《類經》~ 十七卷 (5)
十七卷 (5)
1. 六十八、周痹眾痹之刺
(《靈樞·周痹篇》,全)
白話文:
人體的經絡遍布全身,當風寒濕邪侵入人體,會根據不同的季節影響不同的部位。若是在春天,邪氣多影響人的頭部;夏天則多影響胸部和背部;秋天時則容易影響到肩部和上臂;冬天則多影響到腰部和膝蓋。邪氣進入人體後,會隨著經脈流動,若是在陽經則病發較快,在陰經則病發較慢。病情的輕重與邪氣停留的時間長短有關,時間越長,病情越嚴重。
治療時應根據病情選擇適當的方法,如針刺、灸法或是藥物等。對於邪氣在表的病症,可以使用發汗的方法來驅除邪氣;邪氣深入體內時,則需用更為深入的治療方法。在治療過程中,要注重調整人體的陰陽平衡,使氣血流通順暢,這樣才能達到根治的目的。
當疾病發生時,人體會出現各種不適,這時應該及早治療,避免病情加重。通過對症下藥,調理人體機能,可以恢復健康。治療時還要注意預防,保持良好的生活習慣,增強體質,以防止疾病的再次發生。
黃帝問於岐伯曰:周痹之在身也,上下移徙隨脈,其上下左右相應,間不容空,願聞此痛,在血脈之中邪?將在分肉之間乎?何以致是?其痛之移也,間不及下針,其慉痛之時,不及定治,而痛已止矣,何道使然?願聞其故。(邪,耶同。肉有分理,故曰分肉。慉痛,動而痛也。
白話文:
黃帝問岐伯說:周身遊走疼痛,隨著經絡上下移動,上下左右相應,沒有空隙,請問這種疼痛,是存在於血脈之中嗎?還是存在於肌肉之間呢?是怎麼造成的?疼痛移動的時候,來不及下針,痛得厲害的時候,還沒來得及治療,疼痛就已經停止了,這是什麼道理呢?請告訴我原因。
間不及下針,即不及定治之謂,言移易之速也。慉音觸。)岐伯答曰:此眾痹也,非周痹也。黃帝曰:願聞眾痹。岐伯對曰:此各在其處,更發更止,更居更起,以右應左,以左應右,非能周也,更發更休也。(各在其處,謂隨聚而發也。不能周遍上下,但或左或右,更發更休,患無定所,故曰眾痹。
白話文:
來不及下針,也就是說來不及確診治療,因為病情變化得非常快。(注:「慉」,讀作「觸」)岐伯回答說:這是多處發作的痹症,不是全身性的。黃帝說:請您說明一下多處發作的痹症。岐伯回答說:這種痹症發作在不同的部位,反覆發作、反覆停止,反覆在不同的部位發作,以右邊對應左邊,以左邊對應右邊,並不是遍及全身,而是反覆發作和停止。(「各在其處」,指隨著疼痛出現的位置而發作。不能遍及全身上下,而是或左或右,反覆發作和停止,疼痛部位不定,所以稱之為多處發作的痹症。)
)黃帝曰:善。刺之奈何?岐伯對曰:刺此者,痛雖亦止,必刺其處,勿令復起。(必刺其處,謂刺其原痛之處也。治從其本,故可勿令復起。)
白話文:
黃帝說:很好。如何刺它?岐伯回答說:刺這個部位,雖然疼痛也會停止,但一定要刺到它的根源部位,不要讓它再次發作。(一定要刺到它的根源部位,就是說要刺到它最初疼痛的地方。從根本上治療,所以可以讓它不再復發。)
帝曰:善。願聞周痹何如?岐伯對曰:周痹者,在於血脈之中,隨脈以上,隨脈以下,不能左右,各當其所。(能上能下,但隨血脈而周遍於身,故曰周痹,非若眾痹之左右移易也。)黃帝曰:刺之奈何?岐伯對曰:痛從上下者,先刺其下以過之,後刺其上以脫之;痛從下上者,先刺其上以過之,後刺其下以脫之。(過者,去之之謂。
白話文:
黃帝說:好。我想聽聽什麼是周痹?岐伯回答說:周痹,是指在血脈之中,隨著脈絡向上、向下流動,不能向左右移動,各自分佈於應在的位置。(能上下移動,但隨著血脈流遍全身,所以稱為周痹,不像是其他痹症那樣在左右移動。)黃帝說:要怎麼針刺治療?岐伯回答說:如果疼痛從上往下,先針刺下方以通暢氣血,再針刺上方以解除疼痛;如果疼痛從下往上,先針刺上方以通暢氣血,再針刺下方以解除疼痛。(通暢,就是消除疼痛的意思。)
