳變,未必即危,正氣絕敗,則不可治矣。)岐伯曰:要乎哉問。道,昭乎其如日醒,窘乎其如夜瞑,能被而服之,神與俱成,畢將服之,神自得之,生神之理,可著於竹帛,不可傳於子孫。(昭乎如醒,道之明也。
窘乎如瞑,察之難也。著之竹帛,則澤及於人;傳之子孫,則道私於己,故不可也。)黃帝曰:何謂日醒?岐伯曰:明於陰陽,如惑之解,如醉之醒。黃帝曰:何謂夜瞑?岐伯曰:喑乎其無聲,漠乎其無形,折毛髮理,正氣橫傾,淫邪泮衍,血脈傳溜,大氣入臟,腹痛下淫,可以致死,不可以致生。(大氣,大邪之氣也。
凡邪之中人,(喑乎其無聲,不可得而聞也。漠乎其無形,不可得而見也。至其絕敗,則為折毛髮理,正氣橫傾等證,故有死無生也。喑音音。)黃帝曰:大氣入臟奈何?岐伯曰:病先發於心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已死,冬夜半,夏日中。(病發於心而傳於肺,火乘金也。
三日而金復乘木,故傳之肝也。五日而木復乘土,故傳之脾也。再三日而邪氣不退,其甚則死。冬月夜半,水王之極也。夏月日中,火王之極也。心火畏水,故冬則死於夜半。陽邪亢極,故夏則死於日中。蓋衰極亦死,盛極亦死,有所偏勝,則有所偏絕也。五行之氣,無不皆然,下文之義皆仿此。
)病先發於肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已死,冬日入,夏日出。(自肺而肝,自肝而脾,皆傳所勝也。自脾而胃,表裡相傳也。肺邪王於申酉,故冬則死於日入。金氣絕於寅卯,故夏則死於日出。)病先發於肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之腎,三日不已死,冬日入,夏早食。
(此肝木傳土,而土邪復傳水臟也。木受傷者,金勝則危,故冬畏日入。肝發病者,木則同劇,故夏畏早食時也。)病先發於脾,一日而之胃,二日而之腎,三日而之膂膀胱,十日不已死,冬人定,夏晏食。(此土邪乘水而表裡俱相傳也。人定在亥,而土病於冬者畏之,寒水反能侮土也。
白話文:
九十四、病傳死期
黃帝問道:我從老師那裡學習了九針之術,又私下研讀其他醫方,其中有些方法涉及到導引行氣、灸熨、針刺、服藥等等,是應該專精一種方法,還是要全面學習呢?
岐伯回答:那些眾多醫方,是許多醫生總結出來的經驗,不是一個人能全部掌握並實行的。應該根據個人的情況,選擇適合的治療方法,所以眾人各有其方。
黃帝說:這就是所謂的「守一勿失,萬物畢」吧?(掌握一種根本方法,就能應付各種變化。)我已經了解了陰陽的關鍵,虛實的道理,以及病情變化的規律,哪些病是可以治癒的;但我想知道,疾病變化發展,最終導致無法治療而死亡的情況,能否告知我?
岐伯說:您問得很好!醫道,明晰時如同白晝清醒,晦暗時如同黑夜難明。能夠領悟並遵循醫道,就能與神明相通,徹底掌握醫道,神明自會相助,這樣理解生命的道理,可以記錄在書本上,卻不應該私藏於個人,傳授給子孫後代。
黃帝問:什麼是如同白晝清醒?
岐伯回答:明白陰陽的道理,如同疑惑消除,如同酒醉清醒。
黃帝問:什麼是如同黑夜難明?
岐伯回答:如同啞然無聲,如同模糊難見,毛髮脫落,正氣傾斜,邪氣蔓延,血脈瘀滯,邪氣入侵臟腑,腹痛下瀉,這些情況可以導致死亡,卻無法挽救生命。
黃帝問:邪氣入侵臟腑是怎麼回事?
岐伯回答:疾病首先發於心臟,一日傳至肺,三日傳至肝,五日傳至脾,如果三日內不痊癒就會死亡,冬天在半夜死亡,夏天在中午死亡。
(疾病從心臟傳到肺,是火克金;三日後金克木,傳到肝;五日後木克土,傳到脾;再過三日邪氣不退,病情嚴重就會死亡。冬夜半夜,水氣最盛;夏日中午,火氣最盛。心火畏水,所以冬天半夜死亡;陽邪亢盛,所以夏天中午死亡。衰弱到極點會死,強盛到極點也會死,有所偏盛,就會有所偏衰。五行之氣,都遵循這個道理,下文的道理也都是以此類推。)
如果疾病首先發於肺,三日傳至肝,一日傳至脾,五日傳至胃,十日內不痊癒就會死亡,冬天日落時死亡,夏天日出時死亡。
(從肺到肝,從肝到脾,都是相克相傳;從脾到胃,是表裡相傳。肺邪盛於申酉時,所以冬天日落時死亡;金氣衰於寅卯時,所以夏天日出時死亡。)
如果疾病首先發於肝,三日傳至脾,五日傳至胃,三日傳至腎,三日內不痊癒就會死亡,冬天日落時死亡,夏天清晨進食時死亡。
(肝木克土,土邪再傳至水臟。木受損傷,金旺則危,所以冬天怕日落。肝臟發病,木氣也旺盛,所以夏天怕清晨進食。)
如果疾病首先發於脾,一日傳至胃,二日傳至腎,三日傳至膀胱,十日內不痊癒就會死亡,冬天亥時(晚上九點到十一點)死亡,夏天傍晚進食時死亡。 (土克水,表裡相傳。亥時是土氣在冬天最弱的時候,寒水更能克制土。)