王士維

《回春錄》~ 二、婦產科 (4)

回本書目錄

二、婦產科 (4)

1. 滯產

一少婦,分娩,胞水早破,胎澀不能下。俗謂之「瀝漿生」。催生藥遍試不應。孟英令買鮮豬肉一、二斤,洗淨切大塊,急火煎湯,吹去浮油,恣飲之,即產,母子皆生。且云:豬為水畜,其肉最腴,大補腎陰而生津液。余嘗用治腎水枯涸之消渴,陰虛陽越之喘嗽,並具奇效。

白話文:

一位年輕女子分娩時,胎水過早破裂,胎兒無法順利娩出。俗稱「瀝漿生」。各種催生藥都試過了,但都沒有效果。孟英吩咐她購買一到兩斤新鮮豬肉,洗淨切成大塊,用大火燉湯,撇去浮油,讓她盡情飲用。她很快就生產了,母子平安。孟英說:豬是一種水生動物,它的肉質最肥美,可以滋陰補腎,生津液。我曾經用它治療腎水不足引起的消渴症,以及陰虛陽盛導致的喘咳,都取得了奇效。

仲景治少陰咽痛,用豬皮,亦取其補陰虛而戢浮陽也。後賢不察,反指為有毒之物。汪訒庵非之,是矣。惟外感初愈,及虛寒滑瀉者,濕盛生痰之證,概不可食。以其滋膩更甚於阿膠、熟地、龍眼也。豬以浙產者為良,北豬不堪入用,吾杭之燥肉鮓即豬皮為之,可以致遠,入藥尤為簡當,不必泥於「皮」與「膚」之字面而穿鑿以誇考據也。

白話文:

仲景治療少陰咽喉疼痛,使用豬皮,也是為了補陰虛而抑制浮陽。後世之人不察,反而認為豬皮有毒。汪訒庵反對這種說法,這是正確的。

但是,對於外感剛癒,或是虛寒腹瀉、濕熱生痰等情況,都不能食用豬皮。因為它的滋膩程度,甚至比阿膠、熟地、龍眼還要嚴重。

豬皮中以浙江產的為佳,北方產的豬皮不能用。我們杭州的「燥肉鮓」就是用豬皮製成的,可以存放很長時間,入藥也最為合適。不必拘泥於「皮」和「膚」的字面意思,而牽強附會以炫耀考據知識。

孟英又云:昔老友範君慶簪語雄曰:解渴莫如豬肉湯。凡官爐銀匠每當酷暑,正各縣傾造奏銷銀兩納庫之際,銀爐最高,火光迎面,故非氣血充足者,不能習此業。然人受火爍,其渴莫解,必須豬肉,以急火煎清湯,撇去浮油,缸盛待冷,用此代茶。雄聞而悟曰:此渴乃火爍其液,非茶可解。

白話文:

孟英又說:以前我的老朋友範君慶曾豪氣地說:「想要解渴,沒有豬肉湯來得快。」官營的銀匠,每到酷暑正值各縣繳交稅銀的時候,熔銀的爐子燒得最高,火光迎面撲來,因此身體虛弱的人,無法從事這份工作。可是人被火燒烤,口渴難耐,必須用豬肉用大火燉清湯,撇掉浮油,裝在缸裡待它冷卻,用來代替茶水喝。範君慶聽了之後恍然大悟:「這種口渴是因為火烤乾了身體的水份,不是喝茶可以解決的。」

豬為水畜,其肉最腴,功專補水救液,允非瓜果可比,因此推而及虛喘、虛閉、下損、難產諸證之無液者,無不投之輒應,乃知豬肉為滋陰妙品也。

白話文:

豬作為水生動物,牠的肉質最肥美多汁,主要功效是補充津液。這比瓜果蔬菜強太多了。所以推論到各種因津液不足引起的虛喘、便祕、下體損傷、難產等症狀時,凡是缺少津液的,使用豬肉都很快見效。因此可以知道,豬肉是滋養陰液的佳品。

2. 死胎不下

局醫黃秀元之與人韓名諒者,有兒婦,重身患熱病,局中諸醫皆慮胎隕,率以補血為方。旬日後,勢已垂危。挽人求孟英診之,曰:胎早腐矣,宜急下之,或可冀幸,若欲保胎,則吾不知也。其家力懇疏方。遂以調胃承氣湯合犀角地黃湯加西洋參、麥冬、知母、石斛、牛膝投之,胎落,果已臭爛,而神氣即清,熱亦漸緩。

白話文:

