薛雪

《醫經原旨》~ 卷一 (35)

回本書目錄

卷一 (35)

1. 臟象下第三

此言順者,言病之傳,凡傳所勝,必循次序,故曰「順傳」。是順傳者,即氣之逆也,故五臟傳遍者當死。)故曰別於陽者,知病從來,別於陰者,知死生之期。(陽者言表,謂外候也。陰者言里,為臟氣也。察其外,即知病在何經,故「別於陽者,知病從來」。病傷臟氣,必敗真陰,察其本,即可知危在何日,故「別於陰者,知死生之期」。

此以表裡言陰陽也。)言知至其所困而死。(至其所困而死,死於其所不勝也。凡年、月、日、時,其候皆然。)精、氣、津、液、血、脈一氣,辨為六名。(六者之分,總由氣化,故曰「一氣」。形不同而名則異,故當辨之。)兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精;(兩神,陰陽也。

搏,交也。精,天一之水也。凡陰陽合而萬形成,無不先從精始,故曰「常先身生,是謂精」。按「兩精相搏謂之神」,「兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精」,蓋明陰陽之互用,即合一之道也。)上焦開發,宣五穀味,熏膚,充身,澤毛,若霧露之溉,是謂氣;(上焦,胸中也。

開發,通達也。宣,布散也,氣者,人身之大氣,名曰「宗氣」,亦名為「真氣」,積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸焉,所受於天,與穀氣並而充身也。谷入於胃,以傳於肺,五臟六腑,皆以受氣,故能熏膚,充身,澤毛,若霧露之溫潤而溉養萬物者為氣也。)腠理發泄,汗出溱溱,是謂津;(津者陽之液,汗者津之泄也。

腠理者,皮膚之隙。溱溱,滋澤貌。溱,音臻。)谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸泄澤,補益腦髓,皮膚潤澤,是謂液;(淖澤,濡潤也。液者陰之精,谷入於胃,其氣滿而化液,故淖澤而注於骨。凡骨屬舉動屈伸,則經脈流行而泄其澤,故內而補益腦髓,外而潤澤皮膚,皆謂之液。

夫津液本為同類,亦有陰陽之分,蓋津者液之清,液者津之濁,津為汗而走腠理屬陽,液注骨而補腦髓屬陰。三焦出氣,以溫肌肉、充皮膚為津,其留而不行者為液,正此義也。洩、泄同。

)中焦受氣,取汁變化而赤,是謂血;(中焦者,並胃中,出上焦之下,凡水穀之入,必先歸胃,故中焦受谷之氣,取谷之味,輸脾達臟,由黃白而漸變為赤,以奉生身者,是謂之血。)壅遏營氣,令無所避,是謂脈。(壅遏者,堤防之謂,猶道路之有封疆,江河之有崖岸,俾營氣無所迴避而必行其中者,是謂之脈。然則脈者,非氣非血,而所以通乎氣血者也。

)精脫者耳聾,(腎藏精,耳者腎之竅,故精脫則耳聾。)氣脫者目不明,(五臟六腑精陽之氣,皆上注於目而為精,故陽氣脫則目不明。)津脫者腠理開,汗大泄,(汗,陽津也。汗大泄者津必脫,故曰亡陽。

白話文:

臟象下第三

這句話說的是疾病的傳變。凡是疾病的傳變,都一定遵循一定的順序,所以稱為「順傳」。所謂順傳,就是氣的逆行,所以五臟都受病邪傳佈,就會導致死亡。因此,能從外在症狀辨別疾病的來源,就能知道疾病的來龍去脈;能從內在臟腑的氣血辨別,就能知道疾病的生死期限。所謂「別於陽者,知病從來」,陽指的是外在,也就是指外在的症候。「別於陰者,知死生之期」,陰指的是內在,也就是指臟腑的氣血。觀察外在症候,就能知道疾病在哪條經絡,所以說「別於陽者,知病從來」。疾病傷害到臟腑的氣血,必然會損傷真陰,觀察其根本,就能知道危險在何時,所以說「別於陰者,知死生之期」。

這裏是以表裡來論述陰陽。知道疾病困擾到極點就會導致死亡。疾病到了無法承受的地步而死亡,是死於它所不克制的事物。無論是年份、月份、日子、時間,其症候都是如此。

精、氣、津、液、血、脈,本質上是一氣,只是名稱不同。六者的區分,都是由氣的變化而來,所以說是「一氣」。形體不同而名稱各異,所以應該分別加以辨別。陰陽之氣交合而形成形體,精氣總是先於形體而產生,這就稱為精。陰陽二氣交合,萬物由此形成,沒有不先從精開始的,所以說「常先身生,是謂精」。「兩精相搏謂之神」、「兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精」,這說明陰陽相互作用,就是合一之道。

上焦通暢,宣佈五穀的滋味,溫煦肌膚,充實身體,滋潤毛髮,如同霧露的滋潤,這就是氣。上焦指胸腔。宣佈指散佈。氣是人體的大氣,稱為「宗氣」,也稱為「真氣」,積聚在胸中,從喉嚨出來,貫穿心脈而進行呼吸,是受之於天,與谷氣結合而充實身體。穀物進入胃中,然後傳輸到肺部,五臟六腑都依靠它來接收氣息,所以能夠溫煦肌膚,充實身體,滋潤毛髮,如同霧露溫潤而滋養萬物一樣,這就是氣。

肌膚疏鬆的部位能夠發泄,汗液大量排出,這就是津液。津液是陽氣的液體,汗液是津液的排出。腠理是皮膚的空隙。谷物進入胃中,氣機充盈,濡潤的精液注入骨骼,骨骼的屈伸運動能排出津液,滋養腦髓,使皮膚潤澤,這就是液。液是陰氣的精華,穀物進入胃中,其氣機充盈而化為液,所以濡潤而注入骨骼。凡是骨骼的運動和屈伸,經脈都會運行而排出其津液,所以內可滋養腦髓,外可潤澤皮膚,這些都稱為液。津液本來是同類,也有陰陽之分,津液是液體的清淨部分,液體是津液的混濁部分,津液化為汗液而走於腠理屬陽,液體注入骨骼而滋養腦髓屬陰。三焦排出氣息,用來溫暖肌肉,充實皮膚成為津液,停留而不流動的就是液體。

中焦接收氣息,吸收精華而轉化為紅色,這就是血。中焦指胃部,在胸部以下。凡是水穀的進入,都必須先歸於胃,所以中焦接收谷物的氣息,吸收谷物的精華,輸送到脾臟和各個臟腑,由黃白色逐漸變為紅色,來供給生命活動,這就是血。

約束、限制營氣,使它沒有地方可以躲避,這就是脈。約束、限制是指堤防,猶如道路上有疆界,江河有河岸,使營氣沒有地方迴避,而必須在其中運行,這就是脈。脈既非氣,也非血,而是溝通氣血的通道。

精氣虧損就會耳聾,氣虛就會視力模糊,津液虧損就會肌膚疏鬆,汗液大量流失。