張介賓

《類經》~ 四卷 (4)

回本書目錄

四卷 (4)

1. 二十五、精氣津液血脈脫則為病

(靈樞決氣篇,全)

黃帝曰:余聞人有精氣津液血脈,余意以為一氣耳,今乃辨為六名,余不知其所以然。(六者之分,總由氣化,故曰一氣,而下文云六氣者,亦以形不同而名則異耳,故當辨之。)岐伯曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。(兩神,陰陽也。搏,交也。精,天一之水也。

凡陰陽合而萬形成,無不先從精始,故曰常先身生是謂精。按:本神篇曰:兩精相搏謂之神。而此曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。蓋彼言由精以化神,此言由神以化精,二者若乎不同,正以明陰陽之互用者,即其合一之道也。詳見本類前九。)何謂氣?岐伯曰:上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛,若霧露之溉,是謂氣。

(上焦,胸中也。開發,通達也。宣,布散也。氣者,人身之大氣,名為宗氣,亦名為真氣。邪客篇曰:宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸焉。刺節真邪篇曰:真氣者,所受於天,與穀氣並而充身也。營衛生會篇曰:人受氣於谷,谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑皆以受氣。

故能熏膚充身澤毛,若霧露之溫潤,而溉養萬物者,為氣也。)何謂津?岐伯曰:腠理發泄,汗出溱溱,是謂津。(津者陽之液,汗者津之泄也。腠理者皮膚之隙。溱溱,滋澤貌。溱音臻。)何謂液?岐伯曰:谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸泄澤,補益腦髓,皮膚潤澤,是謂液。(淖澤,濡潤也。

液者,陰之津。谷入於胃,其氣滿而化液,故淖澤而注於骨。凡骨屬舉動屈伸,則經脈流行而泄其澤,故內而補益腦髓,外而潤澤皮膚,皆謂之液。愚按:津液本為同類,然亦有陰陽之分。蓋津者,液之清者也;液者,津之濁者也。津為汗而走腠理,故屬陽;液注骨而補腦髓,故屬陰。

觀五癃津液別篇曰:三焦出氣以溫肌肉、充皮膚為其津,其留而不行者為液。其義正與此合。詳疾病類五十八。淖音鬧。洩,泄同。)何謂血?岐伯曰:中焦受氣取汁,變化而赤,是謂血。(中焦者,並胃中,出上焦之下。凡水穀之入,必先歸胃,故中焦受谷之氣,取谷之味,輸脾達臟,由黃白而漸變為赤,以奉生身者,是謂之血。)何謂脈?岐伯曰:壅遏營氣,令無所避?是謂脈。

(壅遏者,堤防之謂,猶道路之有封疆,江河之有涯岸,俾營氣無所迴避而必行其中者,是謂之脈。然則脈者,非氣非血,而所以通乎氣血者也。)黃帝曰:六氣者,有餘不足,氣之多少,腦髓之虛實,血脈之清濁,何以知之?(前言一氣,總言之也;此言六氣,分言之也。蓋精氣津液血脈,無非氣之所化也。

)岐伯曰:精脫者,耳聾;(腎藏精,耳者腎之竅,故精脫則耳聾。)氣脫者,目不明;(五臟六腑精陽之氣,皆上注於目而為睛,故陽氣脫則目不明。)津脫者,腠理開,汗大泄;(汗,陽津也,汗大泄者津必脫,故曰亡陽。)液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦髓消,脛痠,耳數鳴;(液所以注骨益腦而澤皮膚者,液脫則骨髓無以充,故屈伸不利而腦消脛痠。皮膚無以滋,故色枯而夭。

液脫則陰虛,故耳鳴也。)血脫者,色白,夭然不澤;(血之榮在色,故血脫者色白如鹽。夭然不澤,謂枯澀無神也。)其脈空虛,此其候也。(脈貴有神,其脈空虛,即六脫之候。)黃帝曰:六氣者貴賤何如?岐伯曰:六氣者,各有部主也,其貴賤善惡,可為常主,然五穀與胃為大海也。(部主,謂各部所主也,如腎主精,肺主氣,脾主津液,肝主血,心主脈也。

