張介賓

《類經》~ 十八卷 (7)

回本書目錄

十八卷 (7)

1. 九十一、失守失強者死

(《素問·脈要精微論》)

白話文:

  1. 「脈者,血之府也」:脈是血液運行的通道。

  2. 「凡人之有病者,必先失其常度」:所有的疾病發生,必定是人的生理常態出現了偏差。

  3. 「脈者,心之使也」:脈動是由心臟驅使的,反映了心的功能狀態。

  4. 「脈之盛衰,可以知病之虛實」:脈搏的強弱起伏,能反映疾病的虛或實。

  5. 「脈之浮沈,可以知病之表裏」:脈象的浮沈變化,可以判斷疾病是外在表症還是內部裏症。

  6. 「脈之滑數,可以知病之熱」:脈搏滑動快速,可以預示身體有熱性的疾病。

  7. 「脈之遲緩,可以知病之寒」:脈搏緩慢,可以顯示身體有寒性的疾病。

  8. 「脈之細大,可以知病之虛實」:脈搏細弱或粗大,可以反映疾病的虛或實。

  9. 「脈之散亂,可以知病之危急」:脈搏散亂無序,表示病情可能非常危急。

  10. 「脈之和順,可以知病之安」:脈搏和順平穩,表示病情比較穩定。

以上內容主要強調了脈診在中醫診斷中的重要性,以及通過脈象來判斷疾病狀態的方法。

五臟者,中之守也。(五臟者各有所藏,藏而勿失則精神完固,故為中之守也。)中盛藏滿,氣勝傷恐者,聲如從室中言,是中氣之濕也。(中,胸腹也。藏,臟腑也。盛滿,脹急也。氣勝,喘息也。傷恐者,腎受傷也。聲如從室中言,混濁不清也。是皆水氣上逆之候,故為中氣之濕證,此脾肺腎三臟之失守也。

白話文:

五臟是身體的守護者。(五臟各有其功能,若能守住自己的功能,不讓精氣外散,則精神就能健康穩固,所以是身體的守護者。)胸腹滿脹,氣喘吁吁,害怕受驚,說話的聲音像從屋子裡發出的,這是胸腹中氣濕熱的表現。(胸腹指的是胸腔和腹腔。滿脹指脹滿、急促。氣喘吁吁指呼吸困難。害怕受驚指腎氣受損。說話的聲音像從屋子裡發出的,聲音混濁不清。這些都是水氣上逆的表現,因此是胸腹中氣濕熱的證型,這是脾、肺、腎三臟功能失常的表現。)

)言而微,終日乃復言者,此奪氣也。(氣虛之甚,故聲不接續,肺臟失守也。)衣被不斂,言語善惡,不避親疏者,此神明之亂也。(神明將脫,故昏亂若此,心臟之失守也。)倉廩不藏者,是門戶不要也。(要,約束也。幽門、闌門、魄門皆倉廩之門戶,門戶不能固則腸胃不能藏,所以泄利不禁,脾臟之失守也。要,平聲。

白話文:

(病人口)講話聲音很微弱,一整天才能恢復說話,這是因為氣被奪走。(氣虛嚴重,所以聲音斷斷續續,肺臟功能失常。)不穿著衣服到處走,胡亂說話,不分親疏遠近,這是神志混亂。(神智快脫離身體,所以才會昏亂至此,心臟機能失常。)五臟六腑中不能儲存食物,就像門戶沒有關好一樣。(要,指約束。幽門、闌門、魄門都是五臟六腑的門戶,如果門戶不能關好,腸胃就不能儲存食物,所以才會拉肚子,脾臟功能失常。要,唸作平聲。)

)水泉不止者,是膀胱不藏也。(膀胱與腎為表裡,所以藏津液,水泉不止而遺溲失禁,腎臟之失守也。)得守者生,失守者死。(五臟得守,則無以上諸病故生,失守則神去而死矣。)

白話文:

()小便不停的人,是膀胱儲藏(津液)的功能失常的緣故。(膀胱和腎臟是表裡相通的,所以腎臟負責儲藏津液,小便不停而失禁,是腎臟功能失常的表現。)能儲藏津液的人會活下去,不能儲藏津液的人會死。(五臟能正常儲藏津液,就不會產生以上所說的各種疾病所以能活,不能儲藏津液則神氣離散而死亡。)

