張介賓

《類經》~ 二十四卷 (4)

回本書目錄

二十四卷 (4)

1. 十、五運太過不及下應民病上應五星德化政令災變異候

(《素問·氣交變大論》,附:《運氣說》)

白話文:

當大自然的氣候發生變化時,如果氣候正常,那麼萬物就能順利生長;但如果氣候失常,就可能會產生各種疾病。這些異常的氣候會影響到人的健康,造成不同的病證。根據五行和運氣學說,每年的氣候都有其特點,而這些氣候變化與人體的健康息息相關。

黃帝問曰:五運更治,上應天期,陰陽往復,寒暑迎隨,真邪相薄,內外分離,六經波盪,五氣傾移,太過不及,專勝兼併,願言其始,而有常名,可得聞乎?(期,周歲也。五運更治,上應天期,即應天之氣,動而不息也。陰陽往復,寒暑迎隨,即應地之氣,靜而守位也。

白話文:

黃帝問道:四季更替,天上的氣候變化,陰陽循環,寒暑交替。正氣和邪氣相互作用,內外分離,六經波動,五臟之氣衰弱或強盛,有的太過,有的不及,相互影響,相互制約。我想知道這些變化從什麼時候開始,有沒有固定的名稱,可以告訴我嗎?

真邪相薄,邪正相干也。內外分離,表裡不相保也。六經波盪,五氣傾移,皆其變也。因太過,故運有專勝。因不及,故氣有兼併。常名者,紀運氣之名義也。)岐伯稽首再拜對曰:昭乎哉問也!是明道也。此上帝所貴,先師傳之,臣雖不敏,往聞其旨。(岐伯之師,僦貸季也。

白話文:

邪正相爭,相互影響。內外分隔,表裡不互相關聯。六經脈絡激盪,五臟之氣互相傾軋,這些都是(邪正相爭的)變化。由於過度(邪氣或正氣),所以病情有偏勝。由於不足(邪氣或正氣),所以氣機有並兼。經絡氣血的生理狀態,是用來記錄氣血運行的規律和名稱的。

岐伯深深頷首作揖回答說:您問得太好了!這真是明白事理啊。這是上帝所重視的,先師傳授下來的,我雖然不聰明,但也聽過它的要旨。(岐伯的老師是僦貸季。)

)帝曰:余聞得其人不教,是謂失道;傳非其人,慢泄天寶。余誠菲德,未足以受至道;然而眾子哀其不終,願夫子保於無窮,流於無極,余司其事,則而行之奈何?(道者,天地萬物之所由,故曰至道。惟聖人知之,故能合於道。今人守之,故可不失道。然古今相傳,惟聖人乃知聖人,而道統之傳自有其真,故傳道非難而得人為難。

白話文:

皇帝說:「我聽說應得其人才能傳授,否則就是失道;傳道不傳對的人,就是浪費上天賜予的珍寶。我確實德行淺薄,不足以領受至高無上的道;然而,皇子們悲痛我無法傳承道統。希望先生您能將此道永遠地保存下去,傳播到無窮無盡,我負責執行,依照您的教導去做,不知該如何是好呢?」(道是天地萬物生成的根本,所以稱為至道。只有聖人才知道它,所以他們能合於道。現在的人遵奉它,所以能不失道。但是自古以來相傳,只有聖人才認識聖人,而且道統的傳承有其真諦,所以傳道不難,難的是找到合適的人。

得而不教,則失其人,非人而教,則失其道,均可惜也。此帝雖借已為言,而實深慨夫紹統者之難耳。)岐伯曰:請遂言之也。上經曰:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久。此之謂也。(知此三者,則大無不通,細無不得,合同於道,永保天年,故可以長久。

白話文:

如果擁有知識卻不傳授,就會失去適合教導的人才;如果教導不適合的人,就會失去傳道的正途,兩者都令人惋惜。這段文字雖然是帝師岐伯所說,但實質上是表達對繼承道統的困難性深感遺憾。岐伯說:請讓我繼續說下去吧。上古的經書中說:道,是一種通曉天文、地理、人事的學問,可以使人長壽。這就是道的意思。(瞭解這三方面的知識,那麼無論大事小事都能通曉,沒有什麼不可以理解的,與道相合,永保天年,因此可以長壽。

昔人云:能明內經之理而不壽者,未之有也。即此之謂。此一節出著至教論,詳疾病類八。)帝曰:何謂也?岐伯曰:本氣位也。位天者,天文也。位地者,地理也。通於人氣之變化者,人事也。(三才氣位,各有所本。位天者為天文,如陰陽五星、風雨寒暑之類是也。位地者為地理,如方宜水土、草木昆蟲之類是也。

白話文:

古人說:「通曉《黃帝內經》原理而不長壽的人,從未聽過。」正是指這種情況。這段話出自《至教論》,詳細論述了疾病的種類。

黃帝問道:「這是什麼意思?」

岐伯回答道:「本氣有它的位置。相應於天上的位置,就是天文;相應於地上的位置,就是地理;而與人體氣息變化相通的,就是人事。」

(三才之氣各有所屬。天上的位置是天文,例如陰陽、五星、風雨寒暑等;地上的位置是地理,例如合宜的水土、草木昆蟲等。)

通於人氣之變化者為人事,如表裡血氣、安危病治之類是也。)故太過者先天,不及者後天,所謂治化而人應之也。(運太過者,氣先天時而至。運不及者,氣後天時而至。天之治化運於上,則人之安危應於下。)

白話文:

與人類生存變化相關的是人體內部因素,例如表裡血氣、平安健康與疾病治療等。先天指過度,後天指不足,這是說自然運行變化而人類相應適應的結果。(運行過度是指氣候在先天時候來臨。運行不足是指氣候在後天時候來臨。天上的自然運行變化於上,則人世間的平安與危險相應發生於下。)

帝曰:五運之化,太過何如?(此下言五運之太過也。歲運有餘為太過,如甲丙戊庚壬,五陽年是也。若過而有制,則為平歲,不在太過之例。)岐伯曰:歲木太過,風氣流行,脾土受邪。(六壬歲也。木之化風,木勝則剋土,故脾臟受邪。)民病飧泄食減,體重煩冤,腸鳴腹支滿。

白話文:

黃帝問道:五運變化中,太過的情況如何?

岐伯回答:歲運中木氣太過,風邪流行,脾臟受到邪氣侵襲。(六壬年就是這樣的情況。木氣化風,木氣旺盛就會剋制土氣,所以脾臟受到邪氣侵襲。)

百姓容易出現腹瀉、食慾不振,身體沉重、煩躁,腸鳴腹脹等症狀。

(水穀不化,故飧泄。脾虛不運,故食減。脾主肌肉,其氣衰,故體重。脾脈從胃別上膈注心中,故煩冤。冤,抑鬱不舒也。《口問篇》曰:中氣不足,腸為之苦鳴。《藏氣法時論》曰:脾虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化。)上應歲星。(木星也。木氣勝,則歲星明而專其令。)甚則忽忽善怒,眩冒巔疾。

白話文:

食物不能被消化吸收,所以會腹瀉。脾氣虛弱不運轉,所以食慾減退。脾主肌肉,脾氣衰弱,所以體重減輕。脾經脈從胃部分出,經過橫膈注入心中,所以會感覺煩躁鬱悶。鬱悶就是抑鬱不舒的意思。《口問篇》中說:中氣不足,會導致腸鳴。

《藏氣法時論》中說:脾虛會導致腹脹、腸鳴、腹瀉、食物不能消化。脾氣上應歲星(木星),木氣旺盛,歲星就會明亮且發揮其作用。如果木氣過旺,就會突然發怒、頭暈目眩、癲癇等症狀。

(木勝則肝強,故善怒。厥陰隨督脈而會於巔,故眩冒巔疾。)化氣不政,生氣獨治,雲物飛動,草木不寧,甚而搖落。(化氣,土氣也。生氣,木氣也。木盛則土衰,故化氣不能布政於萬物,而木之生氣獨治也。風不務德,則太虛之中雲物飛動,草木不寧。木勝不已,金則承之,故甚至草木搖落者,金之氣也。

白話文:

當肝氣過盛時,肝臟強健,因此容易發怒。厥陰經絡沿著督脈而會聚於頭頂,所以會感到頭暈和頭部疾病。

當土氣失調,只有木氣旺盛時,就會出現雲霧飄動、草木不安的現象,甚至會落葉凋零。(土氣具有調和萬物的功能,而木盛土衰,導致土氣無法調和萬物,只有木的生發之氣過於活躍。)

當風氣不順,太虛之中就會雲霧飄動,草木不安。如果木氣過剩得不到抑制,金氣就會乘虛而入,導致草木凋零。這是因為金氣具有收斂、克伐木氣的作用。

)反脅痛而吐甚,衝陽絕者死不治。(肝脈布於脅肋,木強則肝逆,故脅痛也。吐甚者,木邪傷胃也。衝陽者,胃脈也。木亢則胃絕,故死不治。)上應太白星。(金星也。木勝而金制之,故太白星光芒以應其氣。是歲木之為災,先臨宿屬,金氣之復,後及東方;人之應之,則先傷於脾,後傷於肝。

白話文:

(肝脈遍佈於脅肋,木氣強盛則肝氣逆行,因此會出現脅痛。嘔吐劇烈是因為木邪(肝氣)侵犯了胃。衝陽指的是胃脈。若是木氣過於旺盛,會導致胃脈阻塞,所以死亡後無法救治。)此現象會對應太白星(金星)。(由於木氣過盛,會被金氣所制衡,因此太白星的光芒會隨之改變,以呼應木氣的變化。這一年的木氣災難,會先影響到屬宿(土宿),隨後金氣復甦,再影響到東方;人類受到的影響上,會先傷及脾臟,再傷及肝臟。

書曰滿招損,《六微旨大論》曰承乃制,此之類也。新校正曰:詳此太過五化,言星之例有三:木土二運,先言歲鎮,後言勝巳之星;火金二運,先言熒惑太白,次言勝巳之星,後又言熒惑太白;水運先言辰星,次言鎮星,後又言熒惑辰星,兼見巳勝之星也。)

白話文:

古書上說「物極必反」,《六微旨大論》裡也提到「承接一定會制約」,這些都是類似的道理。新校正版說:仔細研究這裡的「太過五行」,關於星象的定律有以下三種:木星和土星運行的年份,先說當年的鎮守之星,後說剋制鎮守之星的星象;火星和金星運行的年份,先說火星和金星,再說剋制鎮守之星的星象,後面又說火星和金星;水星運行的年份,先說辰星,再說鎮星,後面又說火星和辰星同時出現,也同時出現剋制鎮守之星的星象。

