張介賓

《類經》~ 六卷 (22)

回本書目錄

六卷 (22)

1. 三十、精明五色

(素問脈要稍微論)

夫精明五色者,氣之華也。(精明見於目,五色顯於面,皆五氣之精華也。六節藏象論曰:天食人以五氣,五氣入鼻,藏於心肺,上使五色修明。本類首章曰:切脈動靜,而視精明,察五色,以此參伍,決死生之分。皆此之謂也。)赤欲如白裹朱,不欲如赭;(白裹朱,隱然紅潤而不露也。

赭,代赭也,色赤而紫。此火色之善惡也。赭音者。)白欲如鵝羽,不欲如鹽;(鵝羽白而明,鹽色白而暗,此金色之善惡也。)青欲如蒼璧之澤,不欲如藍;(蒼璧之澤,青而明潤,藍色青而沉晦,此木色之善惡也。)黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土;(羅裹雄黃,光澤而隱,黃土之色,沉滯無神,此土色之善惡也。)黑欲如重漆色,不欲如地蒼。

(重漆之色,光彩而潤,地之蒼黑,枯暗如塵,此水色之善惡也。)五色精微象見矣,其壽不久也。(此皆五色精微之象也,凶兆既見,壽不遠矣。)夫精明者,所以視萬物,別白黑,審短長。以長為短,以白為黑,如是則精衰矣。(五臟六腑之精氣,皆上注於目而為之精,故精聚則神全;若其顛倒錯亂,是精衰而神散矣,豈允安之兆哉?)

白話文:

精明五色指的是人體氣血的精華。眼睛的光彩明亮程度(精明)以及臉上的顏色(五色),都反映出五臟精氣的盛衰。 天賦予人五種氣,這些氣通過鼻子進入體內,貯藏於心肺,使人的面色紅潤光彩。診斷脈象時,要觀察眼睛的光彩和臉色的顏色,以此判斷生死。

健康的紅色,應該像白色裹著一點紅色一樣,隱約紅潤而不鮮豔,而不是像赭石那樣暗紅帶紫;健康的白色,應該像鵝毛一樣潔白明亮,而不是像鹽一樣灰暗;健康的青色,應該像青玉一樣光澤潤澤,而不是像靛藍一樣沉鬱晦暗;健康的黃色,應該像用絲綢包裹著雄黃一樣,光澤隱約,而不是像黃土一樣暗沉無光;健康的黑色,應該像上好的漆一樣光亮潤澤,而不是像泥土一樣乾燥暗淡。

如果五色呈現出以上所述的病態徵象,預示著壽命不長。眼睛的精明,是用來觀察萬物,辨別黑白,審察長短的。如果把長看得短,把白看得黑,就表示眼睛的精氣衰弱了。五臟六腑的精氣都上注於眼睛,成為眼睛的光彩,精氣充足則精神飽滿;如果出現混亂顛倒的現象,就表示精氣衰弱,精神渙散,當然不是吉兆。

2. 三十一、五官五閱

(靈樞五閱五使篇,全)

黃帝問於岐伯曰:余聞刺有五官五閱,以觀五氣。五氣者,五臟之使也,五時之副也。願聞其五使當安出?(刺法當知臟氣。欲知臟氣,當於五官五閱而察之。五官,如下文鼻者肺之官也。閱,外候也。使,所使也。副,配合也。)岐伯曰:五官者,五臟之閱也。(五臟藏於中,五官見於外,內外相應,故為五臟之閱。

)黃帝曰:願聞其所出,令可為常。岐伯曰:脈出於氣口,色見於明堂,五色更出,以應五時,各如其常,經氣入臟,必當治里。(可為常者,常行之法。五臟之脈,察於氣口。五臟之色,察於明堂。明堂者,鼻也。色應其時,乃其常也。然色見於外而病在內,是為經氣入臟,故當治里。

)帝曰:善。五色獨決於明堂乎?岐伯曰:五官以辨,闕庭必張,乃立明堂。明堂廣大,蕃蔽見外,方壁高基,引垂居外,(此言五官諸部,皆當詳辨,不惟察色於明堂也。闕,眉間也。庭,顏也。張,布列也。蕃,頰側也。蔽,耳門也。壁,牆壁也。基,骨胳也。引垂居外,謂明顯開豁也。