夫五臟者,身之強也。(此下言形氣之不守,而內應乎五臟也。藏氣充則形體強,故五臟為身之強。)頭者精明之府,頭傾視深,精神將奪矣。(五臟六腑之精氣,皆上升於頭,以成七竅之用,故頭為精明之府。頭傾者,低垂不能舉也。視深者,目陷無光也。臟氣失強,故精神之奪如此。

白話文:

五臟,是人體的根基。

頭部是精神發揮作用的所在,如果頭部前傾、視線低下,說明精神即將耗盡。五臟六腑的能量精氣都會上升到頭部,發揮七竅的功能,所以頭部是精神的所在。頭部前傾,表示頭部無法抬起。視線低下,表示眼睛凹陷、沒有光彩。五臟能量不足,所以精神就會受到影響。

)背者胸中之府,背曲肩隨,府將壞矣。(背乃臟俞所繫,故為胸中之府。背曲肩隨,亦臟氣之失強也。)腰者腎之府,轉搖不能,腎將憊矣。(此腎臟之失強也。)膝者筋之府,屈伸不能,行則僂附,筋將憊矣。(筋雖主於肝,而維絡關節以立此身者,惟膝膕之筋為最,故膝為筋之府。

白話文:

  • 背部是心肺的根據地,如果背彎聳肩,說明心肺功能將要衰敗。(因為背部是臟腑外輸的部位,所以稱為心肺的根據地。背彎聳肩表示臟氣失去強健的功能。)
  • 腰部是腎臟的根據地,如果轉動搖擺不能,說明腎臟機能將要衰退。(這是腎臟失去強健的功能。)
  • 膝蓋是筋脈的根據地,如果屈伸不能,走路時彎腰駝背,說明筋脈機能將要衰退。(雖然筋脈以肝臟為主,但維繫關節、使身體直立的筋脈,主要集中於膝蓋和膕窩,因此膝蓋被稱為筋脈的根據地。)

筋憊若是,則諸經之失強也。僂音呂。)骨者髓之府,不能久立,行則振掉,骨將憊矣。(髓充於骨,故骨為髓之府。髓空則骨弱無力,此腎臟之失強也。)得強則生,失強則死。(藏強則氣強,故生。失強則氣竭,故死。)

白話文:

如果肌肉疲乏無力,表示身體經絡氣血虛弱。骨頭是骨髓的倉庫,如果不能長時間站立,走路時骨頭搖晃,那麼骨頭就要虛弱了。(骨髓充滿在骨頭裡,所以骨頭是骨髓的倉庫。骨髓空虛,骨頭就會虛弱無力,這是腎臟功能虛弱的表現。)氣血旺盛就能生長,氣血虛弱就會死亡。(臟腑強健,氣血旺盛,所以能生長。臟腑虛弱,氣血衰竭,所以會死亡。)

2. 九十二、五逆緩急

(《靈樞·玉版篇》)

黃帝曰:諸病皆有逆順,可得聞乎?岐伯曰:腹脹身熱脈大,是一逆也;(身熱脈大而加以腹脹,表裡之邪俱盛也,是為一逆。)腹鳴而滿,四肢清,泄,其脈大,是二逆也;(腹鳴而滿,四肢清冷而兼後泄,陰證也,脈不宜大而大者,脈證相反也,是為二逆。)衄而不止,脈大,是三逆也;(鼻衄在陰,脈大為陽,陽實陰虛,是謂三逆。

白話文:

黃帝說:各種疾病都有順逆之理,可以說明一下嗎?

岐伯說:

  • 腹脹、發熱、脈搏強勁,這是逆證之一。(發熱、脈搏強勁再加上腹脹,表示邪氣在表裡同時盛行,故為逆證。)
  • 腹鳴腹脹、四肢發冷、泄瀉,脈搏強勁,這是逆證之二。(腹鳴腹脹,四肢發冷兼有腹瀉,屬於陰性證候,脈搏不應該強勁但卻強勁,表示脈象與證候相反,故為逆證。)
  • 鼻血不止,脈搏強勁,這是逆證之三。(鼻血屬於陰性,脈搏強勁屬於陽性,陽氣旺盛而陰氣不足,謂之逆證。)

衄,女六切。)咳且溲血脫形,其脈小勁,是四逆也;(咳而溲血脫形者,正氣已衰,脈小而急者,邪氣仍在,邪正不能相當,是為四逆。)咳,脫形身熱,脈小以疾,是謂五逆也。(脫形身熱,真陰已虧而火猶不清也,其脈細小疾數,正邪盛正衰之候,是為五逆。)如是者,不過十五日而死矣。

(一節之更,時移氣易,客強主弱,則不能勝,故不過十五日而死。)