歲火太過,炎暑流行,金肺受邪。(六戊歲也。火之化暑,火勝則剋金,故肺臟受邪。)民病瘧,少氣咳喘,血溢血泄注下,嗌燥耳聾,中熱肩背熱。(火邪傷陰,寒熱交爭,故為瘧。壯火食氣,故少氣。火乘肺金,故咳喘。火逼血而妄行,故上溢於口鼻,下泄於二便。火性急速,故水瀉注下。

白話文:

在炎熱的夏季,由於天氣過於酷熱,肺部容易受到邪氣侵襲。(根據六戊歲理論,火氣會化為暑氣,火氣旺盛會剋制金氣,因此肺部會受到邪氣的影響。)

人們容易患上瘧疾、氣喘和咳嗽,還會出現血從口鼻或大便、小便排出的情況,耳朵發乾發聾,以及中焦有熱感、肩背發熱。(這是因為火邪會損傷陰氣,寒熱交替導致瘧疾。火氣旺盛會消耗氣息,因此氣息不足。火氣侵犯肺金,因此會咳嗽氣喘。火氣逼迫血液亂竄,因此會上溢到口鼻,下泄到二便。火性急躁,因此水分會大量流失。)

嗌燥耳聾中熱肩背熱,皆火炎上焦也。《藏氣法時論》曰:肺病者,喘咳逆氣肩背痛,虛則少氣不能報息,耳聾嗌乾。)上應熒惑星。(火星也。火氣勝,則熒惑星明而當其令。)甚則胸中痛,脅支滿脅痛,膺背肩胛間痛,兩臂內痛,(此皆心經及手心主所行之處,火盛為邪,故有是病。《藏氣法時論》曰:心病者,胸中痛,脅支滿,脅下痛,膺背肩甲間痛,兩臂內痛。

白話文:

咽喉乾燥、耳聾、身熱、肩背發熱等症狀,都是火氣上升到上焦所致。《藏氣法時論》說:肺部疾病的症狀包括喘息、咳嗽、氣逆、肩背痛;肺虛則氣息短促,難以呼吸,耳聾咽乾。這些症狀與熒惑星相應。(熒惑星就是火星,火氣旺盛時,熒惑星會明亮且掌管天運。)

嚴重時會導致胸痛,腋下脹滿疼痛,前胸、背部和肩胛骨之間疼痛,兩臂內側疼痛。(這些部位都是心經和手少陰心主經行經之處,火氣上盛為害,所以會出現這些疾病。《藏氣法時論》說:心臟疾病的症狀包括胸痛、腋下脹滿、腋下疼痛、前胸、背部和肩甲之間疼痛,兩臂內側疼痛。

)身熱骨痛而為浸淫。(火盛故身熱,水虧故骨痛,熱流周身故為浸淫。《玉機真藏論》曰:心脈太過,令人身熱而膚痛,為浸淫。)收氣不行,長氣獨明,雨水霜寒。(收氣,金氣也。長氣,火氣也。火盛則金衰,故收氣不行而長氣獨明也。火不務德,水則承之,故雨水霜寒也。

白話文:

身熱骨痛而潮熱浸淫: 由於火氣過旺,因此身體發熱;水液不足,因此骨頭疼痛。火氣遍佈全身,導致潮熱浸淫身體。

收氣不行,長氣獨旺,雨水霜寒: 收氣是指金氣,長氣是指火氣。火氣過旺,金氣就會衰弱,因此收氣運行不暢,而長氣獨旺。火氣不順暢,水液就會增多,因此天氣出現雨水和霜寒。

五常政大論作雨水霜雹。)上應辰星。(水星也。火亢而水制之,故辰星光芒以應其氣。是歲火之為災,先臨宿屬,水氣之復,並及南方;人之應之,則先傷於肺,後傷於心。)上臨少陰少陽,火燔焫,水泉涸,物焦槁。(凡此戊年,皆太過之火,而又遇子午,則上臨少陰君火也。

白話文:

陰陽五行的順調運作,會產生雨露霜雹等氣象現象。它們與天空中的辰星相呼應(辰星就是水星,當火氣太旺盛時,水氣會調節火氣,因此辰星的光芒會呼應水氣的變化)。這年如果是火氣旺盛,首先會影響到臨宿星系,接著是火氣剋制水氣,因此南部會水氣復甦;對人的影響來說,會先傷及肺部,接著傷及心臟。

星象上位於少陰和少陽的位置,火勢旺盛,水源乾涸,萬物枯萎。(凡是戊年,火氣都會過盛,再加上遇上子午年,星象上就會位於少陰君火的位置。)

遇寅申,則上臨少陽相火也。皆為天符,其熱尤甚,故火當燔焫,水泉當涸,物當焦枯也。燔音煩。焫,如瑞切。)病反譫妄狂越,咳喘息鳴,下甚血溢泄不已,太淵絕者死不治。上應熒惑星。(火盛天符之歲,其在民病,則上為譫妄狂越咳喘息鳴,下為血溢血泄不已。太淵,肺脈也。

火亢則肺絕,故死不治。其盛其衰,則皆應於熒惑也。)

白話文:

當農曆正月或七月(寅申月)時,天符星位於少陽相火的位置。它們都是天上的兇星,其熱力特別強,所以火勢會旺盛,水泉會乾涸,萬物會枯萎。

人在這時容易出現神志不清、說胡話、躁動、咳嗽、氣喘、呼吸困難,上吐下瀉,嚴重者會虛脫而死。這與熒惑星有關。(當火氣旺盛、天符星出現的年份,民眾容易患上上熱下寒的疾病,表現為上吐下瀉、神志不清、狂躁越軌、咳嗽氣喘呼吸困難等症狀。)

歲土太過,雨濕流行,腎水受邪。(六甲年也。土之化濕,土勝則剋水,故腎臟受邪。)民病腹痛,清厥意不樂,體重煩冤。(清厥,四肢厥冷也。此以土邪傷腎,故為是病。《藏氣法時論》曰:腎病者身重。腎虛者大腹小腹痛,清厥意不樂。)上應鎮星。(土星也。土氣勝,則鎮星明耀主其令。

白話文:

當土氣過於旺盛,導致雨水氾濫時,腎臟會受到濕邪侵襲。(因為當年的干支為六甲年,土旺就會剋水,所以腎臟會受邪。)民眾會出現腹痛、四肢冰冷、心情不佳、身體沉重、胸悶的症狀。(四肢冰冷稱為「清厥」。由於土邪傷害腎臟,所以會導致這些症狀。《藏氣法時論》說:腎病的人會身體沉重。腎虛的人會出現大腹和小腹疼痛、四肢冰冷、心情不佳的症狀。)這些症狀與鎮星(土星)相應。(當土氣旺盛時,鎮星就會明亮耀眼,主宰著天氣。)

)甚則肌肉萎,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發中滿食減,四肢不舉。(萎,痿同。瘈,抽掣也。甚則土邪有餘,脾經自病,脾主肌肉,外應四肢,其脈起於足大趾而上行,故為病如此。《藏氣法時論》曰:脾病者,善肌肉痿,行善瘈,腳下痛。又《玉機真藏論》曰:脾太過則令人四肢不舉。

白話文:

嚴重的話,肌肉萎縮,腿腳麻木不能收縮,走路抽搐,腳下疼痛,喝水腹脹,進食減少,四肢不能抬起。(萎,痿意思相同。瘈,指抽搐。過度的話,土邪(脾氣)過盛,脾經本身發病,脾主肌肉,外應四肢,它的經脈從足大拇指開始向上行,所以發病就是這樣。 《藏氣法時論》中說:脾虛者,容易肌肉萎縮,走路抽搐,腳下疼痛。又,《玉機真藏論》中說:脾氣過盛會導致人四肢無法抬起。

瘈,翅、寄、系三音。)變生得位,(詳太過五運。獨此言變生得位者,蓋土無定位,凡在四季中土邪為變,即其得位之時也。)臟氣伏,化氣獨治之,泉湧河衍,涸澤生魚,風雨大至,土崩潰,鱗見於陸。(臟氣,水氣也。化氣,土氣也。衍,溢也。土勝則水衰,故臟氣伏而化氣獨治也。

白話文:

癲癇(病有翅、寄、系三種讀音)。轉變而產生的(疾病)佔據有利的位置。(詳見「太過五運」篇。這段文章獨自提到「轉變而產生的佔據有利位置」,可能是因為脾土沒有固定的位置,凡是在四季中,脾土的邪氣生變,就是它佔據有利位置的時候。)臟腑之氣被壓制,轉化之氣獨自發揮作用,泉水湧現,河流氾濫,乾涸的沼澤出現魚類,狂風暴雨突然到來,山石崩塌,魚鱗出現在陸地。(臟腑之氣指水氣,轉化之氣指脾土之氣。溢出。脾土強盛,水氣就會衰退,所以臟腑之氣被壓制,而轉化之氣獨自發揮作用。)

土不務德,濕令大行,故泉湧河衍,涸澤生魚。濕甚不已,風木承之,故為風雨大至。土崩潰,鱗見於陸者,木氣之復也。)病腹滿溏泄腸鳴,反下甚而太谿絕者,死不治。(此皆土濕自傷,脾不能制,故為是證。《藏氣法時論》曰:脾虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化。太谿,腎脈也。

白話文:

土壤不穩固,濕氣過盛,導致泉水湧出,河流氾濫,乾涸的池塘也生出魚來。濕氣過於嚴重,風和樹木承受不住,所以會產生強風暴雨。泥土崩塌,魚鱗出現在陸地上,這是樹木之氣恢復的徵兆。

症狀為腹脹、溏瀉、腸鳴,反覆腹瀉嚴重,太谿脈(腎經的脈)不通者,會死亡且無法醫治。

(上述症狀都是由於土壤濕氣過重所造成的自身傷害,脾臟無法控制,所以出現這些症狀。《藏氣法時論》記載:脾氣虛弱,則會腹脹、腸鳴、飧瀉、食不化。太谿穴,屬於腎經。)

土亢則腎絕,故死不治。)上應歲星。(木星也。土勝而木承之,故歲星光芒應其氣。是歲土盛為災,先臨宿屬,木氣之復,後及中宮;人之應之,則先傷於腎,後傷於脾。)

白話文:

如果身體土氣過盛,就會導致腎臟功能衰竭而無法治療,最終死亡。)土氣對應歲星(也就是木星。土氣過盛而木氣承接,所以歲星的光芒會隨著土氣的旺盛而發生變化。這一年土氣旺盛會引發災害,先是影響臨宿的星宿,然後是影響木氣恢復,最後蔓延到中宮;人體受到影響,首先是腎臟受損,接著是脾臟受損。)