貴賤善惡,以衰旺邪正言,如春夏則木火為貴,秋冬則金水為貴,而失時者為賤也;六氣之得正者為善,而太過不及者為惡也。貴賤善惡,主各有時,故皆可為常主。然六氣資於五谷,五穀運化於胃,是為水穀之海,故胃氣為臟腑之本。)

白話文:

二十五、精氣津液血脈脫則為病

黃帝說:我聽說人體有精氣津液血脈,我原以為只是一種氣,現在卻分為六種名稱,我不明白其中的道理。(這六種東西的區分,總是由氣的變化而來,所以說是一氣,但下文又說六氣,是因為它們的形態不同,名稱也就不同,所以應該區分開來。)岐伯說:陰陽二氣交合,形成形體,精氣總是先於身體產生,這就是精。(兩神指陰陽,搏指交合。精,是天一之水。)

凡是陰陽交合而形成萬物,沒有不先從精開始的,所以說精總是先於身體產生。這篇經文中提到:「兩精相搏謂之神」,而這裡卻說:「兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精」。前者是說由精化為神,後者是說由神化為精,兩者似乎不同,實際上是為了說明陰陽互相作用,也就是它們合一的道理。

什麼是氣呢?岐伯說:上焦(胸腔)通暢,傳輸五穀的滋味,溫煦肌膚,滋潤毛髮,如同霧露的滋潤,這就是氣。(上焦指胸腔,開發指通達,宣指散佈。氣,是人體的大氣,稱為宗氣,也稱為真氣。)

什麼是津呢?岐伯說:皮膚的毛孔開泄,汗液大量排出,這就是津。(津是陽液,汗是津液的排出。腠理指皮膚的空隙,溱溱形容滋潤的樣子。)

什麼是液呢?岐伯說:五穀進入體內,氣血充盈,濡潤的精華注入骨骼,骨骼運動時排出潤澤,滋養腦髓,使皮膚潤澤,這就是液。(淖澤指濡潤。液是陰津。五穀進入胃中,其氣血充盈而化為液,所以濡潤而注入骨骼。凡是骨骼運動,經脈運行就排出其潤澤,所以內可以滋養腦髓,外可以潤澤皮膚,都稱為液。)

什麼是血呢?岐伯說:中焦(胃部)接受氣,吸收精華,變化成紅色,這就是血。(中焦指胃部,在胸腔之下。凡是水穀的吸收,都先歸於胃,所以中焦接受五穀之氣,吸收五穀之精華,輸送到脾臟和內臟,由黃白色逐漸變成紅色,用來滋養身體,這就是血。)

什麼是脈呢?岐伯說:約束運行之氣,使它不致散失,這就是脈。(壅遏指約束,就像道路有界限,江河有河岸,使運行之氣不致散失而必須在其中運行,這就是脈。所以脈不是氣也不是血,而是輸送氣血的通道。)

黃帝說:這六種氣,有過多不足的情況,氣的多少,腦髓的虛實,血脈的清濁,怎麼才能知道呢?(前面說一氣,是總的說法;這裡說六氣,是分開的說法。因為精氣津液血脈,都是氣的變化。)

岐伯說:精氣不足的人,耳朵會聾;(腎臟藏精,耳朵是腎的竅穴,所以精氣不足則耳朵聾。)氣不足的人,眼睛會看不清;(五臟六腑的精氣,都上注於眼睛而形成瞳仁,所以陽氣不足則眼睛看不清。)津液不足的人,皮膚毛孔開泄,汗液大量排出;(汗是陽津,汗液大量排出,津液必然不足。)液不足的人,骨骼屈伸不利,面色枯槁,腦髓消瘦,小腿酸痛,耳朵經常鳴響;(液是滋養骨骼、腦髓和皮膚的,液不足則骨髓不能充盈,所以屈伸不利,腦髓消瘦,小腿酸痛。皮膚不能滋潤,所以面色枯槁。液不足則陰虛,所以耳朵鳴響。)血不足的人,面色蒼白,枯槁無光澤;(血的榮華表現在面色上,所以血不足面色蒼白。枯槁無光澤,指枯澀沒有光彩。)脈象虛弱,這是它們的徵兆。(脈象貴在有神,脈象虛弱,就是六氣不足的徵兆。)

