《古今醫案按》~ 卷十 (6)
卷十 (6)
1. 嗜臥
呂滄洲治一幼女。病嗜臥。頰赤而身不熱。諸醫皆以為慢驚風。屢進攻風之劑。兼旬不愈。呂切其脈。右關獨滑而數。他部大小等而和。因告之曰。女無病。關滑為宿食。意乳母致之。乳母必嗜酒。酒後輒乳。故令女醉。非風也。及詰其內子。內子曰。乳母近掌酒庫鑰。竊飲必盡意。
使人視之。臥內有數空罌。乃拘其鑰。飲以枳椇子、葛花。日二三服。而起如常。
白話文:
呂滄洲醫治一個小女孩,她生病後很喜歡睡覺,臉頰紅紅的但身體不發熱。許多醫生都認為她是得了慢驚風,不斷地給她吃祛風的藥,過了十幾天都沒好。呂滄洲為她把脈,發現她右手的關脈獨自呈現滑數的脈象,其他部位的脈象大小均勻且平和。於是告訴他們說:「這女孩沒病,關脈滑數是因為有積食,我認為是奶媽造成的。奶媽一定很喜歡喝酒,喝完酒就餵奶,所以讓女孩醉了,並不是什麼風病。」接著詢問他的妻子,妻子說:「奶媽最近掌管酒窖的鑰匙,偷喝酒一定是喝得很盡興。」
於是派人去看,發現奶媽的臥室裡有幾個空酒罈。於是就把她的鑰匙扣留起來,讓女孩服用枳椇子和葛花這類藥物,每天吃兩三次,女孩就恢復正常,像平常一樣起床活動了。
2. 驚搐
李寺丞子三歲。病搐。自卯至巳。數醫不效。錢乙視之。搐。目右視。大叫哭。李曰。何搐右。錢曰。逆也。李曰。謂何。曰。男為陽。本發左。女為陰。本發右。故男目左視。發搐時無聲。右視有聲。女發搐時。右視無聲。左視有聲。所以然者。左肝右肺。肺金肝木。男目右視。
肺勝肝也。金來刑木。二臟相戰。故有聲也。法當瀉其強。補其弱。心實者亦當瀉之。肺虛不可瀉。肺虛之候。悶亂哽氣。長出氣。此病男反女。故男治易於女也。假令女發搐。目左視。肺之勝肝者。病在秋。即肺兼旺位。肝不為任。故叫哭。當大瀉其肺。然後治心。續肝。
所以俱言目反右視者。乃肝主目也。凡搐者。風熱相搏於內。風屬肝。故引見之於目也。錢用瀉肝湯瀉之。二日不悶亂。當知肺病退。後用地黃丸補腎。三服後。用瀉青丸、涼驚丸各二服。凡用瀉心肝藥。五日方愈。不妄治也。又言肺虛不可瀉者何。曰。設令男目左視。木反剋金。
肝旺勝肺。宜但瀉肝。若更病在春夏。金氣極虛。則當補肺。不可瀉也。
院使錢公瑛。宣德間。治寧陽侯孫。始生九月。患驚悸啼哭而汗。百方莫救。瑛最後視疾。乃命坐兒於地。使掬水為戲。驚啼頓止。人問之。曰。時當季春。兒豐衣重帷。不離懷抱。其熱鬱在內。安能發泄。使之近水則火邪殺。得土氣則藏氣平。疾愈矣。奚用藥為。
石山治一女。六歲。病左手不能舉動。三年矣。後復病癇。初用人參、半夏。或效或否。汪診左脈浮洪。右脈頗和。曰。痰熱也。令以帛勒肚。取茶子去殼三錢。挼碎。以滾湯一碗濾取汁。隔宿勿食。早晨溫服。吐痰三碗許。手能舉動。癇亦不作。
方蔭山治朱氏子。八九歲。寄食外家。以肉汁拌飯啖之。口含飯。未下咽。因疾走顛蹶。遂口噤。手足搐動。醫治不效。延七日。甚至令人口含開關等藥。合其口噴入。僅能開牙關。而四肢搐動。發熱昏沉不語如故。脈洪滑。方至。以石膏、青黛、甘草、陳皮、南星、天麻、薄荷、豬苓、澤瀉、白朮、茯苓、兜鈴、元參、黃芩。加姜一片服。
是夜熟寐不動。唯起溺一度。熱退身涼脈靜。再進一服而愈。
