薛雪

《醫經原旨》~ 卷六 (12)

回本書目錄

卷六 (12)

1. 死期

風痹淫濼,病不可已者,(病在陽,命曰「風」,病在陰,命曰「痹」,陰陽俱病,命曰「風痹」;淫濼者,浸淫日深之謂。濼,音漉。)足如履冰,時如入湯中,股脛淫濼,煩心頭痛,時嘔時悗,眩已汗出,久則目眩,悲以喜恐,短氣不樂,不出三年死也。

白話文:

風寒之邪侵犯肢體,日漸加重,無法痊癒者,如果病在陽,稱為「風」;病在陰,稱為「痹」;陰陽同時受病,稱為「風痹」;淫濼,是指邪氣漸漸深入體內。腳像踩在冰上,時而像踏在熱湯中,大腿小腿麻木不適,心煩頭痛,時而嘔吐、時而噁心,頭暈後出汗,時間久了會目眩,悲傷、歡喜、恐懼交替出現,呼吸短促、心情不愉悅,不出三年就會死去。

(足如履冰之寒,又如入湯之熱,下而股脛,中而腹心,上而頭目,無所不病;在表則汗出,在裡則短氣不樂,或為悲哀,或為喜恐,此陰陽俱病之候,雖尚可支持,然不能出三年也。)導引、行氣、喬摩、灸熨、刺焫、飲藥諸方者,眾人之方也,非一人之所盡行也。(謂當因人所宜以施治,是眾人各有其方也。

白話文:

(腳像踩在冰上一樣寒冷,又像泡在熱水裡一樣發熱,從下半身的小腿到大腿,中間的腹部和胸腔,再到上半身的頭和眼睛,全身都沒有不病痛的地方。如果病在體表,就會出汗;如果病在體內,就會呼吸短促、精神不振,有時會悲傷哀愁,有時會喜悅恐懼。這是不論氣候變化或飲食起居都能導致發病的症狀,雖然還能勉強支撐,但活不過三年。)行導引、練氣功、進行按摩、艾灸、針灸、吃藥等治療方法,是普羅大眾的方法,不是一個人就能全部掌握的。(這句話的意思是:應該根據個人的情況選擇治療方法,因為每個人的情況不同,需要的治療方法也不同。)

)守一勿失,萬物以畢。(人得其一則萬變之道可畢矣。)而陰陽之要,虛實之理,傾移之過,可治之屬;其病之變化、淫傳,絕敗而不可治者。(淫邪傳變,未必即危,正氣絕敗,則不可治矣。)昭乎如日醒,窘乎如夜瞑。何為日醒?明於陰陽,如惑之解,如醉之醒。何謂夜瞑?喑乎其無聲,漠乎其無形,折毛髮理,正氣橫傾,淫邪泮衍,血脈傳溜,大氣入臟,腹痛下淫,可以致死,不可以致生。(昭乎如醒,道之明也;窘乎如瞑,察之難也。

白話文:

堅守一門精髓,不要失落,萬物都能融會貫通。(一個人掌握了一門精髓,就能通曉萬變之法。)但是,陰陽的本質、虛實的道理、傾移的變化、可治療的範圍;以及疾病的變化、邪氣的傳變,正氣衰竭而不可治療。(邪氣傳變,不一定立即危險,但正氣衰竭,就不可治療了。)

透徹得如同白晝,模糊得如同黑夜。什麼是白晝?明於陰陽,猶如迷惑被解開,醉酒醒來。什麼是黑夜?看不見也聽不見,模糊得看不見形狀,細微的毛髮都能折斷,正氣橫向傾斜,邪氣四散跋扈,血脈溝通傳播,大氣進入臟腑,腹痛,下體下垂,可以導致死亡,不能帶來生機。(透徹得如同白晝,是道之明的表現;模糊得如同黑夜,是察之難的表現。)

