周學霆

《三指禪》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 對待總論

人之一身,不離陰陽;而見之於脈,亦不離陰陽。浮、沉、遲、數,陰陽相配之大者也,舉其餘而對待訓之。事以相形而易明;理以對勘而互見。

白話文:

人體內部離不開陰陽兩種元素;而在脈象中,也離不開陰陽兩種元素。浮、沉、遲、數,是陰陽兩者相互結合的重要表現,而其他脈象則用來對應並區分它。事物通過比較而容易區分;道理通過對比而相互闡明。

2. 微與細對

微為陽弱欲絕,細乃陰虛至極,二脈實醫家剖別陰陽關鍵,最宜分曉,故繼浮、沉、遲、數後,舉以為對,以冠諸脈。

白話文:

微弱的搏動表示陽氣極弱,細小的脈象表明陰血極度虧虛。這兩種類型的脈象是中醫診斷中區分陰陽的關鍵指標,最需要仔細辨別。因此,在診脈時,先診察浮沉遲數四種脈象,然後綜合考慮微和細,將它們作為區分脈象的依據,排列在其他脈象之上。

3.

微脈有如無,難容一吸呼。

陽微將欲絕,峻補莫踟躕。

白話文:

微脈細弱到幾乎感覺不到,呼吸之間很難察覺。

當陽氣衰弱快要耗盡時,應該立即用強效的補法,不要猶豫。

(輕診猶見、重按全無、黃耆白朮,益氣歸元;附片乾薑,回陽反本。)

白話文:

輕輕按壓時還有反應,用勁按壓時就完全沒有感覺。這時可以使用黃耆和白朮,幫助補氣固本;附子片和乾薑,溫陽復原。

4.

細脈一絲牽,餘音不絕然。

真陰將失守,加數斷難痊。

(舉之極微,按之不絕。天麥二冬,清金生水;生熟兩地,滋陰養陽。)

白話文:

細脈僅剩一絲,餘音綿延不斷。

真陰即將耗盡,即使增加治療也難以痊癒。

(輕觸幾乎感覺不到,重按仍有脈象。使用天門冬、麥門冬兩種藥材,可以清肺熱、滋腎水;生地黃與熟地黃並用,能夠滋補陰液、養護陽氣。)

5. 虛與實對

二脈舉按皆得,而剛柔異質。實為邪氣實,虛乃本氣虛。

白話文:

兩條脈搏都能觸摸到,但硬度不同。如果是實則表示邪氣盛,若是虛則代表本身元氣不足。

6.

虛脈大而鬆,遲柔力少充。

多因傷暑毒,亦或血虛空。

白話文:

虛脈很大而且鬆散,脈搏緩慢柔弱,力量不足。

多是因為中暑或者毒素影響,也可能是因為血液不足造成的空虛狀態。

(遲大而軟,按之無力。按《脈經》言「隱指豁空。」非是。諸脈中,惟芤、革二脈言空,以虛脈而言空,能別乎革,難別乎芤。瀕湖曰:脈虛身熱,為傷暑,亦主血虛。」)

白話文:

脈搏跳動遲緩且軟弱,按壓時感覺不到力氣。古書《脈經》中說「隱指豁空」,這是不對的。諸多脈象中,只有浮脈和革脈會出現空虛感。用虛脈來形容空虛,可以與革脈區分開來,但難以與浮脈區分。瀕湖大師說:「脈搏虛弱而身體發熱,可能是暑邪所傷,也可能是血虛所致。」

7.

實脈大而圓,依稀隱帶弦。

三焦由熱鬱,夜靜語猶顛。

白話文:

脈象實大且圓潤,似乎隱約帶著弦緊的感覺。

三焦因為熱邪鬱結,即使夜深人靜時說話仍然顛三倒四。

(浮沉皆得,長大帶弦。按《脈經》言:「應指幅幅然。」非是。幅幅,堅實貌,乃牢緊脈,非實脈也。傷寒胃實譫語,或傷食氣痛。)

白話文:

浮脈和沉脈都能按到,長大而且有弦的感覺。有的《脈經》記載:「當像手指的寬度。」這是不對的。手指的寬度是堅硬的樣子,那是緊脈,而不是實脈。患上傷寒,胃部實熱,會出現胡言亂語的症狀;或者吃了不消化的食物引起腹脹疼痛。

8. 長與短對

寸、關、尺為脈本位,長則過乎本位,短則不及本位。欲辨長短,先明本位。

白話文:

寸、關、尺是脈象的基本位置,如果脈象長,就是超過了基本位置;如果脈象短,就是沒有達到基本位置。要分辨脈象的長短,首先要明白基本位置。

9.

