王德森

《市隱廬醫學雜著》~ 陰證忌用寒涼說

回本書目錄

陰證忌用寒涼說

1. 陰證忌用寒涼說

內外兩證,皆分陰陽。陽證實熱,陰證虛熱。實熱易治,虛熱難療。若以治實熱者治虛熱,未有不誤者也。然而治虛熱者,往往以實熱之藥誤人而不悟。何故?蓋實熱者,表裡皆熱;虛熱者,表熱而里不熱。人但見其表之熱,即不問其里之如何,概以寒涼投之,以為彼既發熱,治以寒涼,人必不能議我,病家亦深以為然,而豈知虛宜補而寒宜溫哉?

炳按:藥之寒熱溫涼,即天之春夏秋冬。寒,冬氣也;熱,夏氣也;涼,秋氣也。溫,春氣也。藥之大略,如石膏、寒水石、大黃、芩、連、膽草、川柏,皆大寒,冬氣也。附子、薑、桂、吳萸、胡椒等熱藥,夏氣也。炙草、黃耆、杞子,溫和藥品,如春氣和煦也;赤芍、丹皮、連翹、梔子等等微寒,秋氣也。溫熱兩字,要皆分嘗。

至於陰證陽證,外科宜分,傷寒時氣亦宜分,調理雜證,則一言難盡耳。甘溫能治大熱,李東垣說也。

若甘溫可退虛熱之說,固耳所未聞。熱則如何而知其虛熱,曰:脈必浮大而數,數為熱象,而浮大則虛象也。重按不實,中無火也。面紅足冷,陽上越也。溲清便溏,神志不亂,則非實火可決矣。奈何復以寒涼投之邪,至如外科之有陰證,其辨尤易,不紅、不痛、不腫者,謂之陰證。

腫而不痛、痛而不紅、不熱者,謂之陰證。初起不紅腫痛,三五日後漸紅腫痛者,亦謂之陰證。瘰癧、乳岩、流注、貼骨、鶴膝、橫痃、骨槽、惡核、失榮、馬刀、石疽之屬,皆屬陰虛,盡在陰疽之類。其要在三五日內,察其皮色之變與不變,熱與不熱,以分其陰陽。不可因其三五日後之發陽,遂誤為陽證,而以寒涼之藥,逼邪內陷。

治法:宜用麻黃以開其腠理,薑、桂以解其凝結,熟地以滋其陰虛。其說詳載於《外科全生集》。本無庸贅述,因世之治陰疽者,多用寒涼,故特揭之。又鼠癧、痰癧,均屬陰證,最忌鹹寒。如海藻、昆布之類。今人無不用此,名醫且然,其他則又何責,可為長嘆息者也。

炳按:昆布、海藻,含有碘質,能散堅結,解凝痰、痰核、鼠癧,可與行氣化痰調肝藥相互而用,不可同陰柔寒凝藥同用。

白話文:

這個章節的主題是關於陰證使用寒涼藥物的禁忌。內容提到,在中醫學中,病症可以分為陰證和陽證。陽證通常伴隨實熱,而陰證則是虛熱。實熱的病情比較容易治療,但虛熱的病情卻較難處理。如果用治療實熱的方法來治療虛熱,幾乎都是錯誤的。

然而,治療虛熱的醫生,常常會誤用適合實熱的寒涼藥物,而不自覺。這是因為實熱的病情,內外都呈現熱象;而虛熱的病情,外表看似熱象,但實際上體內並無熱象。人們只看到表面的熱象,就不去探究體內的情況,一律使用寒涼藥物,認為既然病人發熱,就應該用寒涼藥物治療,這樣別人不會批評,病人家屬也會認同。但是他們不知道虛證應該補充,寒證應該溫養。

藥物的寒熱溫涼性質,就像四季的更替。寒,就像是冬天的氣候;熱,就像是夏天的氣候;涼,就像是秋天的氣候;溫,就像是春天的氣候。像石膏、寒水石、大黃等藥物,性質極寒,就像冬天的氣候;附子、薑、桂等熱性藥物,就像夏天的氣候;炙草、黃耆、杞子等溫和藥物,就像春天的氣候;赤芍、丹皮、連翹、梔子等微寒藥物,就像秋天的氣候。溫熱兩種性質的藥物,都需要區別使用。

對於陰證和陽證,外科手術應該區分,感冒和時氣疾病也應區分,但在調理複雜疾病時,就難以一言蔽之。甘溫的藥物能治療大熱的病情,這是李東垣的觀點。

如果說甘溫的藥物能治療虛熱,這是我從未聽過的。那麼,該如何判斷熱象是否為虛熱呢?脈象必然浮大而快速,快速是熱象的表現,而浮大則是虛象的表現。用力按壓脈象,沒有實感,表示體內無火。臉部紅潤,腳卻冰冷,這是陽氣上升的表現。尿液清澈,排便稀軟,精神狀態正常,就可以確定不是實火。為什麼還要再用寒涼藥物呢?例如在外科疾病中,陰證的辨識相對容易,不紅、不痛、不腫的病情,就是陰證。

腫而不痛,痛而不紅,不熱的病情,也是陰證。開始時不紅腫痛,三五天後逐漸紅腫痛的病情,同樣也是陰證。瘰癧、乳巖、流注、貼骨、鶴膝、橫痃、骨槽、惡核、失榮、馬刀、石疽等疾病,都屬於陰虛,統稱為陰疽。關鍵是在三五天內,觀察皮膚顏色的變化,以及是否有熱象,以此來區分陰證和陽證。不能因為三五天後出現的陽象,就誤以為是陽證,然後用寒涼藥物,使邪氣內陷。

治療方法:應該使用麻黃來打開腠理,薑、桂來解決凝結問題,熟地來滋養陰虛。詳細的說明記載在《外科全生集》中。這裡不再贅述,因為現在治療陰疽的醫生,大多數會使用寒涼藥物,所以特別提出提醒。另外,鼠癧、痰癧等疾病,都屬於陰證,最忌諱使用鹹寒的藥物。像是海藻、昆布這一類的藥物。現在的人無不使用這些藥物,就算是名醫也不例外,其他人就更不用說了,真是令人嘆息。

最後,昆布、海藻等藥物含有碘質,能散結,解決凝痰、痰核、鼠癧等問題,可以和行氣化痰調肝的藥物一起使用,但不能和陰柔寒凝的藥物一起使用。