吳普

《吳普本草》~ 玉石類 (2)

回本書目錄

玉石類 (2)

1. 紫石英

《御覽》卷九百八十七

神農、扁鵲:甘,氣平。李氏:大寒。雷公:大溫。岐伯:甘,無毒。生太山或會稽。採無時。欲令如削,紫色頭,如樗蒲者。

白話文:

神農、扁鵲:《本草經》記載,甘遂性味平淡。李氏:《本草圖經》記載,甘遂性大寒。雷公:《本草經疏》記載,甘遂性大溫。岐伯:《黃帝內經》記載,甘遂性甘,無毒。甘遂生長在太山或會稽,採摘季節不限,但以挑選形狀完整,紫色頭部類似樗蒲的為佳。

2. 五石脂

《御覽》卷九百八十七

一名青、赤、黃、白、黑符。青符,神農:甘。雷公:酸,無毒。桐君:辛,無毒。李氏:小寒。生南山或海涯。採無時。

白話文:

青符(草):神農、雷公說它是甘的;桐君說它是辛的,二者皆無毒。李時珍說它的小寒。生於南山或海濱,採收時間不拘。

赤符(草):神農說它是微溫,無毒。雷公說它是酸的,無毒。桐君說它是辛的,微寒,無毒。李時珍說它的小寒,生於崖谷之中,採收時間不拘。

黃符(草):雷公說它微苦,無毒。桐君說它是辛的,無毒。李時珍說它的小寒。生於石崖之中,採收時間不拘。

白符(草):雷公說它是酸的,無毒。桐君說它是辛的,無毒。李時珍說它的小寒。生於山谷之中,採收時間不拘。

黑符(草):雷公說它是酸的,無毒。桐君說它是苦的,無毒。李時珍說它的小寒。生於山谷之中,採收時間不拘。

3. 赤符

《御覽》卷九百八十七

神農、雷公:甘。黃帝、扁鵲:無毒。李氏:小寒。或生少室,或生太山。色絳,滑如脂。

白話文:

《御覽》卷九百八十七所記載,根據神農和雷公的說法,樺皮有甘甜的味道。黃帝和扁鵲則認為它沒有毒性。李時珍認為樺皮性味微寒。樺皮有的是生長在少室山,有的是生長在太山。樺皮的顏色呈紅潤色,質地光滑如脂。

4. 黃符

《御覽》卷九百八十七

李氏:小寒。雷公:苦。或生嵩山,色如㹠腦、雁雛。採無時。

白話文:

李時珍:《御覽》卷九百八十七:

小寒草。雷公曰:小寒草味苦。或生長於嵩山,顏色如雁雛的毛色。採集小寒草沒有季節限制。

5. 白符

《御覽》卷九百八十七

一名隨。岐伯、雷公:酸,無毒。李氏:小寒。桐君:甘,無毒。扁鵲:辛。或生少室、天婁山,或太山。

白話文:

一種叫做「隨」的藥材。岐伯和雷公說:它的味道酸,無毒。李氏說:它性微寒。桐君說:它的味道甘,無毒。扁鵲說:它的味道辛。它生長在少室山、天婁山或太山上。

6. 黑符

《御覽》卷九百八十七

一名石泥。桐君:甘,無毒。生洛西山空地。

白話文:

一名石泥。桐君(古醫家)說:它味道甘甜,沒有毒性。生長在洛西山空曠的地方。

7. 白青

《御覽》卷九百八十八

神農:甘,平。雷公:咸,無毒。生豫章。可消為銅。

白話文:

**神農:**甘味,平性。 **雷公:**鹹味,無毒。生長在豫章地區。可以熬製成銅。

8. 扁青

《御覽》卷九百八十八

神農、雷公:小寒,無毒。生蜀郡。明目,治癰腫、風痹、丈夫內絕,令人有子。久服輕身。

白話文:

神農、雷公說:小寒,沒有毒性。生長在蜀郡。可以明目,治療癰腫、風濕痹症、陽痿,讓男子有生育能力。長期服用可以減輕體重。

9. 雄黃

《御覽》卷九百八十八

神農:苦。山陰有丹雄黃,生山之陽,故曰雄,是丹之雄,所以名雄黃也。

白話文:

神農:味道苦。山裏的陰面有硃砂(雄黃),生長在山坡的陽面,因此稱之為「雄」,是硃砂中的雄性,故而得名「雄黃」。

10. 硫黃

《御覽》卷九百八十七

一名石硫黃。神農、黃帝、雷公:咸,有毒。醫和、扁鵲:苦,無毒。或生易陽,或河西。或五色黃,是潘水石液也,燒令有紫炎者。八月、九月採。治婦人結陰。能化金銀銅鐵。

白話文:

石硫黃:神農、黃帝、雷公都說他有毒。醫和、扁鵲都說他很苦、無毒。它有的生在易陽,有的生在河西。有的呈五種顏色,是盤古水中的石液,能燒出紫色的火焰。八月、九月採收,可以治療婦女的結陰症。可以溶解金、銀、銅、鐵。

11. 水銀

按:此藥參見本書「丹砂」條,《本經》首載此藥。

白話文:

按:此藥見本書「丹砂」條,《本經》首次記載此藥。

12. 磁石

《御覽》卷九百八十八

一名磁君。

白話文:

一位名叫磁君的醫生。

13. 凝水石

《御覽》卷九百八十七

一名白水石,一名六石,一名寒水石。神農:辛。岐伯、醫和:甘,無毒。扁鵲:甘,無毒。李氏:大寒。或生邯鄲。採無時。如雲母也。

白話文:

一種白水石,又叫做六石、寒水石。神農說:藥性辛。岐伯、醫和說:藥性甘,無毒。扁鵲說:藥性甘,無毒。李氏說:藥性大寒。有的生長在邯鄲。採摘沒有特定的時節。它的形狀如同雲母一般。

14. 陽起石

《御覽》卷九百八十七

神農、扁鵲:酸,無毒。桐君、雷公、岐伯:咸,無毒。李氏:小寒。或生太山,或陽起山。採無時。

白話文:

神農、扁鵲:酸味,無毒。桐君、雷公、岐伯:鹹味,無毒。李氏:性味偏寒。有的生長在太山上,有的生長在陽起山上。採摘沒有特定時節。

15. 孔公孽

《御覽》卷九百八十七

神農:辛。岐伯:咸。扁鵲:咸,無毒。色青黃。

白話文:

神農:辛辣。岐伯:鹹味。扁鵲:鹹味,沒有毒。顏色青黃。

16. 理石

按:此藥參見本書「龍骨」條,《本經》首載此藥。

白話文:

按:此藥請參照本書「龍骨」一項,《本經》最先記載此藥物。

17. 長石

《御覽》卷九百八十八

一名方石,一名土石,一名直石。生長子山。理如馬齒,潤澤,玉色,長服不飢。

白話文:

一種叫方石,一種叫土石,一種叫直石。這些石頭都生長在子山。它的紋路像馬的牙齒,潤澤光滑,顏色似玉,經常服用可以不飢餓。