歲金太過,燥氣流行,肝木受邪。(六庚年也。金之化燥,金勝則剋木,故肝臟受邪。)民病兩脅下少腹痛,目赤痛眥瘍,耳無所聞。(兩脅少腹耳目,皆肝膽經氣所及,金勝則木臟受傷,故為是病。)肅殺而甚,則體重煩冤,胸痛引背,兩脅滿且痛引少腹。(金氣太過則肅殺甚,故傷及肝經而為此病。

白話文:

當年歲金過旺,燥氣盛行,使肝木受到邪氣侵犯。(六庚年的五行屬金,金化燥,金旺則剋木,因而肝臟受邪。)

人民會出現兩肋下和腹部疼痛,眼睛發紅疼痛,伴有眼翳,耳朵聽不到聲音的症狀。(兩肋、腹部、耳朵和眼睛都屬肝膽經氣所及部位,金旺則肝臟受傷,所以會出現這些症狀。)

如果燥邪之氣極其嚴重,還會出現身體沉重、煩躁不安,胸痛延至背部,兩肋脹滿伴有疼痛蔓延至腹部。(金氣過盛則燥邪之氣極其嚴重,所以損傷肝經而引起這些症狀。)

《藏氣法時論》曰:肝病者,兩脅下痛引少腹。肝虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞。又《玉機真藏論》曰:肝脈不及,則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。)上應太白星。(金星也。金氣勝,則太白星明而當其令。)甚則喘咳逆氣,肩背痛,尻陰股膝髀腨䯒足皆病。(甚則金邪有餘,肺經自病,故喘咳氣逆,肩背痛。

白話文:

《藏氣法時論》中記載:患有肝病的人,會在兩側肋骨下方感到疼痛,並延伸至小腹。如果肝虛,就會出現目光呆滯看不清東西,耳朵聽不見聲音的情況。《玉機真藏論》中也提到:肝經脈絡不足,會導致胸部疼痛延伸至背部,下行至兩側肋骨處感到腫脹。這種情況與太白星相應(即金星)。金氣旺盛時,太白星就會明亮並掌管人間事務。如果金氣過盛,就會出現喘息咳嗽、逆氣、肩背疼痛、臀部和大腿內側疼痛、小腿和腳部疼痛等症狀(金邪過盛,肺經也會受到影響,所以會出現喘息咳嗽、氣逆和肩背疼痛)。

金病不能生水,以致腎陰亦病,故尻陰股膝以下皆病也。《藏氣法時論》曰:肺病者,喘咳逆氣肩背痛,尻陰股膝髀腨胻足皆痛。髀,病米切,又音比。腨音篆。胻音杭。)上應熒惑星。(火星也。金勝則火復,故熒惑光芒而應其氣。是歲金氣太過,宿屬為災,火氣承之,西方並及;而人之應之,則先傷於肝,後傷於肺。

白話文:

金元素的疾病無法產生水元素,導致腎臟的陰氣也生病,因此臀部、股部、膝蓋以下的部位也都會生病。《藏氣法時論》說:肺部生病的人,會有喘咳、逆氣、肩背疼痛、臀部、股部、膝蓋、大腿、小腿、腳都疼痛。「髀」字讀音同「米」,又讀作「比」。「腨」字讀音同「篆」。「胻」字讀音同「杭」。它們都對應熒惑星。(就是火星。金元素強盛,則火元素會恢復,因此熒惑發出光芒,感應到金元素的氣息。這一年金元素的氣息過於旺盛,因此宿命中的災害也發生了,火元素乘機攻擊,西方都被波及;而人的反應則是先傷害肝臟,再傷及肺臟。

)收氣峻,生氣下,草木斂,蒼干凋隕。(收氣,金氣也。生氣,木氣也。隕,墜落也。金勝木衰,則收氣峻速,生氣下而不伸,故草木多斂而蒼干凋隕也。隕音允。)病反暴痛,胠脅不可反側,咳逆甚而血溢,太衝絕者死不治。上應太白星。(病反暴痛胠脅不可反側,金傷於肝也。

白話文:

(金氣)收斂得非常迅速,(木氣)生發力量下降,草木凋零,樹木枝幹枯黃凋落。(收氣指的是金氣,生氣指的是木氣。隕指的是墜落。金氣旺盛,木氣衰弱,所以收氣的過程非常迅速,生氣被壓制而無法舒展,因此草木凋零,樹木枝幹枯黃凋落。隕的發音為允。)疾病突然加重,劇烈疼痛,肋部腫脹疼痛,連翻身都困難,咳嗽並伴隨氣喘,甚至吐血,太衝穴不通暢的話,就必死無疑,無法治理了。此穴位上應於太白星。(疾病突然加重,劇烈疼痛,肋部腫脹疼痛,連翻身都困難,是金氣損傷肝臟所致。

咳逆甚而血溢,火復於肺也。太衝,肝脈也。金亢則肝絕,故死不治。其勝其復,皆太白星應之。胠,區、去二音。)

白話文:

咳嗽逆氣嚴重到咳出血,是肺中陽氣過盛所致。太衝穴屬於肝經。金屬性過盛,就會使肝氣衰竭,因此會死亡而無法挽救。太衝穴的強盛和衰弱,都與太白星有關。(胠讀作「區」或「去」)

歲水太過,寒氣流行,邪害心火。(六丙歲也。水之化寒,水勝則剋火,故心臟受邪。)民病身熱煩心躁悸,陰厥上下中寒,譫妄心痛,寒氣早至。(悸,心驚跳也。此皆心臟受邪,故為是病,而寒當早至。悸音匱。)上應辰星。(水星也。水氣勝,則辰星明而主其令。)甚則腹大脛腫,喘咳,寢汗出憎風。

白話文:

歲運水氣過於旺盛,寒氣盛行,邪氣侵襲心火。(因為六丙年是水旺之年,水氣化為寒氣,水氣旺盛就會剋制火氣,因此心臟受到邪氣侵襲。)百姓患有發燒煩躁心悸,四肢發冷腹中虛寒,胡言亂語心痛,寒氣來得較早。(心悸,就是心臟快速跳動。這些症狀都是心臟受邪氣所致,所以寒氣會提早到來。譫,音同「匡」。)這與辰星相應。(辰星是水星,水氣旺盛,則辰星明亮而主宰著天氣。)嚴重的會出現腹脹小腿腫脹,氣喘咳嗽,夜間出汗,畏懼風寒。

(甚則水邪有餘,腎臟自病。《藏氣法時論》曰:腎病者,腹大脛腫,喘咳身重,寢汗出憎風。按:此下當云藏氣行,長氣失政,今獨亡者,闕文也。憎音曾。)大雨至,埃霧朦郁。(水盛不已,土則復之,故見斯候,土之氣也。朦音蒙。)上應鎮星。(土星也。水勝則土復,故鎮星光芒而應其氣。

白話文:

如果水邪過多,就會導致腎臟生病。《藏氣法時論》中說:腎臟生病的人,肚子會很大,小腿會腫,會喘咳,身體沉重,睡覺時會出汗,而且怕風。這段文字原本應該要繼續說到「藏氣行,長氣失政」,現在只有「亡者」,應該是缺失的文字。憎的讀音是曾。大雨來臨,空氣中充滿了灰塵和霧氣。因為水氣過盛,土氣就會被逼出來,所以會出現這種景象。朦的讀音是蒙。這與天上的鎮星相應,鎮星就是土星。水氣過盛就會導致土氣復出,所以鎮星會光芒四射,與土氣相應。

是歲水氣太過,宿屬應災,土氣承之,並及於北;而人之應之,則先傷於心,後傷於腎。)上臨太陽,雨冰雪霜不時降,濕氣變物。(此以水運而遇太陽司天,乃丙辰,丙戌歲也,是為天符,其寒尤甚,故雨冰霜雪不時降,濕氣變物也。)病反腹滿腸鳴,溏泄食不化,渴而妄冒,神門絕者死不治。

白話文:

那一年水氣過盛,屬脾胃的臟腑首當其衝,屬肺的臟腑也受到影響,並且蔓延到北方;而人的情況也相應地,先傷及心臟,後傷及腎臟。)太陽臨空之時,雨雪冰霜不定時降落,濕氣使萬物發生變化。(這段話指的是水運遇到太陽掌管的天空,即丙辰年、丙戌年,這稱為天符,其寒冷尤為嚴重,所以雨雪冰霜不定時降落,濕氣使萬物發生變化。)疾病症狀是腹脹腸鳴,腹瀉大便不成形,口渴但胡言亂語,神志昏迷的人會死亡且無法救治。

上應熒惑、辰星。(水盛天符之歲,陽氣大衰,反克脾土,故為腹滿等病。《藏氣法時論》曰:脾虛則腹滿腸鳴,飧泄食不化。若水邪侮火,心失其職,則為渴而妄冒。神門,心脈也。水亢則心絕,故死不治。上應熒惑、辰星,勝者明而衰者暗也。按:太過五運,獨水火言上臨者,蓋特舉陰陽之大綱也。

且又惟水運言熒惑、辰星者,謂水盛火衰,則辰星明朗,熒惑減耀,五運皆然,舉此二端,余可從而推矣。)

白話文:

與熒惑、辰星相對應。(水勢旺盛的年份,陽氣大幅減弱,反而剋制脾胃,所以會導致腹脹等疾病。《藏氣法時論》說:脾胃虛弱就會腹脹腸鳴,而且拉肚子,消化不良。如果水邪侵犯心火,心臟失去正常功能,就會口渴且胡言亂語。神門,就是心脈。如果水勢過盛,心臟就會衰竭,進而死亡,無藥可醫。與熒惑、辰星相對應,強的就會顯得明亮,弱的就會顯得昏暗。注:過度盛行的五行中,只有水火會出現相對應的現象,這是舉出陰陽的總綱要點。

帝曰:善。其不及何如?(此以下言五運不及之化,如乙丁己辛癸,五陰年是也。若不及有助,則為平歲,不在不及之例。)岐伯曰:悉乎哉問也!歲木不及,燥乃大行,(六丁歲也。木不及而金乘之,故燥氣大行。)生氣失應,草木晚榮,(失應者,不能應時,所以晚榮。

白話文:

黃帝說:好。如果不足,會怎樣呢?(以下討論五行運勢不足的變化,例如乙丁己辛癸,為五個陰年。如果不足有幫助,就會成為平淡的一年,不在不足的範疇內。)

岐伯回答:您問得很好!歲木不足,乾旱就會盛行。(丁年也屬木,木不足而金乘之,所以乾氣盛行。)生氣不能適應時令,草木晚發。

)肅殺而甚,則剛木闢著,柔萎蒼干,上應太白星。(肅殺而甚,金氣勝也。故剛木闢著,謂碎裂如劈著也。柔木萎而蒼干,謂色青黑而凋枯也。其上應於星,則太白光芒而主其氣。萎音威,又上、去二音。)民病中清胠脅痛,少腹痛,腸鳴溏泄,涼雨時至,上應太白星,(中清胠脅少腹痛者,金氣乘木,肝之病也。腸鳴溏泄者,木不生火,脾之寒也。