脫者,拔絕之謂。先刺以過之,去其標也。後刺以脫之,拔其本也。)黃帝曰:善。此痛安生?何因而有名?岐伯對曰:風寒濕氣客於外,分肉之間,迫切而為沫,沫得寒則聚,聚則排分肉而分裂也,分裂則痛;(邪氣客於肌表,漸入分肉之間,則迫切津液而為汁沫,沫得寒則聚而不散,故排裂肉理為痛。)痛則神歸之,神歸之則熱,熱則痛解,痛解則厥,厥則他痹發,發則如是。
白話文:
脫脈的意思是指氣血阻滯不通暢。先用針刺放血以疏通氣血,去除表皮的症狀。之後再用針刺以根除氣血阻滯,拔除病根。黃帝說:很好。這種疼痛是由什麼原因產生的?為什麼會這樣命名?岐伯回答道:風邪、寒氣和濕氣入侵人體外部,停留在肌肉組織之間,迫使體液滲出而形成泡沫。泡沫遇寒則凝結,凝結成團後便會擠壓肌肉組織並將其分裂,分裂後就會疼痛。疼痛時,人體的神氣會聚集於患處,神氣聚集後就會發熱,發熱後疼痛就會緩解。疼痛緩解後,便會出現手腳冰涼的症狀。手腳冰涼後,其他部位就會發作風濕痹症,發作時就會出現上述症狀。
(痛則心注其處,故神歸之。神歸即氣歸也,氣歸則熱,熱則寒散而痛暫解;然其逆氣仍在,故痛雖解而厥未除,則別有所聚,故或自上而下,或自下而上,他痹發矣,是名周痹,發仍如此。)此內不在臟,而外未發於皮,獨居分肉之間,真氣不能周,故命曰周痹。(真氣不能周,即氣閉不行也,故曰痹者閉也。
白話文:
當身體疼痛時,心神會集中在疼痛部位。心神在那裡,氣血也會在那裡。氣血集中就會產生熱,熱能暫時驅散寒氣,緩解疼痛。然而,引起疼痛的邪氣仍然存在,所以疼痛雖然緩解,但手腳冰冷的症狀沒有消除。因為邪氣會轉移到其他部位,可能從上往下或從下往上,形成其他痹證,這種情況稱為周痹。發作時還是這樣。
周痹的病因不在臟腑,也不發於皮膚表面,而是位於肌肉之間。正氣不能運行到疼痛部位,所以稱為周痹。(正氣不能運行,就是氣血不通,所以稱為痹,痹就是不通的意思。)
此節上舊有帝曰善余已得其意矣九字,乃下文之誤復於此者,今刪去之。)故刺痹者,必先切循其下之六經,視其虛實,及大絡之血結而不通,及虛而脈陷空者而調之,熨而通之,其瘛堅轉,引而行之。(下之六經,足六經也。大絡之血結者,宜瀉之;虛而脈陷空者,宜補之;寒凝而氣不周者,宜熨而通之;其瘛堅轉者,瘛急轉筋之謂,當針引其氣而行之也。瘛音熾。
白話文:
(注意:文中提到的「帝曰善餘已得其意矣」九個字,是文章抄寫時重複出現的錯字,現已刪除。)
當治療麻痺時,必定要先檢查腳上的六條經絡,觀察它們的虛實情況,以及大絡中的氣血是否凝結不通,或者是虛弱而脈絡凹陷空虛的狀況,然後採取相應的治療方法,如推拿、熱敷,以疏通經絡,緩解僵硬和疼痛。
(注釋:下之六經,即足上的六條經絡;大絡之血結者,指的是氣血凝結的情況,應採用瀉法治療;虛而脈陷空者,指的是氣血虛弱的情況,應採用補法治療;寒凝而氣不周者,指的是寒氣凝滯,氣血運行不暢的情況,應採用熱敷治療,以疏通經絡;瘛堅轉者,指的是僵硬轉筋的情況,應採用針刺的方法,疏通氣血,緩解症狀。)
)黃帝曰:善。余已得其意矣,亦得其事也。九者,經巽之理,十二經脈陰陽之病也。(意者,病之情也。事者,治之法也。九者,針也。巽者,具也。言其意其法,在乎九針,而經具其理,凡十二經脈陰陽之病,無不盡於是也。)
白話文:
黃帝說:「很好。我已經明白它的意思和方法了。九種針法,是根據『巽卦』的原理,用於治療十二經脈的陰陽病症。(『意』指的是病症的表現,『事』指的是治療的方法。九種針法,指的是九種針刺手法。巽卦代表具備一切。這句話的意思是,針刺的原理和方法都體現在這九種針法中,而十二經脈的陰陽病症,都可以通過這九種針法來治療。)
2. 六十九、十二經筋痹刺
(《靈樞·經筋篇》。此章與經絡類第四章同出一篇,義有相通,所當互閱。)
白話文:
(《靈樞·經筋篇》。這一部分與經絡類的第四章出自同一篇章,意思上有相通之處,應該相互參閱。)
足太陽之筋病,小趾支,跟腫痛,膕攣,(其筋起於足小趾,結於踵上,循跟結於膕也。膕音國。)脊反折,項筋急,肩不舉,腋支,缺盆中紐痛,不可左右搖。(其別者結於臀上,挾脊上項,其支者結於肩髃,入腋下,上出缺盆,故為此病。紐,尼九切。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(燔針,燒針也。
白話文:
足太陽經的經筋病:小腳趾支脈,腳後跟腫痛,小腿後側肌肉痙攣(此經筋從小腳趾開始,在腳後跟交會,沿著後腳跟連接到膝蓋後方的肌肉。膝蓋後方肌肉又稱「膕」)。脊椎向後彎曲,頸部肌肉緊繃,無法抬起手臂,腋下支脈痛,下背部中間的「缺盆」部位疼痛,無法左右擺動。(此經筋的另一支脈連接到臀部上方,沿著脊椎到脖子,其支脈連接到肩胛骨,進入腋下,穿過缺盆,所以會引起這些症狀。「紐」讀作「尼九」。)治療方法是用火針灸刺,以病竈處有感覺為標準,以疼痛感作為施針的深度。
劫刺,因火氣而劫散寒邪也。燔針焠針義,詳本類前二十。以知為數,知其氣至為度也。以痛為輸,即其痛處是穴也。下准此。燔音凡。)名曰仲春痹。(仲春痹者,足太陽之經,應二月之氣也。此與陰陽系日月篇義同,但彼以左足右足分十二經,以主十二月,此以手六經足六經分主十二月,蓋以辨陰陽盛衰之義也。詳經絡類三十四。
又手足陰陽應十二月圖,在圖翼四卷。余准此。)
白話文:
「劫刺」療法:運用火氣來驅散寒氣。
「燔針」、「焠針」的原理,詳見前文第二十條。其中「以知為數」是指按穴位時以感覺到氣至為準則;「以痛為輸」是指穴位的取法就是刺痛的部位。後文也是如此。
「燔」的發音為「ㄈㄢˊ」。
這種療法稱為「仲春痹」。仲春痹是指足太陽經的病症,它對應的是二月的天氣。這個概念與「陰陽系日月」篇的義理相通,但後者是以左右足來代表十二經,用以對應十二月;而前者是以手六經、足六經來對應十二月,目的是為了區分陰陽盛衰的變化。詳見經絡類第三十四條。
足少陽之筋病,小趾次趾支轉筋,引膝外轉筋,膝不可屈伸,膕筋急,(足少陽之筋,起於小趾次趾,上循脛外廉,結於膝外廉也。)前引髀,後引尻,即上乘䏚,季脅痛,(其筋之支者上走髀,前者結於伏兔,後者結於尻,其直者上乘䏚及季脅也。)上引缺盆膺乳頸維筋急,(其直者繫於膺乳,結於缺盆,上循耳後也。
白話文:
足少陽經的筋絡出問題,小腳趾和次趾會抽筋,拉扯到膝蓋外側也抽筋,導致膝蓋無法彎曲或伸直,小腿後側的筋也緊繃。(足少陽經的筋絡,從小腳趾和次趾開始,沿著小腿外側往上走,在膝蓋外側交會。)前面拉扯到大腿,後面拉扯到臀部,接著向上延伸到橫膈膜上側,導致季脅(肋骨下面)疼痛。(這條筋的支脈向上走過大腿,前面連接到膝窩,後面連接到臀部,而它直走的路線會向上延伸到橫膈膜上側和季脅。)上面拉扯到鎖骨、胸部中心、頸部筋絡緊張。(這條筋的直線部分連接到胸部中心,在鎖骨上交會,向上沿著耳朵後側走。)
維者,牽繫之謂。)從左之右,右目不開,上過右角,並蹺脈而行,左絡於右,(從左之右則右目不開,是右病由左也。然則左目不開者,病由於右可知矣。角,額角也。並蹺脈而行者,陰蹺陽蹺,陰陽相交,陽入陰,陰出陽,交於目銳眥,故左絡於右。)故傷左角,右足不用,命曰維筋相交。
白話文:
維:牽連的意思。從左到右,右眼不能睜開,經由右邊額角,並與蹺脈一起,左邊連接到右邊。(從左到右導致右眼不能睜開,說明右邊的病是從左邊來的。那麼可以推知,左眼不能睜開,病是從右邊來的。額角,就是額頭角。與蹺脈一起,指的是陰蹺脈和陽蹺脈,陰陽相交,陽氣進入陰氣,陰氣外出陽氣,交會於眼睛的銳眥部分,所以左邊會連接到右邊。)所以如果傷害了左邊的額角,右腳就無法使用,這種情況稱為維筋相交。