白話文:

鼻子流血,讀作「ㄋㄩˋ」,女六切。咳嗽並且尿血,身體消瘦,脈搏細小而有力,這是四逆證。咳嗽,身體消瘦,發燒,脈搏細小而快速,這是五逆證。這種情況,最多十五天就會死亡。

(時間不斷變化,氣血也會跟著改變,外邪強盛,正氣衰弱,就無法抵抗外邪,因此最多十五天就會死亡。)

其腹大脹,四末清,脫形泄甚,是一逆也;(此下言五逆之急證也。腹大脹者,最忌中虛,若見四肢清冷而脫形泄甚者,脾元敗而陽氣去也,故為一逆。)腹脹便血,其脈大,時絕,是二逆也;(腹脹便血,陰病也,脈大時絕,孤陽將脫也,故為二逆。)咳,溲血,形肉脫,脈搏,是三逆也;(咳而溲血者,氣血俱病,形肉脫者敗在脾,脈搏者真藏也,敗在胃氣,故為三逆。

白話文:

腹部長大脹起,四肢冰冷,身體瘦削,泄瀉嚴重,這是「一逆」;(以下描述五逆緊急證候。腹部長大脹起極忌中氣虛弱,若見四肢冰冷而身體瘦削、泄瀉嚴重,則脾胃元氣衰敗,陽氣離散,故稱「一逆」。)

腹脹便血,脈搏強大,時常衰竭(無力),這是「二逆」;(腹脹便血屬於陰證,脈搏強大時常衰竭,表示孤陽將要離散,故稱「二逆」。)

咳嗽,小便帶血,身體瘦削,脈搏無力,這是「三逆」;(咳嗽、小便帶血者,氣血兩傷,身體瘦削者敗於脾胃,脈搏無力者真臟虛衰,敗於胃氣,故稱「三逆」。)

)嘔血胸滿引背,脈小而疾,是四逆也;(嘔血胸滿引於背者,藏氣連乎背也,脈見細小疾數,則真元大虧矣,故為四逆。)咳嘔腹脹且飧泄,其脈絕,是五逆也。(上為咳嘔,中為脹滿,下為飧泄,三焦俱病,而脈至於絕者,有邪無正也,故為五逆。飧音孫。)如是者,不及一時而死矣。

白話文:

嘔血,胸口發脹,疼痛蔓延到後背,脈搏細小而急促,這是四逆(陽氣不足、氣血運行逆亂)的徵兆;(嘔血、胸口發脹、疼痛蔓延到後背,是因為藏氣與背部相連,脈搏呈現細小、急促的狀態,表示真元(陽氣)大量虧損,因此是四逆。)咳嗽、嘔吐、腹脹,同時還有腹瀉,脈搏斷絕,這是五逆(陰陽失衡、氣血逆亂)的徵兆;(上焦出現咳嗽、嘔吐,中焦出現脹滿,下焦出現腹瀉,三焦(上焦、中焦、下焦)均有病症,且脈搏斷絕,表示邪氣盛行,正氣不足,因此是五逆。飧:腹瀉)如果出現這種情況,不出一個時辰就會死亡。

(不及一時,謂不能周一日之時也。)工不察此者而刺之,是謂逆治。(病不可治而強治之,非惟無益,適以資害,是謂逆治也。)

白話文:

「不及一時」,意指無法完成一天的時間。

如果醫師沒有察覺到這一點而進行針灸,這就是所謂的逆治。(疾病無法治癒卻勉強治療,不僅沒有好處,反而會造成傷害,這就叫做逆治。)

3. 九十三、風痹死證

(《靈樞·厥病篇》)

風痹淫濼,病不可已者,(病在陽命曰風,病在陰命曰痹,陰陽俱病,命曰風痹。淫濼者,浸淫日深之謂。濼音鹿。)足如履冰,時如入湯中,股脛淫濼,煩心頭痛,時嘔時悗,眩已汗出,久則目眩,悲以喜恐,短氣不樂,不出三年死也。

白話文:

風濕侵蝕身體,引起嚴重疾病(病在陽性體質稱為「風」,病在陰性體質稱為「痹」,同時侵犯陽陰二氣則稱為「風痹」。所謂「侵蝕」是指逐漸深入滲透的意思),症狀如下:

足部像踩踏在冰上,有時又像浸泡在熱水中;大腿和小腿疼痛麻痺;心煩意亂,頭痛;時而噁心嘔吐,時而精神恍惚;頭暈後出汗;時間一長,會出現眩暈,悲喜恐懼無常,氣短不暢快,不出三年就會死亡。