長脈怕繩牽,柔和乃十全。

迢迢過本位,氣理病將痊。

白話文:

長脈怕被束縛,柔和才能完美。

遠遠超出正常位置,氣順了疾病就會好轉。

(按:長而牽繩,陽明熱鬱;長而柔和,病將解矣。朱氏曰:「不大不小,迢迢自君。」言平脈也。經曰:「心脈長,神強氣壯;腎脈長,蒂固根深。」)

白話文:

脈象細長而有「牽繩」的感覺,表示陽明經有熱鬱。如果脈象細長而柔和,則表示病情快好轉了。

朱氏說:「脈象不粗不細,遠遠地像隨意而來。」這是說脈象平穩的意思。

經典中說:「心脈長,人的精神強健,氣息雄壯;腎脈長,腎精充足,根基深厚。」

10.

短脈部無餘,猶疑動宛如。

酒傷神欲散,食宿氣難舒。

白話文:

短脈顯示身體狀況不佳,猶如動作遲疑不決。

喝酒過量傷身,想要恢復清醒;食物積滯使氣機難以順暢。

(按:短與動為鄰,形與動實別。動則圓轉如豆,短則濡滯而艱。瀕湖曰:「短而滑數酒傷神。」楊氏曰:「短脈為陰中伏陽,三焦氣壅,宿食不消。)

白話文:

(根據脈象來說)短脈和動脈是相鄰的,但形狀和動態卻是不同的。動脈會圓滑轉動如豆子般,而短脈則濡而滯,較難轉動。瀕湖脈書中提到:「短脈而滑數,是因為喝酒過度而傷神。」楊氏脈訣中提到:「短脈表示陰中藏著陽氣,三焦的氣血壅塞,宿食沒有消化掉。」

11. 弦與弱對

脈而弦,脈之有力者也,雄姿猛態,可以舉百鈞;脈而弱,脈之無力也,纖質柔容,不能舉一羽。

(同一弦也,在肝經則瀉之,攻之;在膽經則和之解之。)

白話文:

脈象弦緊,表示脈搏有力,就像雄壯威猛的姿態,能夠舉起百鈞之重;脈象弱細,則表示脈搏無力,就像纖細柔弱的樣子,連一根羽毛都舉不起來。

(同樣是弦緊的脈象,在肝經上就要用瀉法和攻法來處理;而在膽經上則要用和解的方法。)

12.

弦脈似張弓,肝經並膽宮。

疝㿗癥瘕瘧,象與傷寒同。

白話文:

弦脈像拉滿的弓,表示肝經和膽經的問題。

疝氣、癥瘕、瘧疾,症狀與傷寒相似。

(《素問》曰:「脈端直以長。」《刊誤》曰:「從中直過,挺然指下。」按弦屬肝膽經,疝㿗癥瘕瘧,肝膽經病。肝膽經有泄無補。)

白話文:

古代版本:

脈端直以長。

脈搏的脈頭直而長。

古代版本:

從中直過,挺然指下。

從脈搏的中央直直穿過,在手指下明顯凸起。

古代版本:

按弦屬肝膽經,疝㿗癥瘕瘧,肝膽經病。

按壓時有弦狀感,這是肝膽經出現病症,例如疝氣、腹脹、癥瘕、瘧疾等,都是肝膽經的病症。

古代版本:

肝膽經有泄無補。

肝膽經功能只有瀉,沒有補的功能。

13.

弱脈按來柔,柔沉不見浮。

形枯精自減,急治可全瘳。

白話文:

脈搏微弱,觸摸時感覺柔軟,深按才顯,表面看不見浮動。

身體虛弱,精氣自然減少,及時治療可以完全康復。

(《脈經》曰:「極軟而沉,按之乃得,舉手無有。」弱宜分滑澀,脈弱以滑,是有胃氣,清秀人多有此脈,脈弱而澀,是為病脈。)

白話文:

《脈經》中提到:「脈搏極為柔軟且下沉,按壓後才能摸到,提手起來就摸不到了。」脈搏虛弱,應區分是滑脈還是澀脈。脈搏虛弱但滑溜,是因為有胃氣。清秀的人大多有這種脈象。脈搏虛弱而澀滯,則是病脈。

14. 滑與澀對

脈之往來,一則流利,一則艱滯,滑澀形狀,對面看來便見。

白話文:

脈搏的流動,一種流利,一種困難滯澀,滑與澀的狀態,對比來看就很明顯。

15.

