《存存齋醫話稿》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 卷一

〔十〕朴硝、火硝,咸名硝石。咸生鹵地,假水火二大以為形質。朴硝屬水,味鹹氣寒,性下走,故能推蕩腸胃積滯,折治三焦邪火。火硝屬火,味辛帶苦微咸,而氣大溫,性上升,故能破積散堅,治諸熱病,升散三焦火鬱。朴硝治熱之結,火硝治熱之郁,一就下,一達上也。火硝投之火中則焰生,朴硝則否,其性從可知矣。紫雪丹中,二硝並用,是熱鬱欲其達,熱結欲其降也。

瀕湖李氏曰:「火硝與硫黃同用,則配類二氣,均調陰陽,有升降水火之功,治冷熱緩急之病;煅制礞石,則除積滯痰飲。」蓋硫暖而利,其性下行;火硝暖而散,其性上行;礞石之性寒而下,火硝之性暖而上,一升一降,一陰一陽,此制方之妙也。奈汪訒庵《醫方集解》中礞石滾痰丸,誤以朴硝制礞石,藥肆不察,竟遵其法。蓋同名硝石,汪氏不及詳考,而一字之訛,藥性頓異,大背古人立方之意矣。用辨明之。

〔十一〕世間真虛損少,假虛損多;自患虛損者少,做成虛損者多。歙南吳師朗有鑑於此,著《不居集》一書,取《易傳》「變動不居」之義而名其書也。書分上下二集:上集「內損」,以陰陽五臟內虧立論;下集「外損」,以六淫外入,似損非損立論。蓋緣內外不分,真假莫辨,印定滋陰降火之一法,以治無定萬變之病情,不虛而做成虛,不損而做成損,良可浩嘆。是書糾繆繩愆,獨開生面,厥功豈不偉哉!惜其論治立方,鋪排門面,無甚精義可咀嚼,竊恐仿其法而施治,未必的有效驗。然能喚醒病家醫家,俾共知有外損之一途,不徒從事於蠻補;由是深思其故,神而明之,則此書安可不讀?(師朗名澄,其自序在乾隆四年,刊書在道光十五年。)

〔仲圭按〕虛損之範圍甚廣,近世流行之肺勞、遺精等病,殆亦虛損之屬。治肺勞,以《十藥神書》為最佳,而保真、保和二湯尤妥。治久遺,則林屋山人之加減地黃湯,亦平正可法。

〔十二〕洄溪醫案治毛姓痰喘,乃上實下虛證。用清肺消痰飲,以人參一錢,切小塊送下,二劑而愈。毛曰:「徐君學術固深,但人參切塊之法,此聰明人以之炫奇耳。」後病復作,照前方加人參入煎,而喘愈甚。復延徐,謂:「服舊方而病有加。」徐曰:「得非人參與藥同煎耶?」曰:「然。」曰:「宜其增病也。」仍以參作塊服之,亦二劑而愈。蓋下虛固當補,但痰火在上,補必增劇;惟作塊後入,則參性未發,而清肺之藥已得力;迨過腹中,而參性始發,已達下焦,方有益而無害也。此等治法,古人有行之者,特不察耳。

按清肺消痰飲加人參,方也;參切塊吞下,法也。古人有方必有法,如桂枝湯服已,須啜熱稀粥,以助藥力而取汗。附子瀉心湯,附子用煎,三味用泡;扶陽欲其熟而性重,開痞欲其生而性輕。若此之類,不勝枚舉。其方其法,絲絲入蔻;細心體會,妙義始見。族侄柏堂謂余言,二十一歲時,酒後寐中受風。

白話文:

[卷一]