大氣,大邪之氣也。凡邪之中人,喑乎其無聲,不可得而聞也;漠乎其無形,不可得而見也。至其絕敗,則為折毛髮理、正氣橫傾等症,故有死無生也。)大氣入臟,病先發於心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾;三日不已死,冬夜半,夏日中。(病發於心而傳於肺,火乘金也;三日而金復乘術,故傳之肝也,五日而木復乘土,故傳之脾也;再三日而邪氣不退,其甚則死,冬月夜半,水王之極也;夏月日中,火王之極也。心火畏水,故冬則死於夜半;陽邪亢極,故夏則死於日中。

白話文:

大氣,是大邪之氣。凡是邪氣侵襲人體,會讓人說不出話來,卻聽不見它的聲音;看不見它的形狀,卻感覺得到它的存在。直到身體完全被邪氣擊倒,才會出現頭髮和毛髮脫落、正氣傾斜等症狀,因此會死而不能生。

大氣進入臟腑,病症會首先發作在心臟,一天後傳至肺,三天後傳至肝臟,五天後傳至脾臟。如果三天內沒有好轉,就會死亡,在冬天是半夜,在夏天是正午。

(病症從心臟傳到肺,是因為肺火剋制肺金;三天後,肺金反過來剋制肝木,所以傳到肝臟;五天後,肝木反過來剋制脾土,所以傳到脾臟。再過三天,邪氣仍然不退,病情就會加重到死亡。在冬季,夜半是水氣最強的時候;在夏季,正午是火氣最強的時候。心臟屬火,害怕水,所以冬天會死於夜半;邪熱旺盛到極處,所以夏天會死於正午。)

蓋衰極亦死,盛極亦死,有所偏勝,則有所偏絕也;五行之氣無不皆然。下文之義皆仿此。)病先發於肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃;十日不已死,冬日入,夏日出。(自肺而肝,自肝而脾,皆傳所勝也。自脾而胃,表裡相傳也。肺邪壬於申、酉,故冬則死於日入,金氣絕於寅、卯,故夏則死於日出。

白話文:

如果衰落到極點也會死亡,旺盛到極點也會死亡,因為有所偏盛,就會有所偏絕;五行之氣沒有不符合這個道理的。(下文的意思都以此類推。)

病症先發於肺,接著傳到肝,一天後傳到脾,五天後傳到胃;十天之內沒有好轉就會死亡,冬天時病從申、酉進入,夏天時病從寅、卯出來。(從肺到肝,從肝到脾,都是傳給被它剋制的臟腑。從脾到胃,是表裡相傳。肺邪藏於申、酉,所以冬天會在日落時死亡;金氣衰於寅、卯,所以夏天會在日出時死亡。)

)病先發於肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之腎;三日不已死,冬日入,夏早食。(此肝木傳土,而土邪復傳水臟也。木受傷者,金勝則危,故冬畏日入,肝發病者,木強則劇,故夏畏早食時也。)病先發於脾,一日而之胃,二日而之腎,三日而之膂、膀胱;十日不已死,冬人定,夏晏食。(此土邪乘水,而表裡俱相傳也。

白話文:

)疾病最初在肝臟發作,三天後轉移到脾臟,五天後轉移到胃,三天後轉移到腎臟;三天內不癒而亡,冬至日要小心,夏天要早進食。(這是因為肝屬木,木傳給土,土上的病邪傳給水臟。受傷的是木,金剋木則危險,所以冬天要小心日落,肝病發作者,木強則病重,所以夏天要小心早飯。)疾病最初在脾臟發作,一天後轉移到胃,兩天後轉移到腎臟,三天後轉移到腰部和膀胱;十天內不癒而亡,冬天要小心傍晚,夏天要晚進食。(這是因為土邪侵入水臟,表裡都傳染了。