白話文:

(季節轉換時)肅殺之氣過於強烈,那麼堅硬的樹木就會裂開,柔軟的樹木會枯萎變青黑色,這些現象與太白星(金星)的運行相應。(肅殺之氣過於強烈,說明金氣旺盛。所以堅硬的樹木會裂開,就像被劈開一樣。柔軟的樹木會枯萎變青黑色,說明顏色青黑且凋零枯萎。這些現象與星象相應,太白星發出光芒,主宰著它們的氣候。萎讀音同「威」,又分上聲、去聲兩種讀音。)百姓會患有中清胠脅痛、小腹痛、腸鳴腹瀉的疾病,當涼雨時常降臨時,這些現象與太白星的運行相應。(中清胠脅小腹痛的人,是金氣剋制木氣,肝臟的疾病。腸鳴腹瀉的人,是木氣不能生火,脾臟寒涼的緣故。)

金氣清肅,故涼雨時至,亦皆應於太白星之明也。新校正曰:按不及五化民病證中,上應之星,皆言運星失色,畏星加臨宿屬為災;此獨言畏星、不言運星者,經文闕也,當云上應太白星、歲星。)其谷蒼。(谷之蒼者屬木,麻之類也。金勝而火不復,則蒼谷不成。)上臨陽明,生氣失政,草木再榮,化氣乃急,上應太白、鎮星,其主蒼早。

白話文:

金元素特性清涼乾燥,因此涼爽的雨水按時降臨,也都與金星的光芒相呼應。(新版校正本補充說:查閱《不及五化民病證》,記載上應之星都講述運行的星體失去光澤,畏懼星體停留在宿地而帶來災難;這裡只說畏懼星體,不提運行星體,經文有缺失,應當說明上應的是金星和歲星。)它的穀物顏色蒼青。(蒼青色的穀物屬木,例如芝麻等。金剋制木,火不能生長,那麼蒼青色的穀物就不會形成。)在上面臨近陽明部位,生氣失去控制,草木再次繁榮,化育的力量急劇上升,在上面與金星和鎮星相呼應,它的主氣為蒼色與早熟。

(上臨陽明,丁卯、丁酉歲也。金氣亢甚,故生氣失政。草木再榮者,以木氣既衰,得火土王時,土無所制,化氣乃急,故夏秋再榮也。其上應於星,則金土明耀。其下主於物,則蒼者早凋。新校正云:按不及五化,獨紀木上臨陽明,土上臨厥陰,水上臨太陰,不紀木上臨厥陰,土上臨太陰,金上定陽明者,經之旨各紀其甚者也。

白話文:

(上臨陽明,指丁卯、丁酉年份。金氣過於旺盛,導致生氣失調。

草木二次開花結果,是因為木氣衰弱,得到火土旺盛的季節,土不受控制,化氣就急促,所以夏秋兩季再次開花結果。

其上應於星,則金土明耀。其下主於物,則蒼色的草木早凋。

新校正說:根據五化理論,只記載了木上臨陽明,土上臨厥陰,水上臨太陰,而沒有記載木上臨厥陰,土上臨太陰,金上臨陽明的內容,這是因為《傷寒六書》的重點是記載最嚴重的情況。

故於太過運中,只言火臨火,水臨水;此不及運中,只言水臨金,土臨木,水臨土;不言厥陰臨木,太陰臨土,陽明臨金也。)復則炎暑流火,濕性燥,柔脆草木焦槁,下體再生,華實齊化,病寒熱瘡瘍、痱胗癰痤,上應熒惑、太白,其谷白堅。(復者,子為其母而報復也。

白話文:

因此,在火旺的年份裡,只說火克火,水克水;而在水旺的年份裡,只說水克金,土克木,水克土;卻不說太陰火克木,陽明水克土,厥陰木克金。

如果這時候炎熱酷暑,天氣乾燥,草木枯萎,下部疾病再次生長,花果一同枯萎,則易患寒熱瘡瘍、痱子、癰腫、痤瘡,上應熒惑星和太白金星,所出糧食堅硬發白。(復,指的是孩子為母親報仇)

木衰金亢,火則復之,故為炎暑流火而濕性之物皆燥,柔脆草木皆枝葉焦枯,下體復生。其生既遲,則旋花旋實,是謂齊化。火氣反甚,故其為病如此。其應於星,則熒惑光芒,太白減曜,而宿屬為災。其應於谷,則白堅屬金,秀而不實也。按:太過不及之年皆有勝復,後第十三章載者尤詳,所當互考。

白話文:

由於木弱金強,需要用火來補救,所以就會出現酷暑炎熱的情況。因此,帶有濕性的物質都會變得乾燥,柔軟脆嫩的草木枝葉也都會焦枯,但根部又會重新長出。由於這些植物生長緩慢,所以花朵和果實會同時出現,稱為「齊化」。火氣過於旺盛,所以會導致疾病。在星象方面,會出現火星發光,金星黯淡,而與火星同屬的星座會出現災難。在穀物方面,白色堅硬的穀物屬金,會出現穀穗發育良好但結實不飽滿的情況。

注意:太過和不及的年份都會出現相互補充的情況,後面的第十三章有更詳細的說明,可以相互參照。

脆音翠。痱音肺。胗,疹同。痤,才何切。)白露早降,收殺氣行,寒雨害物,蟲食甘黃,脾土受邪,赤氣後化,心氣晚治,上勝肺金,白氣乃屈,其谷不成,咳而鼽,上應熒惑、太白星。(陽明上臨,金氣清肅,故為白露早降,收殺氣行,寒雨害物。然金勝者火必衰,火衰者土必弱,故蟲食味甘色黃之物,以甘黃皆屬土,而陰氣蝕之,故蟲生焉。觀曬能除蛀,則蟲為陰物可知。

白話文:

脆音為翠。痱音為肺。胗與疹相同。痤音為才何切。)

當白露提早出現時,就能收斂殺氣,寒雨會對萬物造成傷害,蟲子會啃食甘甜黃色的東西。脾土之氣受到邪氣侵襲,赤色的氣後來轉化,心氣晚間旺盛,向上侵犯肺金之氣,白色之氣因此受壓制,無法形成穀物,出現咳嗽且氣喘,在上部與熒惑星、太白星呼應。(陽明之氣上臨,金氣清正且肅殺,所以白露提早出現,收斂殺氣,寒雨對萬物造成傷害。然而金氣旺盛時,火氣必衰;火氣衰弱時,土氣也必虛弱,所以蟲子會啃食味道甘甜、顏色黃色的東西。因為甘甜和黃色都屬土,而陰氣會侵蝕它們,所以才會產生蟲子。觀察曬太陽可以殺死蛀蟲這點,便可得知蟲子是陰性之物。

故其在人,又當脾土受邪也。若金勝不已而火復之,則赤氣之物後時而化,而人之心火晚盛,上克肺金,凡白色屬金之物,其氣乃屈也。金谷,稻也。鼽,鼻塞也。其上應於星,則當熒惑明,太白暗,而災有所屬也。王氏曰:金行伐木,假途於土,子居母內,蟲之象也,故甘物黃物,蟲蠹食之。

鼽音求。)

白話文:

因此,當人體出現此類症狀時,也應當考慮脾臟受到了邪氣侵害。如果金氣長期盛強,而火氣又來助長,那麼紅色屬性的物質會在後期發生變化,而人的心火會晚發而旺盛,向上剋制肺金,凡是白色屬金的物質,其氣息就會被壓制。玉泉之金,指稻穀。患鼽,指鼻塞。往上與星象相應,則應當是熒惑(火星)明亮,太白(金星)昏暗,而災禍與此相關。王叔和說:金行應當剋制木行,但假借土行的力量,子住在母體內,這是蟲子的象徵,所以甘甜的物品和黃色的物品,容易被蟲子蛀食。

歲火不及,寒乃大行,長政不用,物榮而下,凝慘而甚,則陽氣不化,乃折榮美,上應辰星。(六癸歲也。火不及而水乘之,故寒乃大行。長政不用,則物不能茂盛於上,而但榮於下。凝慘陽衰,則榮美乃折。其上應天象,辰星當明。)民病胸中痛,脅支滿,兩脅痛,膺背肩胛間及兩臂內痛,鬱冒朦昧,心痛暴喑,胸腹大,脅下與腰背相引而痛。(冒,若有所蔽也,一曰目無所見也。

白話文:

當歲火熱不足,寒氣就會盛行。政令不當,植物只開花而無法向上生長,寒氣凝結嚴重,陽氣無法發揮,就會破壞美好的事物,而這也與天上的辰星有關。(六十年為一週期,癸年時火熱不足,而水氣過剩,因此寒氣盛行。政令不當,植物無法向上茂盛,而只在下方開花。陽氣衰弱,寒氣凝結,美好的事物就會受到破壞。而這也與天象有關,辰星應該明亮。)

百姓會患有胸痛、脅肋脹滿、兩側脅肋疼痛、胸背肩胛間和兩臂內側疼痛、心痛、突然失聲、胸腹脹大、脅肋下方與腰背相連處疼痛。(蒙冒:好像被什麼遮住,也指眼睛看不見東西。)

火不足則陰邪盛而心氣傷,故為此諸病,皆手心主及心經所行之處。二經雖不行背,然心在膈上,為背之陽臟,故痛連腰背也。《藏氣法時論》曰:心虛則胸腹大,脅下與腰相引而痛。)甚則屈不能伸,髖髀如別,上應熒惑、辰星,其谷丹。(甚至陰寒凝滯,陽氣不行,故為是病。

白話文:

如果陽氣不足,陰邪之氣就會旺盛,損傷心氣,因此會得這些疾病,這些疾病都跟手心主經和心經循行部位有關。這兩條經絡雖然不經過背部,但是心臟位於橫膈膜以上,是背部的陽性臟腑,所以疼痛會連及腰背。

《藏氣法時論》中說:如果心虛,胸腹就會膨大,脅部和腰部互相牽引而疼痛(嚴重時還會)彎不下腰,髖部和大腿根部疼痛分離,上應熒惑星和辰星,其脈象為丹色(甚至會因陰寒凝滯,導致陽氣運行不暢,因此會得這種疾病)。