(傷左角之筋而右足不用,則其從右之左者亦然,蓋筋之維絡相交如此也。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(義如前。)名曰孟春痹也。(足少陽以生陽之經,故應正月之氣也。詳義如前。)
白話文:
(如果左側的經絡受傷,就會導致右側的腳不能動,而如果右側的經絡受傷,那左側的腳也會不能動,這是因為經絡之間是相互連接的。)治療方法是使用灼針和針刺,針刺的深度要達到有知覺的感覺,針刺的部位會產生疼痛,(原理和前面所述相同)。這種病症稱為「孟春痺症」。(足少陽經是產生陽氣的經絡,所以它與正月的氣候相應,詳情見前面。)
足陽明之筋病,足中趾支,脛轉筋,腳跳堅,(本經之筋起於中趾,結於跗上,邪外上行,加於輔骨,上結於膝外廉,其直者上循骭,結於膝也。跳者跳動,堅者堅強也。)伏兔轉筋,髀前腫,㿉疝,腹筋急,(其直者上循伏兔結於髀,聚於陰器,上腹而布也。(㿉,㿗同。
白話文:
足陽明經脈筋病的症狀包括:
- 腳趾無法伸展
- 小腿轉筋
- 腳部堅硬,跳躍困難(因為陽明經的筋起源於中趾,向上連接到腳背,邪氣侵襲時會往外向上走,影響外踝骨,再往上連接膝蓋外側。其中較直的筋脈會沿著大腿外側往上走,連接到膝蓋。)
- 伏兔穴轉筋
- 大腿前側腫脹
- 疝氣
- 腹部肌肉緊繃(陽明經的筋脈有些較直的會沿著伏兔穴向上走,連接到大腿,聚集在生殖器部位,再往上延伸到腹部。)
)引缺盆及頰,卒口僻,急者目不合,熱則筋縱目不開。頰筋有寒則急,引頰移口;有熱則筋弛縱緩,不勝收故僻。(僻,歪斜也。其筋自缺盆上頸頰挾口,上合於太陽,太陽為目上網,陽明為目下網,故凡目之不合不開,口之急縱歪僻者,皆足陽明之筋病,寒則急而熱則緩也。
白話文:
引缺盆而影響到臉頰,突然嘴巴歪斜,緊急情況下眼睛無法閉合,發熱則肌肉鬆弛,眼睛無法睜開。臉頰肌肉發冷時會痙攣,牽扯臉頰歪向一邊;發熱時肌肉會鬆弛變軟,不能收縮,所以歪斜。(歪斜是指臉部肌肉傾斜。這些肌肉從引缺盆向上經過頸部和臉頰,連接到嘴巴,上面與太陽經相接,太陽經是眼睛上方的網膜,陽明經是眼睛下方的網膜,所以凡是眼睛無法閉合或睜開,嘴巴痙攣或歪斜,都是足陽明經的肌肉疾病,發冷時肌肉痙攣,發熱時肌肉鬆弛。)
)治之以馬膏,膏其急者,以白酒和桂,以塗其緩者,以桑鉤鉤之,即以生桑炭置之坎中,高下以坐等,以膏熨急頰,且飲美酒,啖美炙肉,不飲酒者自強也,為之三拊而已。(馬膏,馬脂也,其性味甘平柔潤,能養筋治痹,故可以膏其急者。白酒辣桂,性味辛溫,能通經絡,行血脈,故可以塗其緩者。
白話文:
(醫治方法是)用馬油膏塗抹快速發作的部位,用白酒和肉桂調和後塗抹緩慢發作的部位,用桑木鈎鉤住患處,然後把生桑木炭放在盆中,墊高或降低高度以適合坐姿,用膏狀物敷貼急性的疼痛部位,同時飲用美酒,食用香炙肉類,不喝酒的人可以勉強試試,只敷貼敷三次即可。(馬油膏,就是馬的脂肪,性味甘平柔潤,能夠養筋治痹,所以可以塗抹快速發作的部位。白酒和肉桂,性味辛溫,能夠疏通經絡,暢通血脈,所以可以塗抹緩慢發作的部位。)
桑之性平,能利關節,除風寒濕痹諸痛,故以桑鉤鉤之者,鉤正其口也。復以生桑火炭,置之地坎之中。高下以坐等者,欲其深淺適中,便於坐而得其暖也。然後以前膏熨其急頰,且飲之美酒,啖之美肉,皆助血舒筋之法也。雖不善飲,亦自強之。三拊而已,言再三拊摩其患處,則病自已矣。
白話文:
桑樹的性質平和,能夠疏通關節,祛除風寒濕痹引起的各種疼痛。因此,用桑枝鉤住患處,目的是將患處的氣口正位。又用曬乾的桑木生炭,放在地上挖的坑洞中。用高低適中的坐具坐在坑洞邊上,目的是讓坐姿舒適,並獲得適當的溫暖。然後用動物油膏塗抹患處,同時飲用美酒,食用美食,這些都有助於活血舒筋。即使不善於飲酒,也應勉強自己喝一些。連續拍打患處三次就可以了,意思是連續三次回三拍打患處,病痛自然就會痊癒了。