潛村治仙潭孫自範甥慢脾證。痰涎湧盛。咳嗽身熱。四肢抽搐。自汗。嗜臥露睛。撮空手振。屢進補脾兼消痰逐風藥。不應。以方就商於楊。楊曰。此證風自內出。本無可逐。痰因虛動。亦不必消。只補脾土。諸證自退。但據所示兼證。則其面必晃白。眼必散大。舌必胖滑。
色必嫩白。頸必軟而頭必垂矣。曰誠然。然救虛而不應。究何故耶。楊曰。諸證皆屬寒。而諸方止救虛者也。使天柱未倒。固能取效。尚須除去逐風消痰之品。今頸軟頭垂。則天柱已倒。而虛上加寒。確有顯據。非炮薑、肉桂。何以追已去之陽。而蘇垂絕之氣哉。乃寫參附養營湯。
囑之曰。如阻以稚幼無陽。無補陽之法。則百不救一矣。服三劑。竟全愈。次用五味異功散加煨薑、白芍。調理而健。
白話文:
李寺丞的兒子三歲時,得了抽搐的病。從早上五點到中午十一點,請了很多醫生都沒效果。錢乙來診視,發現孩子抽搐時,眼睛往右看,並且大聲哭叫。李寺丞問:「為何抽搐是往右看?」錢乙說:「這是陰陽反逆的現象。」李寺丞問:「這是什麼意思?」錢乙說:「男子屬陽,抽搐本應該往左看;女子屬陰,抽搐本應該往右看。所以男子抽搐時,如果眼睛往左看,通常沒有聲音;如果往右看,則會有聲音。女子抽搐時,如果眼睛往右看,通常沒有聲音;如果往左看,則會有聲音。這是因為左邊對應肝,右邊對應肺,肺屬金,肝屬木。男子眼睛往右看,代表肺的氣過於旺盛,勝過肝;金會剋木,導致肝肺兩臟互相抗衡,所以會有聲音。治療上應該瀉去過於強盛的,補益虛弱的,如果心火也旺盛,也要瀉去。但肺虛則不能瀉,肺虛的症狀是感到悶亂、呼吸不順暢、常常出長氣。這個孩子的病是男子卻像女子一樣,所以男子比較容易治療。如果今天是女子抽搐,眼睛卻往左看,表示肺氣過於旺盛,勝過肝,通常病發在秋天,因為秋天是肺的旺季,肝無力抵抗,所以會哭叫。這時候應該大力瀉肺,然後再治療心,接著調理肝。
一般來說,抽搐時眼睛往右看,是因為肝主導眼睛。凡是抽搐,都是風熱在體內互相搏擊,風屬肝,所以會表現在眼睛上。錢乙用瀉肝湯來瀉肝,兩天後,孩子不再感到悶亂,就知道肺的病氣已經消退。接著用六味地黃丸來補腎,吃了三劑後,再用瀉青丸、涼驚丸各兩劑。總共用了五天的瀉心肝藥,病才痊癒,沒有胡亂治療。又有人問,為何說肺虛不能瀉?錢乙回答:「如果男子抽搐時眼睛往左看,表示木反剋金,是肝氣旺盛勝過肺氣,應該只要瀉肝就好。如果病又發在春夏兩季,金氣非常虛弱,就應該補肺,不能瀉。」
院使錢公瑛,在明宣德年間,治療寧陽侯的孫子,這個孩子剛出生九個月,常常驚悸啼哭,而且流汗,用盡各種方法都沒效。錢公瑛最後去診視,讓孩子坐在地上,讓他玩水,孩子就不再驚啼。有人問原因,錢公瑛說:「當時是暮春時節,孩子穿得又多又厚,整天被抱著,熱氣都悶在體內,無法散發。讓孩子接觸水,就可以消除火邪,接觸到泥土,可以使臟腑之氣平順,病自然就好了,哪需要用藥?」
石山治療一個六歲的女童,她的左手三年來都無法舉起來。後來又得了癲癇。最初用人參、半夏等藥,有時有效,有時沒效。汪醫師診斷時,發現她的左脈浮大而有力,右脈平和,認為這是痰熱引起的。他讓人用布條勒住孩子的肚子,取茶籽去殼三錢,磨碎後,用滾燙的開水沖泡,濾出汁液。隔夜不要吃東西,早上溫服。孩子吐了三碗左右的痰,手就能舉起來了,癲癇也沒再發作。
