丁甘仁

《丁甘仁醫案》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 泄瀉案

章左,感受時氣之邪,襲於表分,濕滯互阻腸胃,清濁混淆,以致寒熱無汗,遍體痠疼,胸悶泛惡,腹鳴泄瀉,日十餘次,小溲不利,舌膩脈浮,表裡兩病,勿輕視之。仿喻氏逆流挽舟之意,擬倉廩湯加減,疏解表邪,而化濕滯。

白話文:

章左受了時令邪氣,侵犯了表層,濕邪滯留在腸胃中,阻礙氣血運行,清氣與濁氣混雜,導致寒熱交錯、無汗、全身痠痛,胸悶、噁心,腹部鳴叫、腹瀉,每日十餘次,小便不利,舌苔膩,脈象浮,表裡同時生病,不可輕視。仿照喻氏逆水行舟的辦法,使用倉廩湯加減,疏散表邪,同時化解濕滯。

荊芥(一錢五分),防風(一錢),羌獨活(各一錢),桔梗(一錢),炒枳殼(一錢),赤苓(三錢),仙半夏(二錢),六神麯(三錢),焦楂炭(三錢),乾荷葉(一角),陳倉米(四錢),薄荷(八分)

白話文:

荊芥(1.5克),防風(1克),獨活(1克),桔梗(1克),炒枳殼(1克),赤茯苓(3克),半夏(2克),六神曲(3克),焦山楂炭(3克),乾荷葉(一片,約重1.5克),陳倉米(4克),薄荷(0.8克)

鄔左,受寒挾濕停滯,脾胃兩病,清不升而濁不降,胸悶泛惡,腹痛泄瀉,苔膩脈遲。擬正氣飲加減,芳香化濁,分利陰陽。

白話文:

鄔左因為受了寒濕,導致脾胃兩虛,清氣不能上升,濁氣不能下降,出現胸悶、噁心、腹痛、腹瀉等症狀。舌苔膩滑,脈搏遲緩。

擬用正氣飲加減的方劑,利用芳香藥物化解濁氣,平衡陰陽。

藿蘇梗(各一錢五分),陳皮(一錢),仙半夏(二錢),制川樸(一錢),赤苓(四錢),大腹皮(二錢),白蔻殼(八分),大砂仁(八分),六神麯(三錢),焦楂炭(二錢),生薑(二片),乾荷葉(一角),另純陽正氣丸(五分,吞服)

白話文:

藿香梗(15 克),陳皮(10 克),半夏(20 克),川樸(10 克),茯苓(40 克),大腹皮(20 克),白蔻殼(8 克),砂仁(8 克),六神曲(30 克),焦山楂炭(20 克),生薑(2 片),乾荷葉(1 角),另加純陽正氣丸(5 克,吞服)

宋右,暑濕挾滯交阻,腸胃為病,腹痛泄瀉黃水,日十餘次,胸悶不能納穀,小溲短赤,口乾欲飲,舌質紅、苔黃,脈濡數。治宜和中分利,利小便正所以實大便也。

白話文:

宋朝人,因暑熱潮濕影響,身體機能受阻,導致腸胃出問題,肚子疼痛,腹瀉黃色水狀物,一天十幾次,胸悶無法進食,小便短少發紅,口乾想喝水,舌頭紅、舌苔黃,脈象濡數。治療以調和中氣、分利水濕為主,通利小便也就是幫助大便的凝固。

葛根(二錢),赤豬苓(各三錢),生白朮(一錢五分),炒扁豆衣(三錢),陳皮(一錢),大腹皮(三錢),六神麯(三錢),炒車前子(三錢),春砂殼(八分),六一散(包,三錢),香連丸(吞服,一錢),乾荷葉(一角),銀花炭(三錢)

白話文:

煨製葛根(30 克),赤豬苓(45 克),生白朮(22.5 克),炒扁豆衣(45 克),陳皮(15 克),大腹皮(45 克),六神曲(45 克),炒車前子(45 克),春砂殼(12 克),六一散(包成丸,45 克),香連丸(吞服,15 克),乾荷葉(10 克),銀花炭(45 克)

王孩,泄瀉旬日,腹鳴且脹,舌薄黃根白膩,指紋青,已至氣關,面色萎黃。此太陰為病,健運無權,清氣不升,濁氣凝聚,恐有慢驚之變。姑仿理中湯加味。

白話文:

一位姓王的嬰兒,腹瀉已經十天了,腹部咕嚕叫而且脹滿,舌頭薄薄的發黃,舌根白膩,指紋發青,已經到了耗氣的階段,面色也發黃。這是因為太陰脾經出了問題,運化能力不足,清氣不能上升,濁氣在體內聚集,擔心會出現慢性驚厥。暫且用理中湯加減來治療。

生白朮(二錢),炮薑炭(四分),熟附片(六分),清炙草(五分),雲茯苓(二錢),陳皮(一錢),煨木香(五分),焦楂炭(一錢五分),炒荷蒂(三枚),炒淮藥(三錢),灶心黃土(四錢,煎湯代水)

白話文:

  • 白朮 (2 錢)

  • 生薑燒成炭 (0.4 錢)

  • 附子切片,蒸熟 (0.6 錢)

  • 炙甘草 (0.5 錢)

  • 茯苓 (2 錢)

  • 陳皮 (1 錢)

  • 木香炒香 (0.5 錢)

  • 山楂燒成炭 (1.5 錢)

  • 蓮子心炒香 (3 顆)

  • 炒淮山藥 (3 錢)

  • 竈膛中燒紅的黃土 (4 錢,煎湯時代替水)

朱右,形瘦色蒼,木火體質,血虧不能養肝,肝氣橫逆,犯胃則嘔,克脾則瀉,瀉久陰傷,津無上潮,口乾舌光,經閉四月,脈象弦細,延即成損。擬斂肝柔肝,扶土和中。

白話文:

一位姓朱的右姓患者,身材消瘦,面色蒼白,屬於木火體質(肝火旺,心火旺)。由於血虧(貧血)無法滋養肝臟,導致肝氣橫逆(肝氣不順)。肝氣犯胃,會引起嘔吐;肝氣剋制脾胃,會導致腹瀉。腹瀉時間長了,會損傷陰液(津液),導致津液不上升滋潤身體,出現口乾、舌光(舌苔少)。該患者月經已經停閉四個月,脈象弦細,拖延治療會加重病情。治療應從斂肝柔肝、扶陽和中入手。

烏梅(四分),陳木瓜(五錢),大白芍(一錢五分),雲茯苓(三錢),生白朮(三錢),炒淮藥(三錢),陳皮(一錢),紫丹參(二錢),炒訶子皮(五錢),炒御米殼(五錢),灶心黃土(四錢),焦穀芽(四錢),陳米湯煎

白話文:

炒烏梅(4克),陳木瓜(5克),大白芍(1.5克),雲茯苓(3克),生白朮(3克),炒淮山藥(3克),陳皮(1克),紫丹參(2克),炒訶子皮(5克),炒御米殼(5克),竈心土(4克),焦穀芽(4克),以上藥材用陳米湯煎服。

十劑後,嘔瀉均止,加炒潞黨二錢。

裴左,五更泄瀉,延經數月,瀉後糞門墜脹,納穀衰少,形瘦色萎,舌無苔,脈濡細。命火式微,不能生土,脾乏健運,清氣下陷。擬補中益氣,合四神加減,益氣扶土,而助少火。

白話文:

有一個姓裴的病人,在凌晨五點左右就會腹瀉,已經持續好幾個月了。腹瀉後,肛門會下垂並腫脹,食量也大幅減少,體型消瘦,面色萎黃,舌頭沒有舌苔,脈搏細微無力。

根據他的症狀,判斷是體內陽氣虛弱,無法生出能量,導致脾胃功能低下,清氣下陷。因此,需要補中益氣,結合四神湯加減,以增加氣血,扶助脾胃,並幫助陽氣恢復。

炒潞黨(三錢),清炙黃耆(三錢),土炒於術(二錢),清炙甘草(五分),陳皮(一錢),炒補骨脂(一錢五分),煨益智(一錢五分),淡吳萸(五分),煨肉果(一錢),炮薑炭(八分),桂附地黃丸(吞服,三錢)

白話文:

炒潞黨參(3錢),清炙黃耆(3錢),炒土於術(2錢),清炙甘草(5分),陳皮(1錢),炒補骨脂(1錢5分),煨益智(1錢5分),淡吳茱萸(5分),煨肉果(1錢),炮薑炭(8分),桂附地黃丸(吞服,3錢)