人定在亥,而土病於冬者畏之,寒水反能侮土也,晏食在巳,而脾病於夏者畏之,以戊巳王鄉而合邪為患也。)病先發於胃,五日而之腎,三日而之膂、膀胱,五日而上之心,二日不已死,冬夜半,夏日昳,(此土邪傳水,而水復傳火,故自膀胱以及於心也。冬夜半後,醜也,夏日昳,未也,皆土王之時,故胃病逢之,氣極則敗。

白話文:

當亥時人體安靜入睡時,而土臟病在冬天的人最怕這個時辰,因為寒冷的水氣能剋制土氣。午時吃晚餐,而脾臟病在夏天的人最怕這個時辰,因為在戊巳日(午時)土氣旺盛,會和邪氣結合作祟。

疾病如果先發作在胃部,五天後會傳到腎臟,三天後會傳到腰部、膀胱,五天後會上升到心臟,如果兩天內不痊癒就會死亡。在冬天後半夜(醜時),在夏天日落後(未時),這都是土氣旺盛的時段,所以如果胃病遇到這兩個時段,氣勢就會極盛而崩潰。

昳,音迭。)病先發於腎,三日而之膂、膀胱,三日而上之心,三日而之小腸,三日不已死,冬大晨,夏晏晡。(此水病乘火,而表裡皆相傳也。大晨,辰刻也,為水之庫,晏晡,戌時也,土能伐水,故病發於腎者,不能出乎此也。病先發於膀胱,五日而之腎,一日而之小腸,一日而之心;二日不已死,冬雞鳴,夏下晡。

白話文:

(“昳”,念作“迭”。)疾病首先在腎臟發作,三天後蔓延到腰背和膀胱,再過三天就會上到心臟,又過三天就會侵犯小腸,如果三天內不治就會死亡。冬天發病在早上,夏天發病在下午。

(這是水病受到火氣的影響,所以表裡都會互相傳染。早上辰時是水氣的倉庫,下午戌時是土氣旺盛的時候,土能剋制水,因此腎臟發病的人,病氣無法在這個時候外出。)

疾病首先在膀胱發作,五天後會蔓延到腎臟,一天後會影響小腸,再過一天就會上到心臟;如果兩天內不治就會死亡。冬天發病在雞叫的時候,夏天發病在下午。

(此亦水火兩臟,自表而里之相傳也。冬之雞鳴在醜,陰之極也,夏之下晡在未,水所畏也。膀胱為水腑,故其盛極衰極皆能死。)諸病以次相傳如是者,皆有死期,不可與治也。間一臟及二三四臟者,乃可與治也。

白話文:

這也說明瞭水火兩臟,從表到裏的相互傳遞。冬天的雞叫在醜時,是陰氣最盛的時候;夏天的下晡在未時,是水氣最弱的時候。膀胱是水腑,所以它的極盛和極衰都可以導致死亡。

各種疾病依次相傳像這樣的,都可能有死亡危機,不能進行治療。只涉及一個臟器或二三四個臟器的,纔有可能進行治療。

夫病傳者,心病先心痛,(此下皆詳明病傳之見症也,故病發於心者,其症必先為心痛。)一日而咳,(心病傳肺也。上文病傳論所謂一日而之肺者,即其義也,餘臟准此。)三日脅支痛,(肺復傳肝,故脅支痛,即所謂三日而之肝也。)五日閉塞不通,身痛體重;(所謂五日而之脾也,脾病則不能運化,故閉塞不通。

白話文:

如果疾病傳播:

  • 心臟疾病會先感到心痛。
  • 一天後,會出現咳嗽。(心臟疾病傳到肺部)
  • 三天後,兩側肋骨下方會疼痛。(肺部疾病傳到肝臟)
  • 五天後,身體不通暢,身體沉重。(這是疾病傳到脾臟的症狀。脾臟病了就不能運化飲食,所以不通暢)

)三日不已死,(再三日不已,則脾又傳腎,五臟俱傷,故死。)冬夜半,夏日中。(此子、午時也,釋義雖如上文,然少陰君火,主子、午正對之化,心通其氣,失守則死,亦一義也。)肺病喘咳,(肺主息,故病為喘咳。)三日而脅支滿痛,(三日而之肝也。)一日身重體痛,(一日而之脾也。