髖髀,臀股之間也。如別,若有所別而不為用也。水行乘火,則熒惑無光,辰星增曜,宿屬為災;丹色之谷,應其氣而不成也。)復則埃郁,大雨且至,黑氣乃辱,病鶩溏腹滿,食飲不下,寒中腸鳴,泄注腹痛,暴攣痿痹,足不任身,上應鎮星、辰星,玄谷不成。(火衰水亢,土則復之,土之化濕,反侵水臟,故為腹滿食不下、腸鳴泄注、痿痹足不任身等疾。黑氣,水氣也。

白話文:

髖骨和大腿間,就像被隔開一樣,像是被分開但卻沒有用處。

水如果過於旺盛,就會剋制火,導致火星黯淡,辰星(木星)發亮,就會出現星象災禍。丹色之谷(火星)應屬火氣,但由於水旺,所以無法顯現。

如果水勢旺盛而無法遏制,就會出現暴雨,黑氣就會出現,導致身體虛弱、腹脹滿腹、無法進食、腸鳴腹瀉、腹痛、抽筋麻痺、腳步不便。這類疾病與鎮星、辰星有關,玄谷(火星)也不會顯現。

(火衰水盛,土就會受到影響,土會產生濕氣,進而侵犯水臟,因此會導致腹滿食不下、腸鳴腹瀉、麻痺足不任身等疾病。黑氣是指水氣。)

辱,屈也。鶩,鴨也。言如鴨糞清稀,寒濕所致也。土復於水,故鎮星明潤,辰星減光,玄色之谷不成也。鶩,木、務二音。)

白話文:

「辱」有屈辱的意思,「鶩」是鴨子。古文的意思是說,如果大便像鴨糞那樣清稀,這是由於寒氣濕氣造成的。當水氣侵入身體時,就會導致脾土虛弱,因此鎮星會顯得光亮,辰星的光芒會減弱,玄色之谷(指大便中血色不足)也無法形成。(「鶩」讀作「務」)

歲土不及,風乃大行,化氣不令,草木茂榮,飄揚而甚,秀而不實,上應歲星。(六己歲也。土不及而木乘之,故風氣行,化氣失令。木專其政,則草木茂榮。然發生在木而成實在土,土氣不充,故雖秀不實。木氣上應,則歲星當明也。)民病飧泄霍亂,體重腹痛,筋骨繇復,肌肉瞤酸,善怒,臟氣舉事,蟄蟲早附,咸病寒中,上應歲星、鎮星,其谷黅。(繇復,搖動反復也。

白話文:

當年的土氣不足,導致風勢強勁,正常的氣化作用受到阻礙。草木雖然茂盛繁榮,但枝葉飄搖,看似繁盛卻難以結實。這些徵兆與當年的歲星運行相呼應。(這一年是戊己之歲,土氣不足導致木氣過盛,因此風氣盛行,氣化失常。木氣主導一切,所以草木繁茂。然而,草木的萌發生長屬於木氣,而結實則需要土氣。土氣不足,所以草木雖然枝葉茂盛,但難以結實。木氣上升,與歲星運行相應,因此歲星顯得明亮。)

百姓們容易患上腹瀉、霍亂等疾病,身體沉重,腹痛難忍。筋骨疼痛反復發作,肌肉痠痛乏力。情緒容易激動,臟腑氣機失調。蟄伏的蟲類提前出動,普遍患上寒症。這些徵兆與當年的歲星、鎮星運行相呼應,當年的糧食會發黑變色。(「繇復」是指反復搖動的樣子。)

《根結篇》曰:所謂骨繇者,搖故也。即此繇字。瞤,跳動也。酸,痠疼也。凡此飧泄等病,皆脾弱肝強所致。土氣不及,則寒水無畏,故臟氣舉事。蟄蟲早附,應臟氣也。咸病寒中,火土衰也。上應歲星、鎮星者,歲星明而鎮星暗也。谷之黃者屬土,不能成實矣。瞤,如雲切。

白話文:

《根結篇》中提到:「所謂骨繇,是指骨頭搖晃。」「繇」字就是指這個意思。「瞤」是跳動的意思。「酸」是痠痛的意思。凡是腹瀉等疾病,都是脾氣虛弱,肝氣旺盛所導致的。脾土之氣不足,寒冷的水氣就會不受控制,因此內臟功能就會受到影響。蟄居的昆蟲提早出現,這是與內臟功能相應的。鹹病發生在寒氣盛行的季節,這是因為火氣和土氣衰弱的緣故。上應歲星和鎮星,是因為歲星明亮而鎮星昏暗。黃色的穀物屬土,但是無法結出果實。

黅音今,黃也。)復則收政嚴峻,名木蒼凋,胸脅暴痛,下引少腹,善太息,蟲食甘黃,氣客於脾,黅谷乃減,民食少失味,蒼谷乃損,上應太白、歲星。(土衰木亢,金乃復之,故收氣峻而名木凋也。其為胸脅暴痛、下引少腹者,肝膽病也。蟲食甘黃、氣客於脾、黅谷乃減者,火土衰也。

白話文:

黅音今,指黃色。)如果反彈,則收斂嚴峻,導致名貴樹木凋零,胸脅劇烈疼痛,痛勢向下延伸至小腹部,常嘆息,蟲子啃食甜黃色的食物,氣體停留在脾臟,黑色穀物才會減少,百姓吃的食物很少,味道變差,蒼色的穀物才會受損,對應天上太白金星、歲星。(土勢衰弱,木勢旺盛,金能剋制木,所以收斂氣勢嚴峻,導致名貴樹木凋零。出現胸脅劇烈疼痛、痛勢向下延伸至小腹部的情況,是肝膽疾病。蟲子啃食甜黃色的食物、氣體停留在脾臟、黑色穀物減少的情況,是火土衰弱的表現。

土衰者脾必弱,故民食少、滋味失。金勝者木必衰,故蒼谷損。其上應於星,當太白增明而歲星失色也。)上臨厥陰,流水不冰,蟄蟲來見,臟氣不用,白乃不復,上應歲星,民乃康。(己巳己亥歲也。上臨厥陰則少陽相火在泉,故流水不冰,蟄蟲來見。火司於地,故水之臟氣不能用,金之白氣不得復,歲星得專其令,民亦康而無病。

白話文:

如果土氣衰弱,那麼脾臟一定虛弱,所以人們的飲食減少,食物的味道也變差。

如果金氣旺盛,那麼木氣一定會衰弱,所以青色的穀物會減產。

這些變化與星象相應,太白星(金星)會增亮,而歲星(木星)會晦暗。

這種情況下,太陽位於厥陰位(秋季陰氣主令),河水不會結冰,蟄伏的昆蟲會出來活動。臟器的氣血不能正常運作,肺中的白氣不能恢復,這與歲星相應,百姓可以身體健康。

(這個預測適用於己巳己亥年。太陽位於厥陰位,少陽相火的熱力在泉水之下,所以河水不會結冰,蟄伏的昆蟲會出來活動。火氣主宰地氣,所以水臟的氣血不能運作,金屬性的白氣也不能恢復。歲星能專司天令,百姓也能健康無病。)

歲金不及,炎火乃行,生氣乃用,長氣專勝,庶物以茂,燥爍以行,上應熒惑星。(六乙歲也。金不及而火乘之,故炎火乃行。金不勝木,故生氣用而庶物茂。火氣獨王,故長氣勝而燥爍行。其應於星,則熒惑光芒也。爍,式灼切。)民病肩背瞀重,鼽嚏,血便注下,收氣乃後,上應太白星,其谷堅芒。

白話文:

當金氣衰弱時,炎熱的火氣便會活躍,而生機煥發,生長之氣旺盛,萬物繁茂。燥氣散發,往上影響熒惑星。(這是六乙年。金氣不足,火氣乘虛而入,因此炎熱的火氣開始活躍。金氣無法勝過木氣,因此生機能量得以發揮,萬物生長茂盛。火氣獨旺,因此生長之氣旺盛,燥氣散發。在星象上對應的是熒惑星散發的光芒。爍,讀音同「灼」。)

百姓患有肩背疼痛、頭暈眼花、打噴嚏、流鼻血等症狀,收斂之氣衰弱遲緩,往上影響太白星,當年的穀物堅硬芒刺多。

(瞀,悶也。鼽,鼻塞流涕也。金受火邪,故為此諸病。收氣後,太白無光,堅芒之谷不成,皆金氣不足之應。瞀,茂、務、莫三音。嚏音帝。)復則寒雨暴至,乃零冰雹霜雪殺物,陰厥且格,陽反上行,頭腦戶痛,延及腦頂發熱,上應辰星,丹谷不成,民病口瘡,甚則心痛。(金衰火亢,水來復之,故寒雨暴至,繼以冰雹霜雪,災傷萬物,寒之變也。

白話文:

(眼睛昏花,也指鬱悶。鼻塞流涕。金屬受火邪氣的侵害,所以會出現這些病症。斂氣之後,太白星無光,堅硬而明亮的星谷不成,都是金氣不足的徵兆。昏花,讀作「茂」、「務」、「莫」三音。打噴嚏,讀音同「帝」。)再次降臨的寒雨急促而猛烈,接著零落的冰雹、霜雪殺傷萬物,導致陰氣阻塞、陽氣反向上行,頭痛並蔓延到腦頂發熱,對應辰星,丹谷不形成,人們會生病長口瘡,嚴重時還會心痛。(金氣衰弱,火氣過盛,水氣再次循環,所以寒雨猛烈,接著出現冰雹、霜雪,造成災害,傷害萬物,這是寒邪變化引發的。)

厥,逆也。格,拒也。寒勝於下,則陰厥格陽而反上行,是謂無根之火,故為頭頂口心等病。其應於天者,辰星當明。應於地者,丹色之谷不成也。按:此水復火衰,當云上應熒惑、辰星;此不言熒惑者,闕文也。雹音薄。)

白話文:

厥是指逆流,格是指阻礙。當寒氣過盛,向下沉降,就會導致陰氣逆流,阻礙陽氣上升,形成無根之火,導致頭頂、口、心等部位的病症。這種現象在天上對應著辰星明亮,在地面上則表現為紅色谷物無法成熟。

歲水不及,濕乃大行,長氣反用,其化乃速,暑雨數至,上應鎮星。(六辛歲也,水不及而土乘之,故濕乃大行。水衰則火土同化,故長氣反用,其化乃速,上應鎮星光明也。)民病腹滿身重濡泄,寒瘍流水,腰股痛發,膕腨股膝不便,煩冤足痿清厥,腳下痛,甚則胕腫,臟氣不政,腎氣不衡,上應辰星,其谷秬。(土濕太過,傷及腎陰,故為此諸病。

白話文:

當年水氣不足,濕氣就會非常旺盛,導致陽氣反常地運作,其轉化速度也很快,夏天雨水頻繁,這與天上的鎮星相呼應。 (這是六辛年,水氣不足,土氣便乘虛而入,所以濕氣很盛。水氣衰弱,火土就會互相作用,所以陽氣反常地運作,其轉化速度很快,這與鎮星的光亮相呼應。)百姓會出現腹部脹滿、身體沉重、小便頻繁等症狀,還會患上寒性瘡瘍、流水不斷、腰腿疼痛、腿肚子、膝蓋活動不便、煩躁不安、腳無力、昏厥、腳底疼痛等,嚴重者還會出現肉腫,臟腑機能失調,腎氣失衡,這與天上的辰星相呼應,其對應的穀物是秬。 (由於土氣過於濕潤,損傷了腎陰,所以會出現這些病症。)

寒瘍流水,陰蝕陰疽之類也。煩冤,煩悶抑鬱也。清厥,寒厥也。胕腫,浮腫也。藏氣,水氣也。衡,平也。不政不衡,水氣衰也,上應辰星不明,下應秬谷不成。秬,黑黍也。)上臨太陰,則大寒數舉,蟄蟲早藏,地積堅冰,陽光不治,民病寒疾於下,甚則腹滿浮腫,上應鎮星,其主黅谷。(辛丑、辛未歲也。

白話文:

寒瘍流水:類似於陰蝕、陰疽之類的病症。 煩冤:煩躁鬱悶。 清厥:寒戰發熱。 胕腫:浮腫。 藏氣:水氣。 衡:平衡。 不政不衡:水氣衰弱。上應天上辰星不明亮,下應地上黑黍難以生長。 上臨太陰:指太陰星君當值。此時天氣寒冷,蟄居的昆蟲早早藏匿起來,地面積聚堅冰,陽光難以化解,民間多發寒疾。嚴重者會腹脹浮腫。上應鎮星,其主食為黑黍。(對應辛丑、辛未年份。)

太陰濕土司天,則太陽寒水在泉,故大寒舉而陽光不治也。甚則腹滿浮腫,濕土勝而腎氣傷也。其上應者,當鎮星增曜。下應者,當黅谷有成。)復則大風暴發,草偃木零,生長不鮮,面色時變,筋骨並闢,肉瞤瘛,目視䀮䀮,物疏璺,肌肉胗發,氣並膈中,痛於心腹,黃氣乃損,其谷不登,上應歲星。(水衰土亢,木後復之,故大風暴發,草僕木落,而生長失時,皆不鮮明也。

白話文:

太陰屬濕土的力量掌控著天空,導致陽光屬寒水的力量藏在地底泉水之中,所以遇到大寒天的時候,陽光無法發揮作用。嚴重時腹脹水腫,這是因為濕土的力量過強,損傷了腎氣所致。

在天上相應的徵兆是,鎮星光亮增強。在地下相應的徵兆是,黅谷內有成功收穫。

如果太陰的力量恢復,就會颳起強大的暴風,青草倒伏,樹木折斷,花草樹木生長不良。面色時常變化,筋骨痠痛,肌肉萎縮,眼睛昏花,事物模糊不清,肌肉發育不良,氣滯膈中,心腹疼痛,黃色的健康氣色受損,五穀不能豐收。在天上相應的徵兆是歲星。

(這是因為水的能量衰弱,土地的力量過於強盛,木材的能量在後復甦,所以颳起大暴風,青草倒伏,樹木折斷,生長失時,都顯得不明顯。)

面色時變,肝氣動也。並,拘攣也。闢,偏歌也。瞤瘛,動掣也。䀮䀮,目不明也。璺,物因風而破裂也。肝氣在外則肌肉風疹,肝氣在中則痛於心腹,皆木勝之所致,故黃氣損而屬土之谷不登。其上應於天,則惟歲星當明也。愚按:五運之有太過不及,而勝復所以生也。太過者其氣勝,勝而無制,則傷害甚矣。

白話文:

臉色經常變換,是肝氣激動所致。拘攣是指肌肉痙攣。偏歌指一邊唱歌,另一邊不唱。瞤瘛是指眼球抽動。䀮䀮是指眼睛看不清楚。璺指因風而破裂的物體。肝氣運行於外,則會引起肌肉風疹;肝氣運行於內,則會引起心腹疼痛,這些都是木氣過盛導致的。因此,黃色(屬土)被削弱,導致穀物歉收。在天文上,與其對應的是歲星的明亮。

愚按:五運(木、火、土、金、水)如果有過盛或不足的情況,就會出現相生相剋的現象。過盛的五行之氣會不受控制,造成嚴重的傷害。

不及者其氣衰,衰而無復,則敗亂極矣。此勝復循環之道,出乎天地之自然,而亦不得不然者也。故其在天則有五星運氣之應,在地則有萬物盛衰之應,在人則有臟腑疾病之應。如木強勝土,則歲星明而鎮星暗,土母受侮,子必復之,故金行伐木,以救困土,則太白增光,歲星反晦也。凡氣見於上,則災應於下,宿屬受傷,逆犯尤甚,五運互為勝復,其氣皆然。

白話文:

如果氣血不足,就會衰弱。衰弱到無法恢復,就會大亂。這是事物發展的循環規律,出自於天地的自然現象,也是必然的趨勢。所以,在天上會有五星運行的變化,在地上有萬物的興衰榮枯,在人身上會有臟腑疾病的發生。例如,木氣旺盛壓制了土氣,那麼歲星會明亮,鎮星會暗淡。土氣受到欺負,水氣一定會幫助它,所以金氣會剋制木氣,以幫助受困的土氣,這時太白星會增亮,歲星會轉暗。凡是氣在上面出現變化,就會在下面反應出災禍,宿屬受到傷害,逆犯的現象會更加嚴重。五運互相勝復,其氣都是如此運行的。

至其為病,如木勝肝強,必傷脾土,肝勝不已,燥必復之,而肝亦病矣。燥勝不已,火必復之,而肺亦病矣。此五臟互為盛衰,其氣亦皆然也。夫天運之有太過不及者,即人身之有虛實也,惟其有虛而後強者勝之,有勝而後承者復之;無衰則無勝矣,無勝則無復矣。無勝無復,其氣和平,焉得有病?恃強肆暴,元氣泄盡,焉得無虛?故曰有勝則復,無勝則否,勝微則復微,勝甚則復甚。可見勝復之微甚,由變化之盛衰,本無其常也。

白話文:

當體內出現問題時,例如肝木過旺,就會損傷脾土;肝木過旺得不到抑制,就會生出燥熱,反過來損害肝木。燥熱不斷加重,就會引起火熱,進而損害肺金。五臟相互影響,盛衰相依,氣也同理。

猶如自然界有過與不及,人體也有虛與實。只有虛弱的部分才會被強盛的部分所勝,而被勝過的部分又會反過來制約勝的一方。如果沒有衰弱,就沒有勝過;沒有勝過,就沒有反制。沒有勝過和反制,氣機就會平和,哪來的疾病?如果依仗強勢肆意妄為,元氣就會耗盡,哪有不虛弱的道理?

所以說,有勝過就會有反制,沒有勝過就不會反制;勝過輕微,反制就輕微;勝過嚴重,反制就嚴重。由此可見,勝過和反制的輕重程度,取決於變化過程中盛衰的變化,本身沒有固定不變的標準。

如本經六元正紀等論所載天時地化人事等義,至詳至備,蓋以明其理之常者如此也。即如周易之六十四卦、三百八十四爻,乃開明易道之微妙,而教人因易以求理,因象以知變。故孔子曰:書不盡言,言不盡意。此其大義,正與本經相同。夫天道玄微,本不易測,及其至也,雖聖人亦有所不知焉。

白話文:

像《本經》、《六元正紀》等論述所記載的天時、地運變化、人事等理論,非常詳細而全面,這是為了闡明宇宙萬物的規律就是如此。就好像《周易》的六十四卦、三百八十四爻,它揭示了易理的奧妙,教導人們透過易經來探求道理,透過象徵來預知變化。所以孔子說:「書寫不能窮盡語言,語言不能窮盡意念。」這一點,跟《本經》的大義是相通的。宇宙的運化原理玄妙深奧,本來不容易探知,儘管是聖人,也有所不知啊。

故凡讀易者,當知易道有此變,不當曰變止於此也。讀運氣者,當知天道有是理,不當曰理必如是也。然變化雖難必,而易盡其幾矣;天道雖難測,而運氣盡其妙矣。自余有知以來,常以五六之義,逐氣推測,則彼此盈虛,十應七八;即有少不相符者,正屬井蛙之見,而見有未至耳,豈天道果不足憑耶?今有昧者,初不知常變之道,盛衰之理,孰者為方,孰者為月,孰者為相勝反勝主客承製之位,故每鑿執經文,以害經意,徒欲以有限之年辰,概無窮之天道,隱微幽顯,誠非易見,管測求全,陋亦甚矣。

白話文:

因此,所有研讀《易經》的人,都應該明白《易經》的道理會有變化,而不是說變化只限於此。研讀運氣的人,都應該知道天道有這樣的道理,而不是說道理必然如此。然而,儘管變化難以預料,但《易經》幾乎窮盡了其中的規律;儘管天道難以測知,但運氣卻能體現其中奧妙。自從我懂事以來,一直用「五六」的意義,逐氣推測,那麼彼此的盈虧,十次就有七八次吻合;即使有少部分不符合的,正是因為見解淺薄,而見識還未全面,難道天道真不足以依憑嗎?如今有糊塗的人,根本不瞭解變化的道理,盛衰的規律,不知道什麼是方位,什麼是月份,什麼是相勝反勝主客承製的位置,所以每每教條式地執著於經文,卻損害了經文的本意,只是妄想用有限的年辰,來概括無窮的天道,隱微顯露,誠然不容易看清,用狹隘的眼光追求完美,實在太過淺陋了。

此外復有不明氣化如馬宗素之流者,假仲景之名,而為傷寒鈴法等書,用氣運之更遷,擬主病之方治,拘滯不通,誠然謬矣。然又有一等偏執己見不信運氣者,每謂運氣之學,何益於醫?且云疾病相加,豈可依運氣以施治乎?非切要也。余喻之曰:若所云者,似真運氣之不必求,而運氣之道豈易言哉?凡歲氣之流行,即安危之關係。

白話文:

另外還有不明氣化的中醫,像是馬宗素之流,假借仲景之名,著書立說如《傷寒鈴法》等,以氣運的變化,擬定治療疾病的方劑。拘泥滯礙不通,實は大錯特錯。但又有一派偏執己見,不信氣運的,常常說運氣之學對醫術有何助益?疾病的發生,難道能依據運氣而施以治療嗎?這不是最重要的。我比喻給他們說:若如你所說,好像真的不必探究運氣,但是運氣之道豈是容易言說的?一年四季的氣候流變,關乎著身體的健康與否。