啖音淡。拊音府。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季春痹也。(足陽明正盛之經,應三月之氣也。余義如前。)
白話文:
發音:「啖」讀成「淡」,「拊」讀成「府」。治療方法是用燔針劫刺,以感覺為準,以疼痛為界限,這叫做「季春痹」。(「足陽明」經氣正盛,應合農曆三月。其他的意思與前面類似。)
足太陰之筋病,足大趾支,內踝痛,轉筋痛,(足太陰之筋起大趾之端,上結於內踝也。)膝內輔骨痛,陰股引髀而痛,陰器紐痛,下引臍兩脅痛,引膺中脊內痛。(其直者絡於膝內輔骨,上陰股,結於髀,聚於陰器,上臍腹胸脅,其內者著於脊也。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,命曰孟秋痹也。
(孟秋當作仲秋,此與下文足少陰條繆誤,當迭更之。蓋足太陰之經,應八月之氣也。)
白話文:
足太陰經筋脈出現問題,會導致以下症狀:
- 大腳趾疼痛
- 內踝疼痛
- 抽筋疼痛(太陰經筋脈起於大腳趾尖,上行會連接內踝)
- 膝蓋內側輔骨痛
- 大腿內側疼痛並延伸至腹股溝
- 陰莖疼痛
- 下腹疼痛並延伸至臍部,兩側肋骨疼痛,疼痛延伸至胸骨中線,脊椎內側疼痛(經脈直線的部分連接膝蓋內側輔骨,向上延伸至大腿內側,會合於腹股溝,聚集於陰莖,並向上延伸到臍部、腹部、胸部和肋骨,其內部連接於脊椎)
治療方法是用火針刺血,根據知覺來判斷,以疼痛為準則,稱為「孟秋痹」。
足少陰之筋病,足下轉筋,及所過而結者皆痛及轉筋,(足少陰之筋起於小趾之下,故病足下轉筋。所過而結者,以其並足太陰之筋,斜走內踝之下,結於踵,又與太陽之筋合,而上結於內輔之下,又並太陰之筋而上循陰股,結於陰器,皆能為痛及轉筋也。)病在此者主癇瘛及痙,(癇,癲癇也。
白話文:
足少陰經的筋出問題了,會造成腳底抽筋疼痛,以及它經過的部位疼痛抽筋。(足少陰經的筋從小腳趾下面開始,所以病在這裡會腳底抽筋。說「它經過的部位」,是因為這條筋與足太陰經的筋併行,斜斜地通過腳踝內側,連接到腳後跟,還與足太陽經的筋合併,往上連接到腳踝內側上方,又與足太陰經的筋一起往上沿著大腿內側,連接到生殖器官,這些部位都會因此疼痛抽筋。)病竈在這裡的,主要是癲癇或痙攣。(癲癇就是癲癇症。)
瘛,牽急也。痙,堅強反張尤甚於瘛者也。足少陰為天一之經,真陰受傷,故為此病。瘛音熾。痙音敬。)在外者不能俛,在內者不能仰,故陽病者腰反折不能俛,陰病者不能仰。(在外者,與太陽之筋合,故不能俛。在內者,循脊內挾膂上至項,故不能仰。陽病者,即在外者也。
白話文:
瘛(身體僵硬抽搐)
瘛,是指身體不由自主地抽搐。
痙攣(肌肉痙攣)
痙攣,是由於肌肉劇烈收縮而導致的僵硬,比瘛更加嚴重。
原因
腳部的少陰經是人體中一條非常重要的經絡,被稱為「天一經」。如果這個經絡的真陰受到了損傷,就會導致瘛和痙攣。
症狀
如果瘛或痙攣發生在身體外側,會導致患者無法彎腰;如果發生在身體內側,會導致患者無法仰頭。
病位
- 如果發生在身體外側,是與太陽經的筋絡相合導致的,所以患者無法彎腰。
- 如果發生在身體內側,是沿著脊椎內側夾著脊柱向上延伸到脖子導致的,所以患者無法仰頭。
- 陽病指的是發生在身體外側的瘛或痙攣。
陰病者,即在內者也。俛,俯同。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(義如前,此治外者也。)在內者熨引飲藥,此筋折紐,紐發數甚者,死不治,(熨引所以舒筋,飲藥所以養血。折紐者,即轉筋之甚。發日數,病日甚者,陰虧之極也,故當死不治。)名曰仲秋痹也。