有名叫黃秀元的醫生,有一個病人叫韓名諒,他的兒媳婦懷孕了,但得了熱病。黃秀元和其他醫生都擔心胎兒會流產,所以都用補血的方子。十天後,病情已經很嚴重了。家裡人請孟英醫生去看診。孟英說:「胎兒已經壞死了,應該趕快用瀉藥,或許還有救。如果你想保住胎兒,我不知道該怎麼做。」病人家人懇求孟英開方子。於是孟英用了調胃承氣湯加上犀角地黃湯,再加西洋參、麥冬、知母、石斛、牛膝。藥一吃下去,胎兒就流出來了,果然已經腐爛了。但病人神智清楚了,發燒也逐漸減輕。

次予:西洋參,元參,生地,知母,麥冬,丹參,丹皮,茯苓,山楂,石斛,豆卷,茺蔚子,琥珀等藥調之,粥食日加,旬日而愈。

白話文:

後來我用西洋參、元參、生地、知母、麥冬、丹參、丹皮、茯苓、山楂、石斛、豆卷、茺蔚子、琥珀等藥物調製,每天喝粥,十天後病就痊癒了。

3. 產後血暈

產後諸證,首必通瘀,然有不可以常理測者。表弟周鶴庭室,新產暈汗,目不能開,心若懸旌,毫無惡露。乃父何君新之,按其脈有虛弦豁大之形,亟拉孟英圖之。與以:「三甲」石英,丹參,琥珀,甘草,小麥,綠豆衣等藥,覆杯即安,數服而愈。

白話文:

產後各種症狀,首先必須疏通血瘀,但有些症狀無法用常理判斷。表弟周鶴庭的妻子,生完孩子後暈眩多汗,眼睛打不開,心神不定,也沒有惡露。她的父親何君新診脈後發現脈象虛浮而寬大,立即繪製了一副孟英圖。並給她服用「三甲」方:石英、丹參、琥珀、甘草、小麥、綠豆衣等藥物。喝完藥後立刻感到緩解,服用數次後痊癒。

或詰其何以知非瘀血為患?曰:此陰虛之體,既產而營液大脫,風陽上冒。雖無惡露,胸腹皆舒,豈可誤作瘀沖,而妄投破血之藥耶?

白話文:

或者有人質疑,怎麼知道這不是瘀血造成的?答說:這本來就是陰虛體質,生產之後營液大量流失,風陽之氣上冒,雖然沒有惡露,胸腹也舒暢,怎麼可以誤當瘀血作祟,而隨意服用活血化瘀的藥物呢?

4. 惡露不下

朱氏婦,產後惡露不行,而宿哮頓發,專是科者不能下手。孟英以:丹參,桃仁,貝母,茯苓,滑石,花粉,桂枝,通草,蛤殼,苡仁,紫菀,山楂,旋覆,琥珀,絲瓜子,茺蔚子等,出入為方,三日而愈。

白話文:

朱姓婦女,產後惡露不排,同時舊有的哮喘也突然發作,專門的醫師都無法治療。孟英使用丹參、桃仁、貝母、茯苓、滑石、花粉、桂枝、通草、蛤殼、苡仁、紫菀、山楂、旋覆、琥珀、絲瓜子、茺尉子等藥材,配成方劑,服用三日後痊癒。

予荊人娩後惡露不行。或勸服生化湯。適孟英枉顧,診曰:陰虛內熱,天令炎蒸,雖赤砂糖,不可服也。以:生地,丹參,丹皮,豆卷,茺蔚子,茯苓,桃仁,山楂,梔子,澤蘭,琥珀,投之即效。且無別恙而易健。可見體質不齊,藥難概用,況其致病之因不一,病機傳變無窮。

白話文:

我的病人是荊州人,生完孩子後惡露一直未盡。有人建議服用生化湯。恰巧孟英大夫來探望,診斷後說:病人的體質是陰虛內熱,加上天氣炎熱,即使是赤砂糖這種平性的藥物也不能服用。於是開出生地、丹參、丹皮、豆卷、茺蔚子、茯苓、桃仁、山楂、梔子、澤蘭、琥珀等藥物,服藥後病人立即見效。而且沒有其他不適且很輕鬆。由此可見,不同體質的病人不能隨便用藥,更何況疾病的成因不同,病情的變化也無窮盡。

語云:「量體裁衣」,而治病者,可不辨證而施治耶?孟英嘗曰:凡產後,世俗多尚生化湯,是以一定之死方,療萬人之活病,體寒者固為妙法,若血熱之人,或兼感溫熱之氣者,而一概投之,驟則變證蜂起,緩則蓐損漸成,人但知產後之常有,而不知半由生化湯之歷階。

白話文:

俗話說:「量體裁衣」,對於治病的人來說,怎麼能不辨明病情就施以治療呢?孟英曾經說過:對於所有產後婦女,世俗多用生化湯,卻把這個一成不變的方劑用來治療所有人的疾病,體寒的人服用生化湯當然有效,但對於血熱的人,或兼感溫熱之氣的人,如果都用生化湯治療,那麼可能會突然引發狀況,或者慢慢地造成傷害。人們只知道生化湯是產後常用的藥方,卻不知道產後身體受損有一半的原因是使用生化湯造成的。

此風最盛于越,方本傳於越之錢氏,自景岳採入《八陣》,遂致流播四海,人之陰受其害者,數百年矣。從無一人能議其非,今特為此長夜之燈,冀後人不致永遠冥行,或可稍補於世。但景岳最偏於溫補,而獨於產後一門,力辨丹溪大補氣血為主之非,可謂此老之一隙微明,惜猶泥於產後宜溫之謬說,蓋由未入仲聖之宮牆也。

白話文:

這種風氣最盛行於浙江,最初是由浙江的錢氏家族流傳出來的,後來景嶽將它收錄進《八陣》,從此廣泛流傳。這麼多年來,許多人都在不知不覺中受到它的危害。從沒有人質疑過它的錯誤,現在我特地寫下這盞長夜明燈,希望後人不要永遠在黑暗中迷失,或者能對世人有所幫助。不過,景嶽過於偏向溫補,唯獨在產後這個問題上,他極力反對丹溪主張以大補氣血為主的觀點,這可以說是這位老前輩的一絲清明,可惜他仍然執著於產後宜溫的錯誤說法,這可能是因為他還沒有進入《傷寒論》的深奧境界。

金亞伯廷尉之簉室,產後惡露不行,渴、瀉、痰多。孟英以:北沙參,滑石,生薏苡,扁豆,蛤殼,豆卷,石斛,竹茹,枇杷葉,琥珀,茯苓等藥,數劑而愈。

白話文:

金亞伯廷尉家中的小妾,生完孩子後惡露一直不乾淨,還出現口渴、腹瀉和痰多的症狀。孟英醫師認為這是由於體內濕熱未清,於是使用了北沙參、滑石、生薏苡、扁豆、蛤殼、豆卷、石斛、竹茹、枇杷葉、琥珀和茯苓等藥物,經過幾劑藥之後,症狀便痊癒了。

庚子春,戴氏婦產後惡露不多,用山楂、益母草酒煎,連服數日,遂發熱自汗,口渴不飢,眩暈欲脫,徹夜不眠。孟英視之,曰:此素稟陰虧,血已隨胎而去,雖惡露甚少,但無脹痛之苦者,不可妄投藥餌。酒煎益母草、山楂不特傷陰,且能散氣。而汗泄口乾,津液有立竭之勢,即仲聖所謂「無陽也」。

白話文:

庚子年春天,戴氏婦產後惡露稀少,服用了山楂、益母草湯劑,連續服用幾天後,她出現發熱自汗、口渴不飢、眩暈欲絕、徹夜不眠的症狀。孟英診視後說:這位患者一直以來陰氣虧損,產後血隨胎兒排出體外,雖然惡露很少,但沒有脹痛的症狀,不應隨意用藥。山楂、益母草湯劑煎服後會傷陰,還能散發陽氣。而發汗、口乾的症狀,會導致體內津液嚴重耗竭,這正是張仲景所說的「無陽」狀態。

蓋人身天真之氣謂之陽,陽根於津,陰化於液,津液既奪,則陽氣無根而眩暈,陰血不生而無寐,若補氣生陰,則捨本求末,氣血不能生津液也。唯有澄源潔流,使津液充而氣血自復,庶可無憂。以:西洋參,生黃耆,龍骨,牡蠣,玉竹,百合,甘草,麥冬,生苡仁,生扁豆,石斛,木瓜,桑葉,甘蔗漿,投之,一劑即安,數日而愈。後以滋填陰分,服之乃健。

白話文:

人的身體原本具有自然純粹的陽氣,它以津液為根基。陰氣會轉化為液體,一旦津液耗盡,陽氣就會失去根基而導致頭暈目眩,陰血無法生成而造成失眠。如果只補氣而不生陰,那就捨本逐末,氣血無法產生津液。

正統的方法應該是淨化源頭,讓津液充足,氣血自然恢復,這樣才能無憂無慮。用西洋參、生黃耆、龍骨、牡蠣、玉竹、百合、甘草、麥冬、生苡仁、生扁豆、石斛、木瓜、桑葉、甘蔗漿來調理,服用一劑就會感到安定,幾天後就能痊癒。之後再以滋補陰分的藥物調養,身體就會強健有力。