(足如履冰之寒,又如入湯之熱,下而股脛,中而腹心,上而頭目,無所不病,在表則汗出,在裡則短氣不樂,或為悲哀,或為喜恐,此陰陽俱病之候,雖尚可支持,然不能出三年也。悗,美本切。)

白話文:

腳部像踩在冰上一樣冰冷,又像泡在熱湯中一樣灼熱。從小腿到腹部,再到胸腹,再到頭部,無一處不生病痛。在肌膚表面的症狀為出汗,在體內的症狀為氣短胸悶,不開心。或者會悲傷哀愁,或者會莫名喜悅恐懼。這是陰陽同時失衡的徵兆,雖然還能勉強支撐,但恐怕活不過三年。

4. 九十四、病傳死期

(《靈樞·病傳篇》全、《素問·標本病傳論》)

白話文:

人體的疾病會按照一定的順序傳變,治療時應當根據疾病的先後次序來進行。當疾病剛剛發生時,應當及早治療,不要等到病情加重。治病要先處理根本的問題,然後再解決次要的症狀。如果根本的問題尚未解決,那麼即使治好了表面的症狀,疾病也容易復發。當根本的疾病和從屬的病症同時出現時,應該先治療主要的疾病。在治療過程中,要辨別病情的輕重緩急,合理安排治療的優先順序。

黃帝曰:余受九針於夫子,而私覽於諸方,或有導引行氣、喬摩灸熨、刺焫飲藥之一者,可獨守耶?將盡行之乎?(《靈樞·病傳篇》全。喬,蹺同。焫,如瑞切。)岐伯曰:諸方者,眾人之方也,非一人之所盡行也。(謂當因人所宜以施治,是眾人各有其方也。)黃帝曰:此乃所謂守一勿失、萬物畢者也。

白話文:

黃帝說:我學習了九針,也私下參閱了各種流派。有的流派專攻導引行氣,有的專注於推拿針灸,有的只用針刺或火灸,還有專門服藥的。這些方法,我能單獨掌握其中一種嗎?還是要全部都使用呢?

岐伯說:各種流派的方法,都是針對不同的人而設計的,不是一個人能全部掌握的。(也就是說要根據個人情況選擇治療方法,不同的人有不同的方法。)

黃帝說:這正是我所說的「守住一法,不偏不倚,就能萬物盡善盡美」了。

(人得其一,則萬變之道可畢矣。《移精變氣論》曰:治之極於一。即此謂也。)今余已聞陰陽之要,虛實之理,傾移之過,可治之屬;願聞病之變化,淫傳絕敗而不可治者,可得聞乎?(淫邪傳變,未必即危,正氣絕敗,則不可治矣。)岐伯曰:要乎哉問。道,昭乎其如日醒,窘乎其如夜瞑,能被而服之,神與俱成,畢將服之,神自得之,生神之理,可著於竹帛,不可傳於子孫。(昭乎如醒,道之明也。

白話文:

(只要掌握這個核心,就能通曉世間萬千變化。《移精變氣論》說:「治病的最高境界就是歸於一」。這裡所指的就是這個。)如今我已經聽了陰陽的要旨、虛實的道理、傾移的過失、可治的範圍。還想請問疾病的變化,以及淫邪傳變、正氣絕敗而不可治療的情形。能告訴我嗎?(淫邪傳變不一定馬上危險,關鍵是正氣絕敗,那就無法挽救了。)

岐伯回答:你的問題很重要。道,明亮得像白天醒來,幽暗得像夜晚閉眼。能夠領悟和實踐它,精神和身體都將獲得完善,最終能掌握它,精神自然會得到它,養生的道理可以寫在竹帛上,但不能傳給後代。(明亮得像醒來,說明道的明澈;幽暗得像閉眼,說明道的深奧。)

窘乎如瞑,察之難也。著之竹帛,則澤及於人;傳之子孫,則道私於己,故不可也。)黃帝曰:何謂日醒?岐伯曰:明於陰陽,如惑之解,如醉之醒。黃帝曰:何謂夜瞑?岐伯曰:喑乎其無聲,漠乎其無形,折毛髮理,正氣橫傾,淫邪泮衍,血脈傳溜,大氣入臟,腹痛下淫,可以致死,不可以致生。(大氣,大邪之氣也。

白話文:

困惑就像盲目,很難釐清。把它寫在竹簡或帛書上,好處能惠及他人;傳授給子孫,好處只能私自享有,所以我不贊成這樣做。

黃帝問道:什麼是日醒?

