孫一奎

《孫文垣醫案》~ 卷一 (2)

回本書目錄

卷一 (2)

1. 張孝廉後渠大頭疫

張孝廉後渠,丁年,患大頭疫。頭大如斗。不見項,唇垂及乳,色如紫肝,昏憒不知人事。見者駭而走,其年疫甚癘,人畏傳染,致廢吊慶。張與考功公子,同受《春秋》於會稽陶春源所,陶邀余診之。其脈皆浮弦而數,初以柴胡一兩,黃芩、玄參各三錢,薄荷、連翹、葛根各二錢,甘草一錢,服三劑,寒熱退,弦脈減,但洪大。

予知其傳於陽明也,改以貫眾一兩,葛根、天花粉各三錢,甘草一錢,黑豆四十九粒,一劑,腫消其半;再劑,全消。漿粒不入口者二十一日,再與小柴胡湯兩劑服之,始納干糕如指者二條,次日進粥,而漸平矣。丁酉秋闈報捷。

白話文:

張孝廉的後代子孫,在丁年時,得了大頭瘟疫。頭腫大得像斗一樣,脖子都看不見了,嘴唇下垂到胸部,臉色像紫色的豬肝,神智不清,不省人事。看到的人都嚇得跑開,那年瘟疫非常嚴重,人們害怕被傳染,連弔唁和慶祝的活動都停止了。張孝廉和擔任考功的公子,一同在會稽陶春源那裡學習《春秋》,陶春源邀請我為他診治。他的脈象都是浮弦而數,我最初用柴胡一兩,黃芩、玄參各三錢,薄荷、連翹、葛根各二錢,甘草一錢,服用三帖後,寒熱退了,弦脈也減弱了,但脈象還是洪大。

我判斷這是病邪傳到了陽明經,改用貫眾一兩,葛根、天花粉各三錢,甘草一錢,黑豆四十九粒,服用一帖後,腫脹消了一半;再服用一帖,就完全消腫了。他有二十一天無法進食,只能喝湯水,之後再給他服用小柴胡湯兩帖,才開始吃下像手指大小的乾糕兩條,隔天開始喝粥,病情就逐漸好轉了。丁酉年的秋季科舉考試,他傳來了考中的喜訊。

2. 吳江孫行人痛風(有發明)

吳江孫質庵老先生行人,時患痛風,兩手自肩髃及曲池,以至手梢,兩足自膝及跟尻,腫痛更甚,痛處熱,飲食少,請告南還,而伏蓐者三年。里有吳君九宜者,沈考功西席也。見予起後渠疾,因語行人逆予。診其脈,皆弦細而數,面青肌瘦,大小腿肉皆削。予與言:此病得之稟氣弱,下虛多內,以傷其陰也。

在燕地又多寒。經云:氣主煦之,血主濡之。今陰血虛,則筋失養,故營不營於中;氣為寒束,百骸拘攣,故衛不衛於外。營衛不行,故肢節腫而痛,痛而熱,病名周痹是也。治當養血舒筋,疏濕潤躁,使經絡通暢,則腫消熱退,而痛止矣。痛止,即以大補陰血之劑實其下元,則腿肉復生。

稍愈之後,願加珍重,年餘始可出戶。行人聞而喜曰:果如公言,是起白骨而肉之也。吾即未藥,病似半去,惟公命劑。予先以五加皮、蒼朮、黃柏、蒼耳子、當歸、紅花、苡仁、羌活、防風、秦艽、紫荊皮。服之二十劑,而筋漸舒,腫漸消,痛減大半。更以生地、龜板、牛膝、蒼朮、黃柏、晚蠶砂、蒼耳子、苡仁、海桐皮、當歸、秦艽,三十劑而腫痛全減。行人公益喜。