或疫氣遍行,而一方皆病風溫;或清寒傷臟,則一時皆犯瀉痢;或痘疹盛行,而多凶多吉,期各不同;或疔毒遍生,而是陰是陽,每從其類;或氣急咳嗽,一鄉並與;或筋骨疼痛,人皆道苦;或時下多有中風,或前此盛行痰火。

白話文:

有時疫病遍佈,一方的人都會生病,出現像是風溫的症狀;有時寒氣傷到臟腑,就會很多人同時患上瀉痢;有時痘疹流行,兇險和吉利的預後不同;有時疔毒到處生長,有陰性的也有陽性的,它們通常根據自己的類型發病;有時氣促咳嗽,一整鄉的人都出現這種症狀;有時筋骨疼痛,大家都說很痛苦;有時流行中風,有時流行痰火。

諸如此者,以眾人而患同病,謂非運氣之使然歟?觀東垣於元時太和二年,制普濟消毒飲以救時行疫癘,所活甚眾,非此而何?第運氣之顯而明者,時或盛行,猶為易見;至其精微,則人多陰受,而識者為誰?夫人殊稟賦,令易寒暄,利害不侔,氣交使然。故凡以太陽之人,而遇流衍之氣;以太陰之人,而逢赫曦之紀。

白話文:

像這樣的例子,很多人得了相同的疾病,這難道不是運勢使然嗎?看東垣在元朝太和二年,制定普濟消毒飲來救治當時流行的疫病,救活了很多人,如果不是運勢使然,那又會是什麼呢?明顯而強烈的運勢有時會盛行,比較容易看到;至於那些精微的運勢,則很多人暗中受到影響,而又有誰能夠認識它們呢?每個人稟賦不同,有人容易受寒或受熱,受到的影響也不一樣,這是氣候變化的影響造成的。所以,如果太陽體質的人遭遇了流衍之氣;太陰體質的人遇到了陽光強烈的時候。

強者有制,弱者遇扶,氣得其平,何病之有?或以強陽遇火,則炎烈生矣;陰寒遇水,則冰霜及矣。天有天符,歲有歲會,人得無人和乎?能先覺預防者,上智也;能因幾辦理者,明醫也;既不能知而且云烏有者,下愚也。然則運氣之要與不要,固不必辨,獨慨夫知運氣者之難其人耳。

白話文:

從這些話中可以看出,固執己見的人並非智者,而不瞭解的人也不是良材,兩者的毛病都是一樣的。那些有見識的人,對事物有自己的判斷,所以善於觀察運氣的人,一定會順應天道來觀察運勢,隨著變化來尋找氣運。就像杜預在《歷》中所說的:「研究曆法,應該順應天道來尋找合適的方法,而不是用合適的方法來驗證天道。」明白了這個道理,就可以談論曆法。而研究運氣的方法也是如此。只要掌握了其中的道理,盛衰的變化規律就可以看出來。 由此言之,則鑿執者本非智士,而不諭者又豈良材,二者病則一般。彼達人之見,自所不然,故善察運氣者,必當順天以察運,因變以求氣。如杜預之言歷,曰:治歷者,當順天以求合,非為合以驗天。知乎此,則可以言歷矣。而運氣之道亦然。既得其義,則勝復盛衰,理可窺也。

隨其幾而應其用,其有不合於道者,未之有也。戴人曰:病如不是當年氣,看與何年運氣同。便向某年求活法,方知都在至真中。此言雖未盡善,其亦庶幾乎得運氣之意矣。瞤。如雲切。瘛音熾。䀮音荒。璺音問。)

白話文:

按照季節變化而運用相應的治療方法,沒有不符合自然法則的。戴人說:「疾病如果並非當年的氣候所致,就要看與哪年的氣候運轉相符。」然後根據某一年的氣候尋找救治的方法,才會發現一切都取決於真正的自然法則。雖然這番話並不完全完善,但也能大致體會到氣候運轉的含義。

帝曰:善。願聞其時也。(此下言不及之歲,其政化勝復各有時也。本篇凡太過之年不言勝復,故不及之。)岐伯曰:悉哉問也!木不及,春有鳴條律暢之化,則秋有霧露清涼之政,春有慘淒殘賊之勝,則夏有炎暑燔爍之復,其眚東,其藏肝,其病內舍胠脅,外在關節。(和則為化為政,運之常也。

白話文:

黃帝說:「好。請告訴我具體的時間。」(以下所說的是發生於不及之年的情況,它的政令教化、制勝和恢復各有發生之時。本篇凡是在太過之年,就不說制勝和恢復,所以不及之年也有時不及。)岐伯說:「您問得真是周全!木不及,春季有鳴條律暢之化,那麼秋季就有霧露清涼之政,春季有慘淒殘賊之勝,那麼夏季就有炎暑燔爍之復,它的失常之災在東方,它的臟腑藏在肝,它的病在內部延伸至胠脅,外部在關節。(如果調和得當,就會成為化和政,順應自然運行。)

不和則為勝為復,氣之變也。如歲木不及,金當克之。使金不來勝,而木氣無傷,則春有鳴條律暢之化,至秋之時,則金亦無復,而有霧露清涼之政,此氣之和也。若春見金氣而有慘淒殘賊之勝,則木生火,火來剋金,而夏有炎暑燔爍之復矣,此氣之變也。然此之勝復皆因於木,故災眚當見於東方。

白話文:

氣機不調和就會產生相剋和相生的變化。就好像一年四季的運行,春天木氣不足時,金氣就會剋制木氣。如果金氣不能剋制木氣,木氣不受損傷,那麼春天就會出現枝條繁榮、鳥鳴聲聲的景象,等到秋天金氣消退後,就會出現薄霧露珠、天氣清涼的氣候,這是一種平衡的狀態。如果春天出現金氣過旺,導致花草枯榮、生機凋敝,那麼木氣就會生出火氣來剋制金氣,夏天就會出現酷暑炎熱、萬物受損的現象,這就是氣機失調的變化。然而,無論是相剋還是相生,根源都在於木氣,所以災難和變故往往會出現在東方。

在人之臟,應於肝,肝之部分,內在胠脅,外在關節,故其為病如此。下節之義,大約俱同。燔音煩。爍,式灼切。眚音省。)火不及,夏有炳明光顯之化,則冬有嚴肅霜寒之政,夏有慘淒凝冽之勝,則不時有埃昏大雨之復,其眚南,其髒心,其病內舍膺脅,外在經絡。(火不及者,水當乘之。

白話文:

在人的身體臟腑中,與肝相應。肝的部位,內在於肋骨,外在於關節,所以它的病變就像這樣。下一段的意思,大致上和這一段相同。燔(拼音煩)是灼燒的意思。爍,讀音同「式灼」。眚(拼音省)是過錯或缺陷的意思。

火候不足時,夏季會有燦爛明亮的光照,那麼冬季就會有嚴肅寒冷的冰霜。夏季有悽慘寒冷的勝利,那麼不合時宜地就會有霧氣瀰漫的大雨出現。它的過錯在南方,它的臟腑是心,它的病變在內寄居於胸脅,在外存在於經絡之中。(火候不足,水就會乘機而起。)

若水不侮火而夏有此化,則水亦無復而冬有此政。若水不務德而夏有此勝,則火生土,土來剋水,而不時有此復矣。其眚南,其髒心,皆火之應。)土不及,四維有埃云潤澤之化,則春有鳴條鼓拆之政,四維發振拉飄騰之變,則秋有肅殺霖霪之復,其眚四維,其臟脾,其病內舍心腹,外在肌肉四肢。(四維,辰戌丑未方月也。

白話文:

如果水不剋制火,夏天會有這種變化現象,那麼,水同樣也不存在了,冬天也不會實現它的規律性。如果水不發揮它的德性,夏天會有這樣的威力,那麼,火生土,土又能剋制水,這樣就不會有這種規律交替現象了。它的缺陷在南方,對應的臟器是心,這些都是火的作用。)如果土的能量不足,四面八方就會出現塵埃和霧氣滋潤萬物的變化,那麼,春天就會出現雷鳴電閃的現象;如果四面八方伸展開來,陽氣飄散的變化,那麼,秋天就會出現肅殺和集中降雨的規律交替。它的缺陷在四面八方,對應的臟器是脾,它的病症會影響到內在的心腹,外在表現為肌肉和四肢上的問題。(四面八方,指的是辰戌醜未四個方位,也是十二個月中對應的月份。)

歲土不及,木當勝之。若木不侮土而四季有此化,則木亦無復而春有此政。若木勝土而四季有此變,則土生金,金來剋木,而秋有此復矣。其眚四維,其臟脾,皆土之應。拉音臘。霪音淫。)金不及,夏有光顯鬱蒸之令,則冬有嚴凝整肅之應,夏有炎爍燔燎之變,則秋有冰雹霜雪之復,其眚西,其臟肺,其病內舍膺脅肩背,外在皮毛。(歲金不及,火當勝之。

白話文:

春季屬木,如果土氣不足,木氣就會旺盛。如果木氣不侵犯土氣,四季都會遵循這個變化,那麼木氣也不會衰弱,春季就會按照這樣的規律運行。如果木氣過於旺盛,侵犯土氣,四季就會發生變化,土氣產生金氣,金氣來剋制木氣,秋季就會出現這樣的反覆變化。脾臟和四肢的異常徵兆,都是土氣的反應。

夏季屬火,如果金氣不足,夏季就會出現光熱強盛、濕氣瀰漫的狀況,那麼冬季就會出現嚴寒肅殺的反應;夏季出現酷暑灼烤的異常,那麼秋季就會出現冰雹霜雪的反覆變化。肺臟和西方的異常徵兆,以及胸脅肩背的內部疾病和皮膚上的外部疾病,都是金氣不足的表現。

秋季屬金,如果火氣不足,土氣就會旺盛。

若火得其正而夏有此令,則水亦無復而冬有此應。若火氣侮金而夏有此變,則金之子水,水來剋火,而秋有此復矣。其眚西,其臟肺,皆金之應。按:此下二節,不先言金水之本化,而先言火土之制化,與上三節不同者,不過文體之變耳,文雖變而義則無異也。)水不及,四維有湍潤埃云之化,則不時有和風生髮之應,四維發埃昏驟注之變,則不時有飄蕩振拉之復,其眚北,其臟腎,其病內舍腰脊骨髓,外在溪谷踹膝。(歲水不及,土當勝之。

白話文:

如果火勢旺盛,夏天就會出現乾旱的現象,那麼水勢就會減弱,冬天就會出現寒凍的現象。如果火氣過盛而侵犯金氣,夏天就會出現異常現象,那麼金的子孫水,就會來剋制火,秋天就會出現恢復正常的現象。它的預兆出現在西方,影響的是肺臟,這些都是金氣的作用。