(仲秋誤也,當作孟秋,蓋足少陰為生陰之經,應七月之氣也。義詳前太陰太陽條下。)
白話文:
陰虛病症,是體內出現問題。用炙針或劫刺治療,以刺入的深淺為數,以疼痛感為準則(這是在治療外在症狀)。對內在症狀則用熨燙、牽引和喝藥。這種筋骨扭傷的,如果扭傷很嚴重,就沒得救了。(熨燙和牽引是用來舒展筋骨,喝藥是用來滋養氣血。筋骨扭傷是指筋骨扭轉得很厲害。如果扭傷的時間很長,病情很嚴重,這表示陰虛到了極點,所以就沒得救了。)這種病症稱為仲秋痹。
足厥陰之筋病,足大趾支,內踝之前痛,內輔痛,陰股痛轉筋,(足厥陰之筋起於大趾之上,結於內踝之前,又結於內輔骨之下,上循陰股也。)陰器不用,傷於內則不起,傷於寒則陰縮入,傷於熱則縱挺不收。(陰器者,前陰之具也,厥陰之筋結於此,陰器病者,有此三者之異。
白話文:
足厥陰經的筋絡病症,會導致足大拇指發痛、內踝前面痛、內輔骨處痛、陰股疼痛並痙攣。(足厥陰經的筋絡起於大拇指上方,連於內踝前面,再連於內輔骨下方,向上循著陰股。)男性生殖器無法勃起,如果是內傷導致的,則無法勃起;如果是寒邪導致的,則陰莖會縮回體內;如果是熱邪導致的,則陰莖會挺立而無法收回。(這裡所說的男性生殖器,指的是前陰。厥陰經的筋絡連於此處,因此男性生殖器發生病症時,會出現以上三種不同的症狀。)
)治在行水清陰氣。(清,理也。此言當以藥治之,在通行水臟而調陰氣,蓋水則肝之母也。)其病轉筋者,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(轉筋者,治當在經也。)命曰季秋痹也。(足厥陰者,陰盡之經也,故應九月之氣。)
白話文:
(中醫的治療)著重於平衡肝腎的陰氣。(「清」有調理之意。此處指應使用藥物治療,以暢通肝腎之氣,並調和陰氣,因為腎是肝臟的「母親」。)當身體出現抽筋症狀時,應採取針灸的方式治療,以痛點作為穴位,針灸次數根據疼痛程度而定。(抽筋是由經絡不通引起的,因此治療應針對經絡。)這種疾病稱為「季秋痹證」。(足厥陰經是陰氣最盛的經絡,因此與九月之氣相應。)
手太陽之筋病,小指支,肘內銳骨後廉痛,循背陰入腋下,腋下痛,腋後廉痛,繞肩胛引頸而痛,應耳中鳴痛引頷,目瞑良久乃得視,(手太陽之筋起於小指,上結於腕,結於肘內銳骨之後,上結於腋下,上肩循頸結於耳後,結於頷,上屬目外眥,故其痛引耳頷,則瞑目良久方可開視也。頷,何敢切。
白話文:
手指太陽穴的經絡病變:從小指延伸,肘內銳骨後緣疼痛,沿著背部陰面進入腋下,腋下疼痛,腋後緣疼痛,繞過肩胛骨延伸到頸部而疼痛,伴隨著耳朵中鳴叫、疼痛,並蔓延到下巴,眼睛閉合很久才恢復視力。(手指太陽穴的經絡起於小指,向上連接到手腕,連接到肘內銳骨之後,向上連接到腋下,沿著肩部、頸部,連接到耳後,連接到下巴,向上屬於眼睛的外側,所以疼痛會蔓延到耳朵和下巴,然後眼睛閉合很久才能睜開。下巴,音「何敢」)
)頸筋急則為筋瘻頸瘇,寒熱在頸者,治在燔針劫刺之,以知為數,以痛為輸,(筋瘻頸腫,即鼠瘰之屬。瘻音漏。)其為腫者,復而銳之。(刺而腫不退者,復刺之,當用銳針,即鑱針也。)本支者,上曲牙,循耳前,屬目外眥,上頷結於角,其痛當所過者支轉筋。(本支者,即其直支也。
白話文:
頸部肌肉僵硬而出現筋結,稱為筋瘻頸腫;寒熱之氣停留在頸部,則採用炙針或刺絡放血的方法治療,根據患者的痛感確定針刺的次數,痛感減輕則停止治療。
如果是腫脹,則反覆針刺。
上曲支經絡,向上通過牙齒,沿耳前經過,連接到眼睛外角,在靠近上顎的部位與角孫穴相連。如果上曲支經絡有疼痛,則疼痛會沿着它的循行路線傳播。
角,耳上角也。凡當其所過之處,皆能轉筋而痛。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸。(義如前。)名曰仲夏痹也。(手太陽之經,應五月之氣也。)