此於五色之外,而言其部位之隆厚也。)五色乃治,平博廣大,壽中百歲。(形色皆佳,乃為壽具,故中百歲。治,不亂也。中,宜也,堪也。)見此者,刺之必已。如是之人者,血氣有餘,肌肉堅緻,故可苦以針。(若此之人,是為血氣充實,形色堅固,故刺之則病已,而可苦以針也。

然則血氣內虛,形色外弱者,其不宜用針可知。致音致,密也。)黃帝曰:願聞五官。岐伯曰:鼻者肺之官也,目者肝之官也,口唇者脾之官也,舌者心之官也,耳者腎之官也。(鼻為肺之竅,目為肝之竅,口唇為脾之竅,舌為心之竅,耳為腎之竅。官者,職守之謂,所以司呼吸、辨顏色、納水穀、別滋味、聽聲音者也。

)黃帝曰:以官何候?岐伯曰:以候五臟。故肺病者喘息鼻張,肝病者眥青,脾病者唇黃,心病者舌卷短顴赤,腎病者顴與顏黑。(此雖以五臟之色,見於五臟之官為言;然各部有互見者,又當因其理而變通之。卷,上聲。)黃帝曰:五脈安出,五色安見,其常色殆者如何?(安出安見,言脈色安然無恙也。

常色殆者,謂色本如常而身亦危也。此又何如其故?)岐伯曰:五官不辨,闕庭不張,小其明堂,蕃蔽不見,又埤其牆,牆下無基,垂角去外,如是者雖平常殆,況加疾哉?(若此者,部位骨胳既無所善,則脈色雖平,不免於殆,尚何疾之能堪哉?是以人之壽夭,尤當以骨胳為主。埤,卑同。

)黃帝曰:五色之見於明堂,以觀五臟之氣,左右高下,各有形乎?(五色見於明堂,而明堂居面之中,故五臟之氣,亦仍當有各部之辨。)岐伯曰:腑臟之在中也,各以次舍,左右上下,各如其度也。(腑臟居於腹中、各有左右上下之次舍,而面部所應之色亦如其度,如後篇所謂庭者首面、闕者咽喉之類皆是也。詳具臟腑肢節面部圖。

白話文:

三十一、五官五閱

黃帝向岐伯請教說:我聽說針灸時,觀察五官和五閱可以診斷五臟的氣息。這五氣是五臟的使者,也是配合五時的。我想知道這五個使者分別在哪裡?

岐伯回答說:五官就是五臟的反映。

黃帝說:我希望知道它們的具體位置,以便作為常規方法。岐伯說:脈搏從氣口(手腕)顯現,顏色則從明堂(鼻樑)顯現。五種顏色交替出現,與五時相應,各如其常。經絡之氣進入臟腑,就必須治療內在。

黃帝說:很好。五種顏色都只在明堂(鼻樑)體現嗎?岐伯說:要通過五官來判斷,眉間(闕庭)必須舒展,才能形成明堂。明堂寬廣,臉頰(蕃)和耳門(蔽)清晰可見,鼻翼(方壁)高聳,骨骼(基)明顯,面部開闊(引垂居外)。除了顏色之外,還要觀察這些部位的豐滿程度。顏色正常,面部豐滿寬廣,就能活到一百歲。見到這樣的人,針灸治療一定能奏效。這樣的人血氣充足,肌肉結實,所以可以用針灸進行較強的治療。

黃帝說:請講講五官。岐伯說:鼻子是肺的官竅,眼睛是肝的官竅,嘴唇是脾的官竅,舌頭是心的官竅,耳朵是腎的官竅。

黃帝說:通過這些官竅觀察什麼?岐伯說:通過這些官竅來觀察五臟的狀況。所以,肺有病的人會氣喘、鼻翼張開;肝有病的人眼白發青;脾有病的人嘴唇發黃;心有病的人舌頭短縮、臉頰發紅;腎有病的人臉頰和顴骨發黑。

黃帝說:五臟的脈搏從哪裡顯現,五臟的顏色在哪裡顯現?它們的正常顏色是什麼樣的?

岐伯說:如果五官分辨不清,眉間不舒展,明堂狹小,臉頰和耳門不明顯,鼻翼低平,骨骼不突出,面部不開闊,即使顏色正常,也會有危險,更何況還有疾病呢?

黃帝說:五種顏色在明堂的呈現,用以觀察五臟的氣息,左右高下,各有其形狀嗎?

岐伯說:臟腑在體內,各有其位置,左右上下,各如其度。