予曰:病加於小愈,公下元虛憊,非歲月不能充實。古謂難足而易敗者,陰也。須痛戒灑色,自培根本,斯飲藥有效,而沉疴可除。據公六脈輕清流利,官必腰金,願葆真以俟之,萬毋自輕,來春氣和,可北上也。乃用仙茅為君,枸杞子、牛膝、鹿角膠、虎骨、人參為臣,熟地黃、黃柏、晚蠶砂、茯苓、蒼耳子為佐,桂心、秦艽、澤瀉為使,蜜丸服,百日腿肉長完,精神復舊。又喜語予曰:貧官何以稱報,撰次公濟人澤物盛德於沈考功冊後,以彰盛美云。

後十年,行人官至江西副憲。

白話文:

吳江的孫質庵老先生,是個經常外出的人,當時他患有痛風,兩隻手從肩膀到手肘,一直到手指尖,兩隻腳從膝蓋到腳跟,甚至到臀部,都腫脹疼痛,而且疼痛的地方發熱,吃不下東西。他因此請假回鄉,臥病在床三年。

村里有個叫吳九宜的人,是沈考功先生的家庭教師。他看到我治好了其他人的疾病,就介紹孫先生來找我看病。我診斷他的脈象,發現都是細而快的弦脈,臉色青黃,肌肉消瘦,大小腿的肌肉都萎縮了。我對他說:「這個病是您天生體質虛弱,下半身虛弱導致體內陰氣不足所造成的。加上您又在寒冷的北方待過,經書上說,氣負責溫煦身體,血負責滋潤身體。現在您陰血不足,導致筋脈失去滋養,所以營氣無法正常運行到體內;氣又被寒氣束縛,導致全身關節僵硬,所以衛氣無法正常運行到體外。營衛之氣不能正常運行,所以四肢關節腫脹疼痛,而且發熱,這病就叫做周痹。治療方法應該是滋養陰血,舒緩筋脈,疏通濕氣,潤澤乾燥,讓經絡暢通,這樣腫脹就會消退,熱也會退去,疼痛自然會停止。等疼痛停止後,再用大補陰血的藥物來充實您的下元,這樣腿上的肌肉就會重新長出來。

病情稍微好轉後,希望您好好保養身體,一年多以後才能出門。孫先生聽了很高興,說:「如果真像您說的這樣,那真是讓我從骨頭裡重新長出肉來啊。我還沒吃藥,病就好了一半,一切都聽您的。」我先開了五加皮、蒼朮、黃柏、蒼耳子、當歸、紅花、薏仁、羌活、防風、秦艽、紫荊皮等藥,讓他服用二十劑,筋脈就逐漸舒展開了,腫脹也漸漸消退,疼痛也減輕了大半。接著又開了生地、龜板、牛膝、蒼朮、黃柏、晚蠶砂、蒼耳子、薏仁、海桐皮、當歸、秦艽等藥,讓他服用三十劑後,腫痛就完全消失了。孫先生更加高興了。

我說:「病雖然稍微好轉,但您的下元仍然虛弱,不是短時間可以恢復的。古人說,陰氣難以補足,卻容易耗損。您必須戒酒色,好好培養根本,這樣吃藥才會有效,長期的疾病才可以根除。看您現在的六脈輕微、清澈、流利,將來必定能當大官。希望您好好保養身體等待時機,千萬不要輕視自己。等來年春天氣候和暖,您就可以北上赴任了。」我便用仙茅作為君藥,枸杞子、牛膝、鹿角膠、虎骨、人參作為臣藥,熟地黃、黃柏、晚蠶砂、茯苓、蒼耳子作為佐藥,桂心、秦艽、澤瀉作為使藥,製成蜜丸服用,一百天後腿上的肌肉就完全長好了,精神也恢復了。他很高興地對我說:「我這樣貧窮的小官,要怎麼報答您的恩情呢?我會把您救人濟世的盛德事蹟寫在沈考功的冊子後面,以此來彰顯您的美德。」

十年後,孫先生當上了江西副憲。