匡孩,泄瀉黃水,已延旬余,口舌糜腐,妨於吮乳。指紋色紫,已到氣關,此脾土已虛,濕熱內蘊,熱蒸於上,濕注於下,濕多成五泄也。生甫數月,小舟重載,勿輕視之。

白話文:

這個嬰兒腹瀉黃水已經十幾天了,嘴和舌頭糜爛,妨礙哺乳。手指甲變紫,說明已經到了氣血衰竭的程度。這是因為脾胃虛弱,濕熱內生,熱氣蒸騰到上部,濕氣積聚在下方,濕氣過多導致腹瀉。這個嬰兒纔出生幾個月,就像一艘小船承載著過重的貨物,不要輕視這個問題。

生白朮(一錢五分),炒淮藥(二錢),赤茯苓(三錢),炒扁豆衣(三錢),薄荷葉(六分),川雅連(四分),生甘草(四分),焦楂炭(二錢),車前子(一錢五分),乾荷葉(一角),陳倉米(一合,煎水煎藥)

白話文:

生地朮 (1.5 克)

炒懷山藥 (2 克)

赤茯苓 (3 克)

炒扁豆衣 (3 克)

薄荷葉 (0.6 克)

蒼耳子 (0.4 克)

生甘草 (0.4 克)

焦山楂炭 (2 克)

車前子 (1.5 克)

乾荷葉 (1/10 片)

陳米 (1 合,用來煎水煎藥)

鄺孩,泄瀉色青如藍,日七八次,腹鳴作痛,納少溲赤,舌苔黃白相兼。此風邪從臍而入腸胃,挾滯交阻,中土不運,清濁不分也。

白話文:

一位姓鄺的小孩,出現腹瀉,大便呈青藍色,一天拉七八次,肚子鳴叫疼痛,食慾差,小便呈紅色,舌苔呈現黃白色。這是因為風邪從肚臍進入腸胃,阻滯氣機,中腹部無法正常運作,導致清濁不分而造成的。

炒黑防風(一錢),炒黑荊芥(一錢),生白朮(二錢),赤茯苓(三錢),炒扁豆衣(三錢),煨木香(八分),廣陳皮(一錢),焦楂炭(三錢),雞金炭(二錢),陳萊菔英(三錢),戊己丸(包,一錢)

白話文:

  • 炒過的防風 1 錢
  • 炒過的荊芥 1 錢
  • 白朮 2 錢
  • 赤茯苓 3 錢
  • 炒過的扁豆衣 3 錢
  • 煨過的木香 8 分
  • 廣陳皮 1 錢
  • 燒焦的楂炭 3 錢
  • 燒焦的雞金 2 錢
  • 陳萊菔英 3 錢
  • 戊己丸(裝入藥袋)1 錢

談右,泄瀉黃水,為日已久,腎主二便,始因濕勝而濡瀉,繼因濡瀉而傷陰。濁陰上干則面浮,清陽下陷則足腫。脾濕入於帶脈,帶無約束之權,以致帶下頻頻。脾津不能上蒸,則內熱口乾。浮陽易於上升,則頭眩眼花。腰為腎之府,腎虛則腰痠。脈象弦細,脾失健運之功,胃乏坤順之德。

白話文:

談某人,腹瀉黃水很久了。腎臟主管大小便,最初是濕氣太重而導致腹瀉,接著腹瀉又傷到了陰氣。濁陰上升就會導致臉部浮腫,清陽下降就會導致腿部浮腫。脾臟濕氣進入帶脈,帶脈失去約束作用,導致帶下頻繁。脾臟津液不能上升,就會導致內熱口乾。浮陽容易上升,就會導致頭暈眼花。腰是腎臟的倉庫,腎虛就會導致腰痠。脈象細弱,說明脾臟運輸功能失常,胃部缺乏滋養作用。

營血虛則肝燥,脾濕陷則腎寒。擬參苓白朮散加味,養胃扶土而助命火,譬之釜底添薪,則釜中之水,自能化氣上行,四旁受其滋溉,則少火充足,胃納漸加,即真陰自生,而濕自化,虛熱乃不治自平矣。

白話文:

當人體營血虛弱時,肝臟會變得乾燥;脾氣虛弱濕陷時,腎臟會出現寒證。不妨考慮使用參苓白朮散加上一些藥材,來滋養胃部、扶助脾土,並促進元氣,就像在鍋底添柴一樣,鍋中的水自然會化為水氣向上蒸騰,滋潤鍋的四壁,這樣一來,元氣便會充足,胃口也會逐漸好轉,真陰自然會產生,濕邪也會自行消散,虛熱也就會不治自愈了。

炒潞黨(三錢),淮山藥(三錢),焦白芍(三錢),煅牡蠣(五錢),連皮苓(三錢),生甘草(八分),厚杜仲(三錢),紅棗(三枚),炒於術(二錢),熟附子(二錢),煅龍骨(三錢)

白話文:

炒過的潞黨參(三錢),淮山藥(三錢),炒焦的白芍(三錢),煅燒過的牡蠣(五錢),帶皮的茯苓(三錢),生甘草(八分),厚杜仲(三錢),紅棗(三枚),炒過的蒼朮(二錢),熟附子(二錢),煅燒過的龍骨(三錢)

王右,脾土薄弱,濕滯易停,泄瀉青水。乃風邪淫肝,肝木乘脾,脾胃運化失常,納少神疲,脈濡軟。宜以扶土和中,祛風勝濕。

白話文:

王右的身體狀況是脾胃虛弱,容易濕氣積聚,導致大便稀溏。這是因為風邪侵襲肝臟,導致肝火過旺,壓制脾臟,導致脾胃運化失常,出現食慾不振和精神疲乏的症狀。脈象濡軟。

治療應以補益脾胃,調理中氣,祛除風濕為主。

炒白朮(二錢),雲茯苓(三錢),範志曲(三錢),炙甘草(五分),焦白芍(二錢),扁豆衣(三錢),炒穀芽(三錢),黑防風(一錢五分),陳廣皮(一錢),乾荷葉(一角)

白話文:

炒白朮(10 克),雲茯苓(15 克),範志曲(15 克),炙甘草(2.5 克),焦白芍(10 克),扁豆衣(15 克),炒穀芽(15 克),黑防風(7.5 克),陳廣皮(5 克),乾荷葉(5 克)

吳左,泄瀉傷脾,脾陽式微,清氣下陷,脾主四肢,陽不運行於四肢,衛氣乃不能衛外為固。虛陽逼津液而外泄,大有亡陽之慮。擬附子理中,合二加龍骨牡蠣主治。

白話文:

吳左認為,腹瀉會損傷脾胃,導致脾陽虛弱,清氣下降。脾胃主掌四肢,陽氣無法運行到四肢,衛氣就無法保護外在。陽氣虛弱會逼迫津液外泄,有陽氣耗竭的危險。建議使用附子理中湯,再加入龍骨和牡蠣,以治療此病。

熟附塊(三錢),炮薑炭(八分),川桂枝(一錢),浮小麥(三錢),吉林參(一錢),雲茯苓(三錢),大白芍(二錢),炒於術(一錢五分),炙黃耆(三錢),煅龍骨(三錢),炙甘草(八分),炙升麻(五分),煅牡蠣(四錢)

白話文:

熟地黃(3錢)

炮薑炭(8分)

川桂枝(1錢)

浮小麥(3錢)

吉林參(1錢)

雲茯苓(3錢)

大白芍(2錢)

炒於術(1錢5分)

炙黃耆(3錢)

煅龍骨(3錢)

炙甘草(8分)

炙升麻(5分)

煅牡蠣(4錢)

朱左,嘔吐傷胃,泄瀉傷脾,脾胃兩敗,健運失常,木乘土位,清不升而濁不降。宜抑木扶土,佐入益火之品。

熟附塊(一錢),雲茯苓(三錢),黑防風(一錢五分),生薑(二片),焦於術(二錢),姜半夏(三錢),大砂仁(八分),範志曲(三錢),炒白芍(三錢),廣陳皮(一錢),煨木香(五分)

白話文:

熟附子(6克),雲苓(18克),黑防風(9克),生薑(2片),焦山楂(12克),薑半夏(18克),大砂仁(5克),範曲(18克),炒白芍(18克),廣陳皮(6克),煨木香(3克)