黃帝說:這六種氣的貴賤如何呢?岐伯說:六種氣各有其主管的部位,它們的貴賤善惡,可以作為常規來判斷,但五穀和胃是根本。(部主,指各個部位主管的,如腎主精,肺主氣,脾主津液,肝主血,心主脈。貴賤善惡,以衰旺邪正而言,如春夏則木火為貴,秋冬則金水為貴,而失時者為賤;六氣得正者為善,而過度或不足者為惡。貴賤善惡,各有其時,所以都可以作為常規。但六氣依靠五穀,五穀在胃中運化,是水穀之海,所以胃氣是臟腑的根本。)

2. 二十六、腸胃小大之數

(靈樞腸胃篇,全)

黃帝問於伯高曰:余願聞六腑傳谷者,腸胃之小大長短,受谷之多少奈何?(此以水穀之自口而入,以至廣腸所出之處,而統問其詳也。)伯高曰:請盡言之,谷所從出入淺深遠近長短之度:唇至齒長九分,口廣二寸半。(長,深也。廣,闊也。)齒以後至會厭,深三寸半,大容五合。

(會厭在咽喉之上,乃所以分水穀,司呼吸,而不容其相混者也。)舌重十兩,長七寸,廣二寸半。咽門重十兩,廣二寸半,至胃長一尺六寸。(咽門,即食喉也,其名曰咽。至胃長一尺六寸,乃並胃脘而言。)胃紆曲屈,伸之,長二尺六寸,大一尺五寸,徑五寸,大容三斗五升。

(紆曲,曲折也。大言周圍之數,徑言直過之數,余准此。平人絕谷篇曰:其中之谷常留二斗,水一斗五升而滿。紆音於。)小腸後附脊,左環回周疊積,其注於迴腸者,外附於臍上,回運環十六曲,大二寸半,徑八分分之少半,長三丈二尺。(小腸居胃之下,在臍上二寸所,後附於脊,左旋而環。

其下口注於迴腸者,外附近於臍上一寸,當水分穴處是也。八分分之少半,言八分之外,尚有如一分之少半也。余彼此。)迴腸當臍,左環回周葉積而下,回運環反十六曲,大四寸,徑一寸寸之少半,長二丈一尺。(迴腸,大腸也。葉積,如葉之積,亦疊積之義。大腸上口即小腸下口,當臍左旋,而下接廣腸也。

)廣腸傳脊以受迴腸,左環葉脊上下,闢大八寸,徑二寸寸之太半,長二尺八寸。(廣腸,大腸下節也,亦名直腸。直腸居後,繞脊而下,故曰傳脊。傳,布也。葉脊上下,言疊於脊之上下而至尾骶也。闢,闢同。以其最廣,故云闢大八寸。)腸胃初入至所出,長六丈四寸四分,回曲環反三十二曲也。

(此總結上文自口而入、自便而出之全數。三十二曲,合小腸大腸而言也。)

白話文:

二十六、腸胃小大之數

黃帝問伯高:我想知道六腑傳送食物的過程,以及腸胃的大小長短,它們能容納多少食物?

伯高回答:我詳細說明食物出入的淺深遠近長短:嘴唇到牙齒長九分,嘴巴寬二寸半(長指深度,寬指闊度)。牙齒後面到會厭,深三寸半,容積約五合。

舌頭重十兩,長七寸,寬二寸半。咽喉重十兩,寬二寸半,到胃長一尺六寸(咽喉即食道,到胃的長度包含了胃脘)。胃彎彎曲曲的,拉直後長二尺六寸,周圍長一尺五寸,直徑五寸,大約能容納三斗五升。

小腸緊貼著脊椎後面,左旋環繞回旋堆疊,它連接到迴腸的部分,位於肚臍上方,迴環曲折十六回,周圍長二寸半,直徑約八分多一點,長三丈二尺。

迴腸位於肚臍處,左旋環繞回旋堆疊向下,迴環曲折十六回,周圍長四寸,直徑約一寸多一點,長二丈一尺。

大腸(廣腸)沿著脊椎接收迴腸的食物,左旋環繞脊椎上下,最寬處八寸,直徑約二寸多一點,長二尺八寸。

從食物入口到排出,全長六丈四寸四分,總共迴環曲折三十二回。