方蔭山治療朱家的兒子,大約八九歲,寄住在外婆家。因為用肉汁拌飯給他吃,他口中含著飯,還沒吞下去,就突然奔跑跌倒,接著牙關緊閉,手腳抽動。醫生治療無效,拖了七天,甚至有人在孩子口中塞入開關之類的藥,合上他的嘴巴噴入藥,勉強能打開牙關,但四肢抽動、發燒、昏迷不語的情況依舊。把脈發現脈象洪大滑數。方醫師來了之後,用了石膏、青黛、甘草、陳皮、南星、天麻、薄荷、豬苓、澤瀉、白朮、茯苓、兜鈴、元參、黃芩,加一片薑來服用。
當晚孩子睡得很沉,只起來小便一次,燒退了,身體也涼了,脈象平穩。再服用一劑,病就好了。
潛村治療仙潭的孫子范甥,得了慢脾風的病。痰涎很多,咳嗽,發燒,四肢抽搐,自汗,嗜睡,眼睛睜開,手不停亂抓。多次用補脾兼消痰逐風的藥,都沒有效果。拿方子去請教楊醫師,楊醫師說:「這個病是風從內部發出的,沒有辦法驅散。痰是因為虛弱而動的,也不必消除。只要補益脾土,各種症狀自然會消退。但從你描述的症狀來看,這孩子的臉色一定是蒼白無血色,眼睛一定散大無神,舌頭一定是肥厚光滑,顏色一定是嫩白,脖子一定軟弱無力,頭也一定低垂。」那人說:「的確是這樣。但補虛沒有效果,到底是什麼原因呢?」楊醫師說:「各種症狀都屬寒,而你們的藥只補虛。如果孩子的脖子還能挺直,或許可以有效。但現在脖子都軟弱無力了,表示脖子的筋骨已經虛弱,而且虛上加寒,情況很明顯。不用炮薑、肉桂等補陽的藥,怎麼能把已經衰弱的陽氣補回來,讓垂危的元氣恢復呢?」於是開了參附養營湯。
他囑咐說:「如果認為孩子年幼沒有陽氣,而不去補陽,那將百不救一。」服用了三劑,竟然痊癒了。之後用五味異功散,加上煨薑、白芍來調理身體,就恢復了健康。
3. 癇
立齋治一小兒。患癇。吐痰困倦。半晌而蘇。諸藥不效。年至十三而頻發。用肥厚紫河車。生研爛。入人參、當歸末搗丸。每服二錢。日進三五服。乳送下。一月漸愈。又佐以八珍湯全愈。
又一兒七歲。發驚癇。令其恣飲人乳。後發漸疏而輕。至十四歲。復發。用乳不效。亦用河車丸數具而愈。常用加減八味丸而安。後至二十三歲。復發而手足厥冷。仍用前法。佐以八味丸、十全大補湯而痊。
又治數小兒。皆以補中益氣、六君子、六味八味等。湯丸相間用之。皆得全愈。
白話文:
李東垣(立齋)治療一個小孩,罹患癲癇。他會吐痰、感到困倦,昏睡半天後才會甦醒。用了很多藥都沒效。到了十三歲,癲癇發作更頻繁。於是使用肥厚的紫河車(胎盤),將新鮮的紫河車搗爛,加入人參、當歸的粉末,一起搗成藥丸。每次服用二錢,一天服用三到五次,用乳汁送服。一個月後,病情逐漸好轉,再搭配八珍湯,就完全痊癒了。
另外一個七歲的小孩,也發生驚癇。讓他盡量喝人乳,之後發作的次數就漸漸減少而且變輕微。等到十四歲時,又再次發作,再用人乳就沒效果了。於是也用紫河車藥丸治療幾次就痊癒了,之後常用加減八味丸來調養就沒事了。後來到了二十三歲,又復發,而且手腳冰冷。仍舊用之前的方法,再搭配八味丸和十全大補湯就痊癒了。
李東垣又治療好幾個患有癲癇的小孩,都是用補中益氣湯、六君子湯、六味地黃丸、八味地黃丸等湯藥和藥丸交替使用,也都完全痊癒了。