白話文:

三天的話還沒死,(再過三天,脾臟就會傳給腎臟,五臟俱傷,所以會死。)冬天的半夜,夏季的正中午。(這是半夜十二點和正中午,雖然解釋和上文相同,但是少陽君火主宰半夜十二點和正中午的變化,心臟和它們的氣相通,如果失去平衡就會死,這也是一種解釋。)肺部疾病會喘咳,(肺掌管呼吸,所以生病時會喘咳。)三天後脅骨下會脹滿疼痛,(三天後會傳到肝臟。)一天後身體會沉重疼痛,(一天後會傳到脾臟。

)五日而脹;(五日而之胃,自臟傳腑也。)十日不已死,(十日不已,則胃復傳腎,而五行生成之數已極,故死。)冬日入,夏日出。(此卯、酉時也,屬燥金之化。肺主氣,失守則死。)肝病頭目眩,脅支滿,(肝開竅於目,而經脈布於脅肋也。)三日體重身痛,(即三日而之脾也。

白話文:

  1. 五天後腹脹。(五天後傳到胃,這是從臟腑向體外傳遞。)

  2. 十天後不癒就會死亡。(十天內不癒,那麼胃又會傳到腎,五行生成之數已經結束,因此死亡。)

  3. 冬天進入,夏天出來。(這是卯時和酉時,屬於燥金變化。肺主氣,如果失去控制就會死亡。)

  4. 肝病導致頭目眩暈,兩脅肋下撐滿。(肝臟開竅於眼睛,經絡分佈於兩脅肋下。)

  5. 三天後身體沉重疼痛。(三天後傳到脾臟。)

)五日而脹,(即五日而之胃也。)三日腰脊少腹痛,脛痠;(即三日而之腎也。)三日不已死,(三日不已,則腎復傳心,故死。)冬日入,夏早食。(酉、卯時也,燥金主之,為木所畏。)脾病身痛體重,(脾主肌肉也。)一日而脹,(即一日而之胃也。)二日少腹腰脊痛,脛痠,(即二日而之腎也。

白話文:

古文 :五日而脹,(即五日而之胃也。)三日腰脊少腹痛,脛痠;(即三日而之腎也。)三日不已死,(三日不已,則腎復傳心,故死。)冬日入,夏早食。(酉、卯時也,燥金主之,為木所畏。)脾病身痛體重,(脾主肌肉也。)一日而脹,(即一日而之胃也。)二日少腹腰脊痛,脛痠,(即二日而之腎也。

(症狀持續)五天後就會腹脹(即病氣轉移到胃)。(症狀持續)三天後會腰腹疼痛,小腿痠軟(即病氣轉移到腎)。(症狀)三天內不消失就會死亡(三天內不消失,腎氣又會傳到心,所以會死亡)。冬天傍晚進食,夏天清晨進食(酉時、卯時,燥金主事,木氣畏懼)。脾臟有病會身體疼痛、身體沉重(脾臟主掌肌肉)。(症狀)一天後就會腹脹(即病氣轉移到胃)。(症狀)兩天后會腰腹疼痛,小腿痠軟(即病氣轉移到腎)。

)三日背膂筋痛,小便閉;(即三日而之膂、膀胱也。)十日不已死,(十日不已,則復傳於心,故死。)冬人定,夏晏食。(此巳、亥時也,司風木之化,脾病畏之也。)腎病少腹腰脊痛,胻痠,(腎主下部,其經脈行於少腹、腰脊、胻骨之間也。)三日背膂筋痛,小便閉,(即三日而之膂、膀胱也。

白話文:

  1. 三天後背部和脊椎疼痛,小便不通暢(這是三日後傳導到脊椎和膀胱)。十天後不癒會死亡(十天未癒,則再次傳導到心臟,所以會死亡)。

  2. 冬季在天黑後進食,夏季在傍晚進食(指下午四點至六點,司掌風木的臟腑變化,脾臟疾病最怕這個時段)。

  3. 腎臟疾病會導致下腹部、腰部、脊椎疼痛,臀部痠痛(腎臟主管身體下部,其經脈行於下腹部、腰部、脊椎和臀部之間)。三天後背部和脊椎疼痛,小便不通暢(這是三日後傳導到脊椎和膀胱)。

)三日腹脹,(即三日而之小腸也。)三日兩脅支痛;(即三日而上之心也,手心主之正,別下淵液三寸,入胸中,故兩脅支痛。)三日不已死,(復傷肺金也。)冬大晨,夏晏晡。(此辰、戌時也,土主四季,為水所畏,故腎病主之。)胃病脹滿,(胃脈布於腹裡也。)五日少腹腰脊痛,胻痠,(即五日而之腎也。

白話文:

腹脹三天,(這是指小腸受到影響)。兩脅疼痛三天;(這是指心臟受影響,手心主管正經,分支出三寸的液體進入胸中,所以兩脅疼痛)。超過三天不癒合,則死亡,(因為還會損傷肺金)。冬季的大清早,夏季的傍晚。(這指的是辰時和戌時,土主宰四季,害怕水,所以腎臟疾病與之相關)。胃病會導致腹脹;(胃經分佈在腹腔內部)。五天後,小腹、腰脊和臀部疼痛;(這是指腎臟受到影響)。

)三日背膂筋痛,小便閉,(即三日而之膂、膀胱也。)五日身體重;(五日而上之心,血脈傷,身體重痛。重字下疑有一痛字。)六日不已死,(心復傳肺也。)冬夜半後,夏日昳。(醜、未司濕土之化,氣通於胃,失守則死,理之自然。)膀胱病小便閉,(膀胱為津液之府也。

白話文:

(三天後)背部和脊椎的筋脈疼痛,小便不通暢,(也就是三天後影響到脊椎和膀胱。)(五天後)身體感覺沉重;(五天後影響到心臟,血脈受損,身體沉重疼痛。重字下面可能有一個痛字。)(六天後)如果還不恢復就會死亡,(心臟又傳染給肺。)(冬天的)半夜後,(夏天的)午後。 (醜時、未時主管濕土的變化,氣息能通到胃,如果失去控制就會死亡,這是自然的道理。)膀胱疾病導致小便不通暢,(膀胱是體液的儲藏處。)

)五日少腹脹,腰脊痛,胻痠,(即五日而至腎也。)一日腹脹,(即一日而之小腸也。)一日身體痛;(即一日而之心,腑傳臟也。心主血脈,故為身體痛。)二日不已死,(心病不已,必又傳金臟,故死。)冬雞鳴,夏下晡。(醜、未時也,土能剋水,故膀胱之病畏之。

白話文:

(5 天后)小腹脹,腰脊痛,臀部痠痛,(5 天後到了腎臟。)(1 天後)腹脹,(1 天後到了小腸。)(1 天後)全身疼痛;(1 天後到了心臟,腑傳臟。心主血脈,所以全身疼痛。)(2 天後)還不停止就死亡,(心臟疾病不斷加重,必然傳到金臟(肺),所以死亡。)(凌晨)雞鳴(3-5 點),(下午)傍晚(15-17 點)。(膀胱屬土,土能克水,所以膀胱的疾病害怕這個時辰。)

)諸病以死是相傳,如是者,皆有死期,不可刺;(上文相傳死期,各有遠近,蓋其臟有要害,氣有虛實也。倉公曰:能谷者過期,不能谷者不及期。正此之謂,既有死期,不可刺矣。)間一臟止及至三四臟者,乃可刺也。(間三四臟者,皆非以次相傳者也,治之則愈,故可用針刺之。

此云「可刺」、「不可刺」,即前所云「可與治」、「不可與治」同義也。)

白話文:

各種疾病都有傳發到致死的可能性。如果是這種情況,就有固定的死亡日期,不可以用針灸治療。

(上文提到死亡日期有長有短,是因為各個臟腑有要害之處,氣血也有虛弱與否的差別。倉公說:能夠吞噬的人可以超過預定的死亡日期,不能吞噬的人則達不到預定的死亡日期。這就是這個意思,既然有固定的死亡日期,就不可以針灸治療。)

如果只涉及一個臟腑或者最多三個臟腑,就可以用針灸治療。(涉及三到四個臟腑的,都不是一個接一個傳播的。治療的話可以治好,所以可以使用針灸治療。)

手太陰氣絕,則皮毛焦,太陰者,行氣溫於皮毛者也,故氣不榮則皮毛焦,皮毛焦則津液去皮節,津液去皮節者則爪枯毛折,毛折者則毛先死,丙篤丁死,火勝金也;(手太陰者,肺也。肺主皮毛,故其氣絕則津液去於皮節,而症在爪枯毛折也,肺金畏火,故危於丙、丁。

白話文:

肺部功能衰弱時,皮膚和毛髮會變得乾燥枯焦。肺主導氣血運行,溫養肌膚皮毛,一旦氣血不足,皮毛便會失去滋潤,導致脫水乾枯。

當皮毛乾枯時,津液(體液)會從皮節中流失。津液流失後,指甲會變脆,毛髮會折斷。毛髮折斷後,發梢會先枯死,因為丙(火屬性)剋丁(金屬性),所以肺部害怕火屬性。

)手少陰氣絕,則脈不通,脈不通則血不流,血不流則髦色不澤,故其面黑如漆柴者,血先死,壬篤癸死,水勝火也;(手少陰者,心也。心主血脈,故心脈絕則血先死,其症在髦色不澤而面黑如漆也,心火畏水,故危於壬、癸。髦,音毛,發也。)足太陰氣絕者,則脈不榮肌肉,唇舌者肌肉之本也,脈不榮則肌肉軟,肌肉軟則舌萎、人中滿,人中滿則唇反,唇反者肉先死,甲篤乙死,木勝土也;(足太陰者,脾也。脾主肌肉,故脾氣絕則肉先死,其症在人中滿而舌萎唇反也。

白話文:

  • 手少陰氣絕:脈絡就不通,血就不流動,血不流動,頭髮就會失去光澤,所以面部黑得像漆一樣,這是因為血首先死了;壬日或癸日容易死亡,這是因為水勝火。(手少陰:指心。心主血脈,所以心脈絕了,血就會先死,其症狀是頭髮失去光澤,面部黑如漆。心火怕水,所以壬、癸日危險。髦:讀作「毛」,指頭髮。)

  • 足太陰氣絕:脈絡就不能滋養肌肉,脣舌是肌肉的根基,脈絡不滋養,肌肉就會鬆軟,肌肉鬆軟,舌頭就會萎縮、人中(鼻與上脣之間)就會飽滿,人中飽滿,嘴脣就會外翻,嘴脣外翻表示肌肉優先死亡,甲日或乙日容易死亡,這是因為木勝土。(足太陰:指脾。脾主肌肉,所以脾氣絕了,肌肉就會先死,其症狀是人中飽滿、舌頭萎縮、嘴脣外翻。)

脾土畏木,故死於甲、乙。)足少陰氣絕則骨枯,少陰者冬脈也。伏行而濡骨髓者也,故骨不濡則肉不能著也,骨肉不相親則肉軟卻,肉軟卻故齒長而垢,發無澤,發無澤者骨先死,戊篤己死,土勝水也;(足少陰者,腎也。腎屬水,故為冬脈,腎主骨,故腎氣絕則骨先死,其症在骨肉不相親附,則齒長而垢,精髓不能濡潤,則發枯無澤也。腎水畏土,故死於戊、己。

白話文:

脾土害怕木,因此會死於甲、乙年。足少陰的氣絕則骨枯萎,少陰是冬季的脈象,伏行於骨髓之間,使骨頭滋潤。骨不濡潤則肌肉無法附著,骨肉不能緊密連接,肉就會鬆弛退縮,導致牙齒變長且污垢增加,頭髮也失去光澤。頭髮無光澤,說明骨頭先衰亡。戊年嚴重,己年死亡,這是因為土克水的緣故。(足少陰指腎經,腎屬水,為冬季的脈象,腎主骨,腎氣絕則骨先死,症狀表現為骨肉不能相附,牙齒變長且污垢增多,精髓不能滋養,頭髮乾枯無光澤。腎水畏懼土,因此會死於戊、己年。)

)足厥陰氣絕,則筋絕。厥陰者,肝木也,肝者筋之合也,筋者聚於陰器,而脈絡於舌本也,故脈弗榮則筋急,筋急則引舌與卵,故唇青、舌卷、卵縮,則筋先死,庚篤辛死,金勝木也。(肝氣絕者筋先死,其症則唇青舌卷而卵縮囊拳也。肝木畏金,故死於庚、辛。)五陰氣俱絕,則目系轉,轉則目運,目運者為志先死,志先死則遠一日半死矣。

白話文:

如果足厥陰經(肝經)的氣血完全斷絕,那麼筋脈就會斷絕。厥陰經為肝木,肝臟與筋脈相通,筋脈聚於生殖器,且經絡與舌根相連。因此,經脈氣血不通暢,則筋脈僵硬,筋脈僵硬就會牽拉舌頭和生殖器,導致嘴脣發青、舌頭捲曲、生殖器收縮。這是因為筋脈最先死亡,發生在農曆辛庚日,因為金屬剋木。

如果五條陰經(包括肝經、心經、脾經、肺經、腎經)的氣血都完全斷絕,那麼眼睛的視線就會轉動,轉動就會導致視力動搖。視力動搖表示神志先死,神志先死則會在一天半後死亡。

(五臟之精皆上注於目,故五陰氣絕則目轉而運,志先死矣。蓋志藏於腎,陰之神也。真陰已竭,死在周日間耳。今有病劇而忽爾目無所見者,正陰氣竭絕之候。)六陽氣絕,則陰與陽相離,離則腠理發泄,絕汗乃出,故旦占夕死,夕占旦死。(汗本陰精,固於陽氣,陽氣絕則陰陽相離而腠理不閉,脫汗乃出,其死在頃刻間也。

白話文:

疾病有短期和長期之分。冬季三個月發生的疾病,與陽氣相合者,到春季正月時,脈象上會出現死亡徵兆,都歸結於春季發作。(冬季三個月是陰氣旺盛的時候。與陽氣相合的疾病,指陽證、陽脈,發病於春季,是春季末夏初的時候。在水氣旺盛的時節,而發生的與陽氣相合的疾病,是時氣不足,病氣有餘所致。到了春季正月,陽氣開始升發,陽邪就會更加旺盛,陰氣會更加衰竭,如果脈象上出現死亡徵兆,那麼到了春夏交替時,陽盛陰衰,都已經到了極點,無處可逃。)冬季三個月發生的疾病,從道理上來說已經走到了盡頭,草和柳葉都枯萎了。

(在理已盡,謂察其脈症之理已無生意也。以冬月之病而得此,則凡草色之青,柳葉之見,陰陽氣易,皆其死期,故云「皆殺」也,殺,少戒切。)春陰陽皆絕,期在孟春。(陰陽皆絕,謂陰中無陽,陽中無陰,彼此相絕,不交通也。病由冬月,而春猶若此,是生氣之竭也,短期當在孟春矣。

白話文:

(如果理已盡,也就是檢查脈象症狀的道理已經沒有生機了。) 如果在冬季得到這樣的疾病,那麼凡是青草顏色、柳葉長出的時候,陰陽之氣轉變,都是病人的死期,所以說「皆殺」。「殺」字讀作「少戒」。