滑脈走如珠,往來極流利。

氣虛多生痰,女得反為吉。

白話文:

滑脈流動如同珠子般順暢,來去都非常流暢。

氣虛的人容易產生痰,但女性出現這種情況反而可能是好事。

(沈薇垣曰:「滑主痰飲,浮滑風痰,沉滑食痰,滑數痰火。亦有嘔吐、蓄血、宿食而脈滑者。」萬氏云:「脈尺數關滑而寸盛,為有胎。」)

白話文:

沈薇垣說:「滑脈主導痰飲,浮滑脈是風痰,沉滑脈是食痰,滑數脈是痰火。也有因嘔吐、蓄血、宿食而脈滑的。」萬氏說:「脈象尺部數、關部緊、尺部滑,寸部則有力,表示有胎孕。」

16.

澀脈往來艱,參差應指端。

只緣精血少,時熱或純寒。

白話文:

脈搏來去不暢,手指感受到的脈象參差不齊。

因為體內精血不足,所以時常感到發熱或純粹寒冷。

(《脈經》云:「澀脈細而遲,往來艱,短而散,或一止復來。」《素問》云:「參伍不調。」按血不流通,故脈往來艱滯。)

白話文:

《脈經》中說:「澀脈細小而且遲緩,來去困難,脈搏短而分散,或者時斷時續。」《素問》中說:「氣血陰陽失調。」這是由於氣血運行不暢所致,因此導致脈搏來去困難。

17. 芤與革對

同一中空,而虛實分焉。虛而空者為芤,實而空者為革。悟透實與虛,旁通芤與革。

白話文:

同樣是中空的狀態,但是有虛和實的區別。虛而且空的是芤,實但呈現空的是革。明白了實與虛的道理,就能理解芤與革的關係。

18.

芤字訓慈蔥,中央總是空。

醫家持擬脈,血脫滿江紅。

(戴同父曰:「營行脈中,脈與血為形。芤脈中空,血脫之象也。」)

白話文:

芤脈的形狀像蔥,中間總是空的。

醫生在診脈時,如果出現芤脈,表示有血脫的情況。

(戴同父說:“營氣在脈中運行,脈與血是相依的。芤脈顯現為空的現象,這是血脫的表現。”)

19.

革脈惟旁實,形同按鼓皮。

勞傷神恍惚,夢破五更遺。

(按:革主亡精,芤主亡血。《脈經》言均為失血之候,混淆莫別。不過革亦有亡血者。)

白話文:

革脈只有兩側堅實,形狀像是按壓鼓皮一樣。

過度勞累導致精神恍惚,夢中驚醒且在五更時分遺精。

(注:革脈主要表示精氣喪失,芤脈則表示血液流失。《脈經》說兩者都是失血的表現,容易混淆難以區分。不過革脈也有可能是血液流失的情況。)

20. 緊與散對

鬆緊聚散,物理之常。散即松之極者也,緊即聚之極者也。緊如轉索,散似飛花。緊散相反,形容如生。

白話文:

鬆弛和緊張、聚集和分散,都是物理上的常態。分散就是鬆弛到極點,緊張就是聚集到極點。緊張時像繩索纏繞得緊密,分散時像花瓣隨風飄散。緊張和分散是相反的狀態,用這些詞來形容非常貼切。

21.

緊脈彈人手,形如轉索然。

熱為寒所束,溫散藥居先。

白話文:

緊脈會讓觸摸的人感到像繩子一樣緊繃。

熱症被寒氣所束縛,應首先使用溫性的散寒藥物。

(諸緊為寒為痛。人迎緊甚,傷於寒;氣口緊甚,傷於食。腹痛尺緊,中惡浮緊,咳嗽沉緊,皆主死症。按浮緊宜散,沉緊宜溫。)

白話文:

所有緊張的脈象都代表寒邪或疼痛。人迎脈非常緊張,是受了寒邪的損傷;氣口脈非常緊張,是受了飲食的損傷。腹痛時寸脈緊,中邪時浮脈緊,咳嗽時沉脈緊,這些都預示著重病。浮脈緊時宜用散寒藥,沉脈緊時宜用溫熱藥來治療。

22.

散脈最難醫,本離少所依。

往來至無定,一片楊花飛。

(柳氏云:「無統紀,無拘束,至數不齊,或來多去少,或去多來少,渙散不收。)

白話文:

散脈是最難治療的,因為它本來就離散,很少有可以依循的跡象。

它的到來和離去是沒有定數的,就像一片隨風飛舞的楊花。

(柳氏說:這種脈象沒有規則,不受約束,跳動的次數不整齊,有的時候來得多去得少,有的時候去得多來得少,非常散亂無法收斂。)