(按:這以下的兩節,沒有先講金水的本源變化,而先講火土的制衡變化,這與上三節不同,不過是文體的變化而已,文章雖有變化,但意思沒有不同。)水勢不足,四面八方才會有湍急的流水和塵埃飛揚的變化,那麼就不會出現和風吹拂、萬物生髮的現象。四面八方飛揚塵埃、突然降雨的變化,那麼就不會出現飄蕩振動、振奮拉扯的現象。它的預兆出現在北方,影響的是腎臟,它的病症在體內會反應在腰脊骨髓,在體外會反應在溪谷、膝蓋等部位。(一年裡水勢不足,那麼土氣就會增強。

若土不為虐而四季有此正化,則木亦無復而不時有此正應。若土肆其勝而有四維之變,則水之子木,木來剋土,而不時有此復矣。其眚北,其臟腎,皆水之應。湍,通官切。踹,腨同。)夫五運之政猶權衡也,高者抑之,下者舉之,化者應之,變者復之,此生長化成收藏之理,氣之常也,失常則天地四塞矣。(夫天地陰陽之道,亦猶權衡之平,而不能少有損益也。

白話文:

如果土地不受外力的侵害,使得四季能正常變化,那麼樹木也就不會失去四季應有的變化。假如土地肆意發揮威力,造成四季失常的現象,那麼作為水之子的木,就會剋制土地,並在不適當的時候發生反擊。這種反常的現象會影響到北方,對應的臟腑為腎臟,這是水之象徵。湍,讀作「通官切」。踹,與「腨」同音。

五行輪轉的運行法則就像權衡一樣,高的會被壓低,低的會被抬高,適應的會被應對,變化的會被反制。這是生長、化育、收藏的道理,是氣的常規。一旦失去常規,天地就會閉塞。天地陰陽之道也像權衡一樣平衡,不能有任何微小的損益。

故高而亢者,必有所抑,因太過也。卑而下者,必有所舉,因不及也。正而為化,則有以應之,不相悖也。邪而為變,則有以復之,承乃制也。此所以生長化成收藏,皆不失其物理之常,失常則高下不相保,而天地閉塞矣。如《玉版論要》曰:回則不轉,乃失其機。即此之謂。

白話文:

所以高大挺拔的事物,必定會受到抑制,這是因為過度了。低下卑微的事物,必定會得到抬舉,這是因為不足了。合乎常規的事物變成事物演化的法則,那麼就會有相應的原因,不會違背。不正當的事物變成事物變異的徵兆,那麼就會有校正它的原因,順應就是控制。這就是生長、化育、收藏,都不會失去自然現象的規律。如果失去規律,那麼高低就會不能保持,天地就會閉塞不通了。就像《玉版論要》中所說的:迴旋不轉,那才失去機緣。這就是這個道理。

)故曰:天地之動靜,神明為之紀;陰陽之往復,寒暑彰其兆。此之謂也。(應天之氣,動而不息;應地之氣,靜而守位。神明為之紀,則九星懸朗,七曜周旋也。陰陽寒暑,即動靜神明之用也。此承上文而總言盛衰勝復,即天地之動靜;生長化成收藏,即陰陽之往復。動靜不可見,有神有明,則有紀可察矣。

陰陽不可測,有寒有暑,則有兆可知矣。天地之道,此之謂也。)

白話文:

因此說:天地的運動和靜止,由神明來掌管;陰陽的交替,由寒暑來表現。這就是所說的(天地感應的道理)。

(應天之氣,不斷運動;應地之氣,靜止守位。神明掌管,於是九星懸掛明亮,七曜運行周旋。陰陽寒暑,就是動靜神明的作用。這段承接上文,總括來說盛衰勝復,就是天地的動靜;生長化成收藏,就是陰陽的交替。動靜不可見,有神明,就可以察覺到規律了。

帝曰:夫子之言五氣之變,四時之應,可謂悉矣。夫氣之動亂,觸遇而作,發無常會,卒然災合,何以期之?(此下言氣動之亂,皆隨遇而變,故其德化政令災變之候,各有所不同也。)岐伯曰:夫氣之動變,固不常在,而德化政令災變,不同其候也。帝曰:何謂也?岐伯曰:東方生風,風生木,其德敷和,其化生榮,其政舒啟,其令風,其變振發,其災散落。(敷,布也。

白話文:

黃帝說:先生所說的五氣變化和四季相應的情況,可以說是十分詳盡了。氣候變動混亂,隨機而生,發作沒有固定時間,突然出現災禍,怎麼能預料呢?(從這裡開始說氣候變動的混亂,都是隨機而變的,所以它的德化、政令、災變的跡象各不相同。)

岐伯回答說:氣候變動本來就不固定,而德化、政令、災變的跡象也各不相同。

黃帝問:這是什麼意思呢?

岐伯說:東方生出風,風生出木,它的德行是溫和,它的教化生長萬物,它的政令舒緩通暢,它的號令是風,它的變化是振動和發出,它的災禍是散落和脫落。(敷:鋪張、佈置)

和,柔和也。榮,滋榮也。舒,展也。啟,開也。振,奮動也。發,飛揚也。散落,飄零散落也。《五運行大論》曰:其德為和,其化為榮,其政為散,其令宣發,其變摧拉,其眚為隕。義當參閱。)南方生熱,熱生火,其德彰顯,其化蕃茂,其政明曜,其令熱,其變銷爍,其災燔焫。

白話文:

  • **和:**指柔軟柔和。
  • **榮:**指滋養繁榮。
  • **舒:**指舒展開來。
  • **啟:**指開啟。
  • **振:**指振奮。
  • **發:**指飛揚。
  • **散落:**指飄零散落。

五運行大論》中說:

其德性為柔和,其變化為繁榮,其政令為散發,其命令為宣揚,其變化為摧毀,其災眚為隕落。(相關內容請參閱相關文獻)

南方屬火,火生熱,其德性顯著,其變化繁茂,其政令明亮,其命令炎熱,其變化為消融,其災難為火災。

(彰,昭著也。蕃,盛也。燔焫,焚灼也,銷爍緩而燔焫甚也。《五運行大論》曰:其德為顯,其化為茂,其政為明,其令鬱蒸,其變炎爍,其眚燔焫。蕃、燔,俱音煩。焫,如瑞切。)中央生濕,濕生土,其德溽蒸,其化豐備,其政安靜,其令濕,其變驟注,其災霖潰。(溽蒸,濕熱也。

白話文:

「彰」的意思是顯著,「蕃」的意思是興盛。「燔」是焚燒,比「焫」燒得更猛烈。

《五運行大論》中說:中央的德性為顯著,它的變化為興盛,它的政令為光明,它的命令令人窒息,它的變化為炎熱灼熱,它的災禍為焚燒。

「蕃」和「燔」兩個字都讀作「煩」,「焫」讀作「瑞」。

中央產生濕氣,濕氣產生土,中央的德性為濕熱,它的變化為豐裕完備,它的政令為安靜,它的命令為潮濕,它的變化為突然降水,它的災禍為大雨泛濫。(「濕熱」是指潮濕而炎熱。)

豐備,充盈也。驟注,急雨也。霖,久雨也。潰,崩決也。《五運行大論》曰:其德為濡,其化為盈,其政為謐,其令雲雨,其變動注,其眚淫潰。溽音辱。潰音會。)西方生燥,燥生金,其德清潔,其化緊斂,其政勁切,其令燥,其變肅殺,其災蒼隕。(緊斂,收縮也。勁切,銳急也。

白話文:

豐備:充實盈滿的意思。

驟注 :突然而來的暴雨。

:連續下很久的雨。

:崩塌決堤的意思。

《五運行大論》中說:

  • 西方五行屬金,其德性為滋潤。
  • 其化生作用為使萬物充盈。
  • 其政事為安定和平。
  • 其指令是發布雲雨。
  • 其變化是突然的暴雨。
  • 其過度則導致水患崩潰。

:讀音「辱」,指濕熱的氣候。

:讀音「會」,指潰破和決堤。

西方屬金,金生燥氣,其德性為清潔,其化生作用為收縮,其政事為果斷嚴厲,其指令是發布乾燥的氣候,其變化是肅殺之意,其災害是草木凋零。(緊斂:收縮的意思;勁切:銳利急迫的意思。)

肅殺,氣寒肅而殺令行也。蒼隕,草木蒼枯而凋落也。《五運行大論》曰:其德為清,其化為斂,其政為勁,其令霧露,其變肅殺,其眚蒼落。隕音允。)北方生寒,寒生水,其德淒滄,其化清謐,其政凝肅,其令寒,其變慄冽,其災冰雪霜雹。(淒滄,寒氣也。謐,靜也。

白話文:

凝肅:指氣血凝滯不暢,堅硬收斂。 凝肅,堅斂也。慄冽,寒甚也。冰霜雪雹,陰氣所凝,或太陽用事,或以水復火,則非時而見。《五運行大論》曰:其德為寒,其化為肅,其政為靜,其變凝冽,其眚冰雹。滄音倉。謐音密。)是以察其動也,有德有化,有政有令,有變有災,而物由之,而人應之也。(德化政令,和氣也。

慄冽:指寒氣極盛,令人戰慄。

冰霜雪雹:都是陰氣凝結而成,有時是太陽當令,或水克火時,就會在非時出現。

《五運行大論》說:它的德性是寒冷,它的變化是凝肅,它掌管的政事是靜止,它的異常變化是慄冽,它的災禍是冰雹。

所以觀察自然界的變化,可以發現它有德性、有變化、有政事、有法則,有異常變化、有災禍,萬物都按照這些法則運行,人也受其影響。

(德化政令,指和氣。)

為災為變,乖氣也。施化出乎天地,而人物應之,得其和則為生為成,遇其乖則為災為害。)

白話文:

「慄冽」指的是寒氣極其強烈,讓人不自主地戰慄發抖。冰霜雪雹都是陰氣凝結而成的現象,有時雖然太陽正值當令,或水氣克制火氣,也可能在非正常時間出現。

《五運行大論》中提到,寒氣的特性是寒冷,變化是凝肅靜止,掌管的職責是保持靜止狀態,異常變化是令人戰慄的寒氣,造成的災害則是冰雹。

因此,觀察自然界的變化,可以發現其中存在著德性、變化、政令、法則、異常變化和災禍,萬物都依照這些規律運行,人同樣也會受到其影響。

(「德化政令」指的是和諧的氣象。)

災禍和異常變化,都是不和諧的氣象。天地間施予萬物的變化,會影響到人事物,得到和諧的氣象就會生生不息,遇到不和諧的氣象就會遭受災禍和危害。