岐伯回答:清晰認識陰陽,就像解除了困惑,就像酒醒了一般。

黃帝問道:什麼是夜瞑?

岐伯回答:它悄無聲息,沒有形跡,能折斷毛髮,導致正氣歪斜,邪氣擴散,氣血運行不暢,大氣進入臟腑,導致腹痛下痢,可能會導致死亡,不會帶來生機。(大氣,指強大的邪氣。)

凡邪之中人,(喑乎其無聲,不可得而聞也。漠乎其無形,不可得而見也。至其絕敗,則為折毛髮理,正氣橫傾等證,故有死無生也。喑音音。)黃帝曰:大氣入臟奈何?岐伯曰:病先發於心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已死,冬夜半,夏日中。(病發於心而傳於肺,火乘金也。

白話文:

凡是邪氣侵入人體,(它會無聲無息,聽不到聲音。模糊不清,看不到形狀。當它徹底失敗時,就會導致毛髮脫落、正氣傾斜等症狀,因此會死亡。)黃帝問:大氣進入臟器會怎樣?岐伯回答:疾病最初發作在心臟,一天後傳到肺部,三天後傳到肝臟,五天後傳到脾臟,如果三天後不痊癒就會死亡,冬至午夜,夏至正午。(疾病從心臟發作並傳染到肺部,這是火克金。)

三日而金復乘木,故傳之肝也。五日而木復乘土,故傳之脾也。再三日而邪氣不退,其甚則死。冬月夜半,水王之極也。夏月日中,火王之極也。心火畏水,故冬則死於夜半。陽邪亢極,故夏則死於日中。蓋衰極亦死,盛極亦死,有所偏勝,則有所偏絕也。五行之氣,無不皆然,下文之義皆仿此。

白話文:

過了三天,金氣又生旺木氣,所以邪氣會傳到肝臟。再過五天,木氣又生旺土氣,所以邪氣會傳到脾臟。再過三天,如果邪氣還沒有退掉,病情嚴重的話會死亡。冬天的半夜,是水氣最強的時候。夏天的中午,是火氣最強的時候。心火畏懼水氣,所以冬天會在半夜死亡。陽邪氣過於旺盛,所以夏天會在中午死亡。這是因為衰弱到極點會死亡,強盛到極點也會死亡,如果某種氣勢過於強盛,就會導致其他氣勢過於虛弱。五行之氣皆是如此,下文的理論都遵循這個規律。

)病先發於肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已死,冬日入,夏日出。(自肺而肝,自肝而脾,皆傳所勝也。自脾而胃,表裡相傳也。肺邪王於申酉,故冬則死於日入。金氣絕於寅卯,故夏則死於日出。)病先發於肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之腎,三日不已死,冬日入,夏早食。

白話文:

版本 1

疾病最初發生在肺部,三天後轉移到肝臟,一天後轉移到脾臟,五天後轉移到胃部,十天後仍不痊癒,於冬天日落時死亡。因為肺屬金,金克木,因此病邪從肺傳至肝。肺屬金,肝屬木,金克木。肝屬木,脾屬土,木克土。從脾臟到胃部,是表裡相傳。肺邪旺盛於申酉時(下午 3-7 點),因此冬天在日落時死亡。金氣衰弱於寅卯時(凌晨 3-7 點),因此夏天在日出時死亡。

版本 2

疾病最初發生在肝臟,三天後轉移到脾臟,五天後轉移到胃部,三天後轉移到腎臟,三天後仍不痊癒,於冬天日落時死亡,於夏天日出後進食。因為肝屬木,木克土,因此病邪從肝傳至脾。肝屬木,脾屬土,木克土。脾屬土,胃屬水,土克水。從脾臟到胃部,是表裡相傳。肝邪旺盛於申酉時(下午 3-7 點),因此冬天在日落時死亡。木氣旺盛於寅卯時(凌晨 3-7 點),因此夏天在日出後進食。

(此肝木傳土,而土邪復傳水臟也。木受傷者,金勝則危,故冬畏日入。肝發病者,木則同劇,故夏畏早食時也。)病先發於脾,一日而之胃,二日而之腎,三日而之膂膀胱,十日不已死,冬人定,夏晏食。(此土邪乘水而表裡俱相傳也。人定在亥,而土病於冬者畏之,寒水反能侮土也。

白話文:

(肝(木行之氣)生發後傳給脾(土行之氣),而脾虛邪氣又傳給腎(水行之氣)。)如果肝受傷,金(肺氣)旺盛就會有危險,所以冬天的人害怕太陽下山。(肝臟發病時,木行之氣升發就會帶來劇烈症狀。)所以夏天的人害怕早飯時間。

病邪的傳變: 病邪先發作在脾臟,一天後傳到胃,兩天後傳到腎臟,三天後傳到腰背膀胱,十天後仍不痊癒就會死亡。冬天的夜晚來臨時,身體狀況會穩定,而夏天的傍晚進食會使病情加重。(這是因為土行之邪乘勝攻擊水行之氣,導致內外相傳。亥時為人定時,而冬天土氣虛弱之人害怕此時,因為寒冷的水行之氣反而會剋制土行之氣。)

晏食在巳,而脾病於夏者畏之,以戊己王鄉而合邪為患也。)病先發於胃,五日而之腎,三日而之膂膀胱,五日而上之心,二日不已死,冬夜半,夏日昳。(此土邪傳水而水復傳火,故自膀胱以及於心也。下文標本病傳論云冬夜半後,醜也;夏日昳,未也。皆土王之時,故胃病逢之,氣極則敗。

白話文:

如果在巳時吃飯,而脾胃在夏天生病的人要特別小心,因為戊己土當令,容易與外邪結合而致病。疾病首先發病於胃,五天後會傳到腎臟,三天後會傳到腰部和膀胱,五天後會上傳到心臟,如果兩天內沒有好轉就會死亡。在冬天半夜,夏天午后,都是土氣旺盛的時候,所以胃病容易在這些時候加重,如果病情嚴重就會危及生命。

這是因為土氣傳導水氣,而水氣又傳導火氣,所以疾病會從膀胱傳到心臟。冬天半夜是丑時,夏天午后是未時,這兩個時間點都是土氣旺盛的時候,所以胃病容易在這個時候加重。

昳音迭。)病先發於腎,三日而之膂膀胱,三日而上之心,三日而之小腸,三日不已死,冬大晨,夏晏晡。(此水病乘火而表裡皆相傳也。大晨,辰刻也,為水之庫。晏晡,戌時也,土能伐水。故病發於腎者,不能出乎此也。晡,邦模切。)病先發於膀胱,五日而之腎,一日而之小腸,一日而之心,二日不已死,冬雞鳴,夏下晡。(此亦水火二臟自表而里之相傳也。

白話文:

(「昳」音「迭」)疾病最先從腎臟發作,三天後傳到背部和膀胱,又三天後上傳到心臟,再三天後傳到小腸,三天內不痊癒就會死亡,冬天在清晨發作,夏天在傍晚發作。(這是水病順著火病而裡外都相互傳染的緣故。清晨,也就是辰時,是水氣最盛的時候。傍晚,也就是戌時,是土氣最旺的時候。土能克水。所以疾病如果從腎臟發作,就無法逃脫這個規律)。

疾病最先從膀胱發作,五天後傳到腎臟,一天後傳到小腸,一天後傳到心臟,兩天內不痊癒就會死亡,冬天在雞鳴時發作,夏天在傍晚發作。(這也是水和火這兩個臟腑從表到裡相互傳染的緣故)。

冬之雞鳴在醜,陰之極也。夏之下晡在未,水所畏也。膀胱為水府,故其盛極衰極皆能死。)諸病以次相傳,如是者皆有死期,不可刺也;間一臟及二三四臟者,乃可刺也。(間臟義,詳脈色類十二。七傳義,詳藏象類二十四。)

白話文:

冬天雞鳴的時候是醜時,陰氣最盛。夏天傍晚的時候是未時,水氣最畏懼。膀胱是水的府藏,所以膀胱氣血最旺和最衰的時候都會導致死亡。

各種疾病按一定順序相繼出現,這樣的病症都有死亡期限,不能針刺治療;如果只涉及一個臟器或者同時涉及二、三、四個臟器的,纔可以使用針刺治療。(關於間臟的含義,詳見「脈色類」十二章;關於七傳的含義,詳見「藏象類」二十四章。)

夫病傳者,心病先心痛(《素問·標本病傳論》),此下皆詳明病傳之見證也,故病發於心者,其證必先為心痛。)一日而咳,(心病傳肺也。上文病傳論所謂一日而之肺者,即其義也。餘臟准此。)三日脅支痛,(肺復傳肝,故脅支痛,即所謂三日而之肝也。)五日閉塞不通,身痛體重,(所謂五日之脾也。

白話文:

當疾病傳變時,心臟方面的疾病會先出現心痛的症狀(《黃帝內經·素問·標本病傳論》)。以下將詳細說明疾病傳變的證據。因此,如果疾病發生在心臟,那麼證狀一定會先出現心痛。

一天後出現咳嗽(心臟疾病傳變到肺部。上文中的「一日而之肺」就是這個意思。其他臟腑類推)。

三天後出現肋部疼痛(肺部疾病傳變到肝臟,所以肋部疼痛,即所謂的「三日而之肝」)。

五天後不通氣,身體疼痛沉重(即所謂的「五日之脾」)。

脾病則不能運化,故閉塞不通。)三日不已死,(再三日不已,則脾又傳腎,五臟俱傷故死。)冬夜半,夏日中。(此子午時也。釋義雖如上文,然少陰君火主子午正對之化,心通其氣,失守則死,亦一義也。)

白話文:

如果脾臟功能失調,就不能運化水穀物,導致閉塞不通。如果這種情況持續超過三天而不緩解,就會危及生命。(如果再過三天還不緩解,脾臟會影響腎臟,五臟俱損,導致死亡。)冬天的半夜和夏天的正午。(這指的是子午時。解釋雖然與上文相似,但少陰君火控制子午正對的變化,心與其氣相通,如果失去控制也會導致死亡,這也是一種解釋。)

肺病喘咳,(肺主息,故病為喘咳。)三日而脅支滿痛,(三日而之肝也。)一日身重體痛,(一日而之脾也。)五日而脹,(五日而之胃,自臟傳腑也。)十日不已死,(十日不已,則胃復傳腎,而五行生成之數已極,故死。)冬日入,夏日出。(此卯酉時也,屬燥金之化,肺主氣,失守則死,於義亦通。)

白話文:

肺部疾病引起喘咳,(肺主呼吸,所以疾病表現為喘咳。)三天後肋骨兩側疼痛,(三天後傳導到肝臟。)一天後身體沉重疼痛,(一天後傳導到脾臟。)五天後腹脹,(五天後傳導到胃,由臟器傳導到腑臟。)十天不治癒就會死亡,(十天不治癒,胃氣再傳導到腎臟,五行相生的規律已經結束,所以會死亡。)冬天進入,夏天出去。(這是卯時和酉時,屬於燥金轉化,肺主氣,失去控制就會死亡,這個道理也是通的。)

肝病頭目眩、脅支滿,(肝開竅於目,而經脈布於脅肋也。)三日體重身痛,(即三日而之脾也。)五日而脹,(即五日而之胃也。)三日腰脊少腹痛、脛痠,(即三日而之腎也。)三日不已死,(三日不已,則腎復傳心,故死。)冬日入,夏早食。(卯酉時也,燥金主之,為木所畏,於義亦通。)

白話文:

肝病時會頭暈目眩、脅肋脹滿。(肝臟通於眼睛,經絡分佈在脅肋處。)

三天後,身體沉重、全身痠痛。(三天後傳到了脾臟。)

五天後,腹脹。(五天後傳到了胃臟。)

三天後,腰脊、小腹疼痛、小腿痠軟。(三天後傳到了腎臟。)

三天內不痊癒就會死亡。(三天內不痊癒,表示腎臟又傳給了心臟,所以會死亡。)

冬季入夜,夏季早飯。(卯時和酉時,乾燥的金屬主宰,木害怕金,從理論上也可以說得通。)

脾病身痛體重,(脾主肌肉也。)一日而脹,(即一日而之胃也。)二日少腹腰脊痛、脛痠,(即二日而之腎也。)三日背𦛗筋痛、小便閉,(即三日而之膂膀胱也。𦛗,膂同,音呂。)十日不已死,(十日不已,則復傳於心,故死。)冬人定,夏晏食。(此巳亥時也,司風木之化,脾病畏之也。)

白話文:

脾臟有問題的人,會出現身體痠痛和體重增加。(脾臟主掌肌肉。)一天之內會脹氣。(這是因為脾臟問題已經影響到胃。)兩天後會出現小腹、腰部和脊椎疼痛,還有小腿痠痛。(這是因為脾臟問題已經影響到腎臟。)三天後會出現背部、頸部肌肉疼痛,以及小便困難。(這是因為脾臟問題已經影響到背部和膀胱。)十天後仍未痊癒就會死亡。(十天後仍未痊癒,就會再次傳染到心臟,因此會死亡。)冬天要早睡,夏天要晚點吃飯。(這是巳亥時,也就是早上九點到晚上九點,主掌風木的變化,脾臟疾病的人對此時間點很敏感。)