春天的陰陽之氣完全斷絕,壽期在孟春。(陰陽皆絕指陰中沒有陽,陽中沒有陰,彼此相斷絕,不通融。) 疾病從冬季引起,而在春天還這樣,這是生氣耗盡的表現,不久就會在孟春死去。

)春三月之病曰陽殺。(春月陽氣方升,而病在陽者,故曰「陽殺」。殺者,衰也。)陰陽皆絕,期在草乾。(以三春陽殺之病,而陰陽痞絕者,期在深秋草乾之時,金氣勝而病發於春者死矣。)夏三月之病至陰,不過十日。(脾腎皆為至陰。夏三月以陽盛之時,而脾腎傷極,則真陰敗絕,天干易氣,不能堪矣,故不過十日也。

白話文:

春天三月的疾病叫「陽殺」。(春天的陽氣正旺盛,如果病在陽經,就說是「陽殺」。殺,衰弱的意思。)陰陽都絕了,期限在草乾的時候。(患上春天「陽殺」之病,而且陰陽都阻塞不暢的,期限會在深秋草乾的時候,因為金氣旺盛,春天發病的人會死掉。)夏天三月的疾病是極陰,不會超過十天。(脾臟和腎臟都屬於極陰。夏天陽氣旺盛,如果脾腎受到極大損傷,那麼真陰會崩潰,天氣轉換時,身體無法承受,所以不會超過十天。)

)陰陽交,期在濂水。(陰陽交者,陰脈見於陽則陽氣失守,陽脈見於陰則陰氣失守。若是者雖無危症,而脈象已逆,見於夏月,則危於仲秋濂水之時也。濂,音斂,清也。)秋三月之病,三陽俱起,不治自已。(秋時陽氣漸衰,陰氣漸長,雖三陽脈病俱起,而陽不勝陰。故自已也。

白話文:

  1. 陰陽相交,危險在仲秋濂水之時。(陰陽相交是指陰脈出現在陽脈的地方,則陽氣會衰弱;陽脈出現在陰脈的地方,則陰氣會衰弱。如果出現這種情況,雖然沒有危急的症狀,但脈象已經混亂了,如果發生在夏季,那麼在仲秋濂水之時就會有危險。濂,讀作「斂」,指清涼。)

  2. 秋季三個月的疾病,三陽脈同時出現,不用治療也能自愈。(秋季陽氣逐漸衰弱,陰氣逐漸增長,即使三陽脈同時出現疾病,但陽氣也無法勝過陰氣,所以疾病自然就會好。

)陰陽交合者,立不能坐,坐不能起。(秋氣將斂未斂,故有陰陽交合為病者,則或精或氣,必有所傷,而致動止不利。蓋陽勝陰,故立不能坐;陰勝陽,故坐不能起。)三陽獨至,期在石水。(三陽獨至,即二陽並至,陽亢陰竭之候也。陰竭在冬,本無生意,而孤陽遇水,終為撲滅,故期在水堅如石之時也。

白話文:

當陰陽相互交會時,站著不能坐下,坐著不能起身。(秋季將要收斂但還沒有完全收斂,因此容易出現陰陽交合引發疾病,導致精氣受損,因而影響行動。陽氣勝過陰氣,導致站著不能坐下;陰氣勝過陽氣,導致坐著不能起身。)

只有三陽獨至,纔在石水之際。(三陽獨至,即太陽和少陽同時旺盛,出現陽氣亢盛、陰氣耗竭的情況。陰氣在冬季耗竭殆盡,本就沒有生命力,而孤立的陽氣遇到水,最終也會被撲滅,所以要等到水堅硬如石的時候。)

)三陰獨至,期在盛水。(三陰獨至,有陰無陽也。盛水者。正月雨水之候,孤陰難以獨立,故遇陽盛之時則不能保其有也。)

白話文:

孤,故有本其 盛陰獨至,有