白話文:
角,就是耳朵上方的部位。凡是經脈所經過的地方,都會導致筋轉動而疼痛。)治療方法是使用燔針或劫刺,以痛感為治療的界限。(意思同上。)這種疾病稱為仲夏痹。(手太陽經與五月之氣相應。)
手少陽之筋病,當所過者即支轉筋,舌卷。(手少陽之筋起於小指次指之端,結於腕,上循臂結於肘,上繞臑外廉上肩走頸,其支者當曲頰入系舌本,故當所過者為轉筋而痛。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,(義如前。)名曰季夏痹也。(手少陽之經,應六月之氣也。)
白話文:
手少陽經筋絡的病痛,表現在其經過部位就會發生肌肉抽搐,還有舌頭卷縮的症狀。(手少陽經筋絡從小指和無名指尖開始,匯聚於手腕,循著手臂向上匯聚於肘後,再繞過上臂外側上肩後走向頸部,其支脈沿著顴骨內側進入舌根,因此在其經過的部位會出現抽搐疼痛。)治療方法是用燔針刺穿,以感受阻滯的部位來確定針數,以疼痛緩解作為判斷針灸輸通的標誌。(與前面所述義理相同。)這種情況稱作「季夏痹症」。(手少陽經絡與夏季六月的氣候相應。)
手陽明之筋病,當所過者支痛及轉筋,肩不舉,頸不可左右視。(手陽明之筋起大指次指之端,結於腕,上結於肘外,上臑結於髃,其支者繞肩胛挾脊,其直者從肩髃上頸,又支者上頰結於頄,又直者上左角絡頭下右頷,故當所過之處為支痛轉筋如此。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟夏痹也。(手陽明為兩陽合明之經,故應四月之氣。)
白話文:
手陽明經的筋絡出問題,會導致沿途筋脈疼痛抽筋,肩膀抬不起來,脖子無法左右轉動。(手陽明經的筋絡起於大拇指和食指尖,在手腕處交會,向上連結到肘關節外側,在肩膀處交會於髃穴,它的分支繞過肩胛骨,緊貼脊椎延伸,主幹從肩膀髃穴向上延伸到脖子,還有分支向上到臉頰交會於頄穴,再有主幹向上到左邊的太陽穴,然後經過頭頂,最後到右邊的下巴,所以手陽明經所經過的地方出現疼痛抽筋就是這個原因。)治療方法是使用燔針劫刺,以刺穿筋絡為準,以疼痛感為度,這種疾病稱為孟夏痹。(手陽明經是兩條陽經合起來的明亮經絡,所以對應四月之氣。)
手太陰之筋病,當所過者支轉筋痛,甚成息賁,脅急吐血。(手太陰之筋起於大指,循指上行結於魚後,上循臂入肘中,上臑內廉,入腋下,出缺盆,結肩前髃,上結缺盆,下結胸裡,散貫賁,合賁下,抵季脅,故其所過之處當轉筋痛甚而病如此。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲冬痹也。(手太陰之經,應十一月之氣也。)
白話文:
手太陰經的筋病,會導致經過部位的抽筋疼痛,嚴重時會呼吸急促,肋部疼痛,吐血。(手太陰經的筋起源於大拇指,沿著手指向上行,在魚際穴處交會,向上沿手臂進入肘部,走上臂內側,進入腋下,穿出缺盆穴,在肩前與髃穴交會,向上與缺盆穴相連,向下與胸腔相連,分散貫穿膈肌,與賁門相合,抵達肋骨下方,所以經過的部位容易出現劇烈的抽筋疼痛,而引起這些問題。)治療方法是用燔針點刺和劫刺,以點刺出見血為準,以疼痛作為輸穴,這種疾病稱為「仲冬痹」(因為手太陰經與十一月之氣相應)。
手心主之筋病,當所過者支轉筋,前及胸痛息賁。(手厥陰之筋起於中指,結於肘內廉,上臂陰,結腋下,下散前後挾脅,其支者入腋散胸中,結於賁,故當所過者為病如此。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟冬痹也。(手厥陰以兩陰交盡之經,故應十月之氣。)
白話文:
手心上的經絡主治筋脈疾病,所以當經絡經過的地方發生痙攣或抽筋,或是前胸疼痛、呼吸急促時,就屬於手心經絡的病症。(手厥陰經的筋脈從中指開始,經過肘關節內側,再向上經過上臂內側,在腋窩相交匯,向前後分散,環繞著肋骨,其中一支進入腋下,分散到胸腔,與賁門相連接,所以經絡經過的部位出現疾病就是這樣。)治療方法是使用艾灸針或針灸刺血,以針灸發熱的程度為準,以疼痛的感覺為輸血的標準,這種疾病稱為「孟冬痹症」。(手厥陰經是陰氣最盛的經絡,所以與十月(孟冬)的氣候相應。)
手少陰之筋病,內急,心承伏梁,下為肘網,其病當所過者支轉筋,筋痛。(承,承於下也。伏梁,堅伏之積也。網,如羅網之牽急也。手少陰之筋起於小指內側,結於銳骨,上結肘內廉,上入腋,挾乳里,結於胸中,下繫於臍,故在內則為內急、為伏梁,在外則為肘網,及當其所過之處則為轉筋、筋痛等病。)治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸。
白話文:
手少陰經脈的筋絡病變,會導致內熱積滯,心臟下方的部位感到悶脹,延伸到肘關節內側會形成網狀疼痛,其病症會在經脈所經過的地方產生抽筋、疼痛的現象。(承:承接於下面的部位。伏梁:堅硬的物質堆積。網:像網羅一樣牽扯、急迫。手少陰經脈的筋絡從小指內側的銳骨上開始,往上連結到肘關節內側的邊緣,再往上進入腋窩,經過乳頭內側,連結到胸腔,往下連結到肚臍,因此在體內會形成內熱積滯、悶脹等症狀,在體外則會導致肘關節網狀疼痛,以及經脈所經過部位的抽筋、疼痛等疾病。)治療的方法是用燔針針刺,根據針刺的阻力來調整針刺的深度,以疼痛點作為放血的部位。
(義如前。)其成伏梁唾血膿者,死不治,(臍上臍下皆為伏梁。若伏梁已成而唾見血膿者,病劇藏傷,故死不治。)名曰季冬痹也。(手少陰之經,應十二月之氣也。此節舊在後無用燔針之下,蓋誤次也,今移正於此。)
白話文:
(意義同上。)如果出現了「伏梁」而吐出帶血的膿液,則無法治癒,死亡。(「伏梁」包括臍上和臍下。如果已經出現了「伏梁」並咳出帶血的膿液,說明病情嚴重,傷及內臟,所以無法治癒。)稱為「季冬痹症」。(手少陰經對應十二月的氣候。這一節原先在後面「無用燔針」的下面,應該是次序錯誤,現在將其移動到這裡。)
經筋之病,寒則反折筋急,熱則筋弛縱不收,陰痿不用。陽急則反折,陰急則俯不伸。(此以下皆結上文經筋為病而總言之也。陽急、陰急,指足太陽、太陰為言,皆為背病,陽急在外,則反張而折,陰急在內,則俯不能伸也。)焠刺者刺寒急也。熱則筋縱不收,無用燔針。
白話文:
經筋的疾病,如果是寒症,就會導致筋脈縮短僵硬;如果是熱症,就會導致筋脈鬆弛、無法收縮,導致陰痿,失去功能。陽氣過於亢盛,就會導致筋脈反折;陰氣過於亢盛,就會導致俯身不能伸展。(以下的內容都是總結上面關於經筋疾病的論述。陽氣過於亢盛、陰氣過於亢盛,指的是足太陽經、足太陰經的疾病,都屬於背部的疾病。陽氣過於亢盛在外,就會導致背部反張、筋脈折斷;陰氣過於亢盛在內,就會導致俯身不能伸展。)火針灸針對的是寒症引起的筋脈僵硬。如果是熱症引起的筋脈鬆弛,就不適合用火針。
(筋痹之病屬寒者多,故以上皆言治在燔針劫刺;然有因於熱者,治當遠熱,無用燔針,驗在筋之急與縱耳。)足之陽明,手之太陽,筋急則口目為噼,眥急不能卒視,治皆如上方也。(此申言口眼歪僻之證,必系足陽明、手太陽之筋病也。噼,僻同。)
白話文:
筋骨麻痺的疾病大多屬寒,因此上述治療方法都提到用灸針和十宣針治療。但如果筋骨麻痺是由熱引起的,則治療時應遠離熱源,不宜使用灸針。可以通過檢查筋骨的緊張與放鬆程度來驗證。
足陽明經和手太陽經的筋骨如果緊張,就會導致口眼歪斜,眼眶緊繃不能立即視物。治療方法與上述相同。
(這一段補充說明,口眼歪斜的症狀,一定是足陽明經和手太陽經的筋骨疾病所導致的。噼與僻同音,都表示歪斜的意思。)