腎病少腹腰脊痛、胻痠,(腎主下部,其經脈行於少腹腰脊胻骨之間也。胻音杭。痠音酸。)三日背𦛗筋痛、小便閉,(即三日而之膂膀胱也。)三日腹脹,(即三日而之小腸也。)三日兩脅支痛,(即三日而上之心也。手心主之正,別下淵腋三寸入胸中,故兩脅支痛。)三日不已死,(復傷肺金也。

)冬大晨,夏晏晡。(此辰戌時也。土王四季,為水所畏,故腎病患之。)

白話文:

腎病

  • 症狀:下腹部、腰部、脊椎疼痛,臀部痠痛
  • 原因:腎臟主導下半身,經絡行經下腹部、腰部、脊椎和臀部。

病程

  • 三天:背部和筋脈疼痛、小便閉塞(影響膀胱)
  • 六天:腹部脹氣(影響小腸)
  • 九天:兩側肋骨疼痛(影響心臟,手少陰心經從腋下三寸處進入胸腔,因此肋骨疼痛)

後果

  • 持續九天以上不癒,將致命(傷及肺臟)

胃病脹滿,(胃脈布於腹裡也。)五日少腹腰脊痛、胻痠,(即五日而之腎也。)三日背𦛗筋痛、小便閉,(即三日而之膂膀胱也。)五日身體重,(前《病傳論》曰:五日而上之心。此云身體重者,疑誤。)六日不已死,(心復傳肺也。)冬夜半後,夏日昳。(丑未司濕土之化,氣通於胃,失守則死,理之自然。)

白話文:

胃脹痛,(因為胃經分佈在腹部。)五天後下腹部和腰脊疼痛、大腿痠痛,(也就是五天後傳到了腎臟。)三天後後背筋脈疼痛、小便不通,(也就是三天後傳到了脊椎和膀胱。)五天後身體沉重,(前面《病傳論》中說:五天後傳到心臟。這裡說身體沉重,可能是誤傳。)六天後不治身亡,(心臟又傳到了肺部。)冬天半夜以後,夏天中午以後。(醜未時主管濕土的運化,它的氣又通到胃部,如果失守就會死亡,這是自然規律。)

膀胱病小便閉,(膀胱為津液之府也。)五日少腹脹、腰脊痛、胻痠,(即五日而之腎也。)一日腹脹,(即一日而之小腸也。)一日身體痛,(即一日而之心,腑傳臟也。心主血脈,故為身體痛。)二日不已死,(心病不已,必又傳金臟,故死。)冬雞鳴,夏下晡。(丑未時也。

白話文:

膀胱疾病導致小便不通,(膀胱是儲存津液的臟器。)五日後下腹部脹滿、腰脊痠痛、臀部痠痛,(這是疾病侵犯腎臟的徵兆。)一日後腹部脹滿,(這是疾病侵犯小腸的徵兆。)一日後全身痠痛,(這是疾病侵犯心臟的徵兆,腑傳臟所致。心臟主導血脈,所以全身痠痛。)兩日後仍不解除就會死亡,(心臟疾病若不解除,必定會傳染給肺臟,因此死亡。)(疾病發展的時辰是)冬天的雞鳴時分和夏天的傍晚。(這相當於醜時和未時。)

土能剋水,故膀胱之病畏之。)諸病以次,是相傳如是者,皆有死期,不可刺。(上文相傳,死期各有遠近,蓋其臟有要害,氣有虛實也。倉公曰:能谷者過期,不能谷者不及期。正此之謂。即有死徵,不可刺矣。)間一臟止,及至三四臟者,乃可刺也。(間三四臟者,皆非以次相傳者也,治之則愈,故可針刺之。

白話文:

腎臟能剋制膀胱,所以膀胱疾病會畏寒。

各種疾病按照順序傳染,這樣傳染的病情一定有死亡期限,不能針灸治療。(上文中所說的傳染,死亡期限各不相同,這取決於臟腑受損的情況,以及氣血的虛實。倉公說:能進食的(氣血充盈)會超過死亡期限,不能進食的(氣血虛弱)會在死亡期限前死亡。這就是這個說法的含義。如果出現了死亡徵兆,就不能針灸了。)

如果只有一兩個臟腑受損,或者直到三、四個臟腑受損,纔可以用針灸治療。(受損臟腑數量在三、四個的,都不是按照順序傳染的,治療後可以痊癒,所以可以針灸。)