〔十〕朴硝和火硝,都叫做硝石。鹹硝產生於鹽鹼地,藉助水火兩種力量形成。朴硝屬水,味鹹性寒,性向下走,所以能推動排除腸胃積滯,治療三焦的邪火。火硝屬火,味道辛辣帶苦微鹹,氣性溫暖,性向上升,所以能破除積聚、散結堅硬之物,治療各種熱病,升散三焦的火鬱。朴硝治熱邪積聚,火硝治熱邪鬱結,一個向下,一個向上。火硝投入火中會燃燒起來,朴硝則不會,其性質由此可知。紫雪丹中兩種硝石同時使用,是因為熱邪鬱結需要它向上疏通,熱邪積聚則需要它向下排除。瀕湖李氏說:「火硝和硫黃一起使用,就能調和兩種氣息,平衡陰陽,具有升降水火的功效,治療寒熱緩急的疾病。煅制過的礞石,能去除積滯、痰飲。」因為硫黃溫熱而通利,其性向下;火硝溫熱而散結,其性向上;礞石性寒向下,火硝性溫向上,一升一降,一陰一陽,這就是制方的高明之處。可惜汪訒庵醫方集解中的礞石滾痰丸,錯誤地用朴硝來炮製礞石,藥店沒有仔細查驗,竟照此方法炮製。因為兩者名稱相同,汪氏沒有仔細考證,而一個字的錯誤,藥性就完全不同了,大大違背了古人制方的本意。特此說明。

〔十一〕世間真正虛損的人少,假性虛損的人多;自己真正患有虛損的人少,因其他原因導致虛損的人多。歙南吳師朗先生意識到這一點,著有《不居集》一書,取易經傳文「變動不居」之意而命名。此書分上下兩集,上集論述內損,從陰陽五臟內虛的角度立論;下集論述外損,從六淫外邪入侵,看似虛損實則不然的角度立論。因為內外不分,真假難辨,所以確定了滋陰降火的方法來治療各種複雜的病情。不虛而做成虛,不損而做成損,令人感慨。此書糾正謬誤,獨樹一幟,功不可沒。可惜其論治立方,鋪陳排比,缺乏精妙的義理可供咀嚼,恐怕模仿其方法來治療,未必有效。然而它能喚醒患者和醫生,使他們知道有外損這一途徑,不只是盲目地進補。從而深入思考病因,就能明白其中的道理。因此,這本書是值得一讀的。(師朗名澄,其自序作於乾隆四年,刊書於道光十五年。)〔仲圭按〕虛損的範圍很廣,近代流行的肺癆、遺精等病,大概也屬於虛損。治療肺癆,以《十藥神書》最佳,而保真保和二湯尤為妥當;治療久遺,則林屋山人的加減地黃湯也很平正有效。

〔十二〕洄溪醫案記載治療毛姓病人痰喘,這是上實下虛的證候,用清肺消痰飲,將人參一錢切成小塊送服,兩劑藥就痊癒了。毛某說:「徐先生醫術固然精深,但是人參切塊的方法,這是聰明人用來炫耀奇術罷了。」後來病情復發,按照舊方加人參煎服,結果喘息更加嚴重,又去找徐先生,說:「服用舊方病情反而加重了。」徐先生問:「是不是人參和藥一起煎服?」病人回答:「是的。」徐先生說:「所以才會加重病情。」於是仍然將人參切成塊送服,也只用了兩劑藥就痊癒了。因為下焦虛弱確實應該補益,但是痰火在上,補益必定加重病情。只有將人參切成塊後再服用,人參的藥性尚未發揮,而清肺的藥物已經發揮了作用。等到藥物到達腹部,人參的藥性才開始發揮,已經到達下焦,這樣才有益而無害。這種治療方法,古人也有使用,只是沒有注意到而已。按:清肺消痰飲加人參是方劑,人參切塊吞服是方法。古人有方劑必定有方法,例如桂枝湯服用後,必須喝熱稀粥,以幫助藥力發汗;附子瀉心湯,附子用煎,三味藥用泡,扶陽藥要使其熟透,藥性才能加重;開痞藥則要使其生用,藥性才能輕緩。像這樣的例子不勝枚舉。其方劑和方法都非常細緻,用心體會,才能明白其中的妙處。我的族侄柏堂告訴我說,他二十一歲時,酒後睡夢中受風……