《古今醫案按》~ 卷九 (11)
卷九 (11)
1. 浮腫
丹溪治一婦產後。四肢浮腫。寒熱往來。蓋因敗血流入經絡。滲入四肢。氣喘咳嗽。胸膈不利。口吐酸水。兩脅疼痛。遂用旋覆花湯。微汗漸解。頻服小調經。用澤蘭梗煎湯調下。腫氣漸消。
震按此係敗血流經之腫。乃產後浮腫之一端耳。其不因敗血而腫者。又當另法以治。但產後浮腫。亦是險證。此二方未必能效。
白話文:
有個婦人產後四肢浮腫,忽冷忽熱,這是因為產後的惡露流入經絡,滲到四肢。她還氣喘咳嗽、胸口不舒服、吐酸水、兩邊肋骨疼痛。醫生就用旋覆花湯,讓她稍微出汗後,情況就慢慢好轉。接著頻繁服用小調經,再用澤蘭梗煎湯送服,腫脹的氣就慢慢消退了。
我認為,這案例是因為惡露流到經絡導致的腫脹,只是產後浮腫的其中一種情況。還有不是因為惡露引起的腫脹,就應該用其他方法治療。但產後浮腫也是一種危險的病症,這兩個方子不一定都能有效。
2. 氣喘
汪石山曰。餘一日莊居。一鄉人踵門哀懇。道其妻產後。數喘促不能臥。痰與血交湧而上。日夜兩人扶坐。才側身壅絕。乞救療之。余以意度。新產後。血氣脾胃。大虛頓損。故虛痰壅盛。而敗血乘之。犀角六君子加失笑散。一服痰血俱下。喘亦立止。次日來謝云。諸病皆去。止不能食耳。與參苓白朮散調理全愈。
震按此證甚危。此方甚巧。若用六君而不加犀角失笑散。則不應。用犀角失笑散而不合六君。亦不應。但以意度之。不憑脈象。固由汪公熟能生巧。而其病機。在乎痰與血交湧而上。才側身。便壅絕。顯系敗血隨痰上升。然非血氣脾胃之大虛。敗血何由隨痰上升耶。此方所以恰對也。閉門造車。出門合轍。先生之謂歟。
白話文:
汪石山說,我有一天在鄉下住,有一個鄉民跑來家裡哀求,說他妻子生產後,氣喘得很厲害,無法躺下,痰和血一起湧上來,日夜都要兩個人扶著坐,稍微側身就會呼吸困難。請我幫忙醫治。我根據情況判斷,認為剛生產完,氣血脾胃都非常虛弱,所以虛痰才會積聚,敗血也趁機而上。我開了犀角六君子湯加上失笑散,吃一帖,痰和血都排了出來,氣喘也立刻停止。第二天他來道謝,說所有病都好了,只是不能吃東西。我再用參苓白朮散調理,就完全康復了。
震按:這個病症很危險,這個藥方用得很巧妙。如果只用六君子湯而不加犀角失笑散,就不會有效果;如果只用犀角失笑散而不合六君子湯,也不會有效果。只是憑著經驗判斷,不依賴把脈,這固然是汪先生經驗老到,熟能生巧。而這個病機,在於痰和血一起湧上來,稍微側身就會呼吸困難,很明顯是敗血隨著痰往上衝。但如果不是氣血脾胃非常虛弱,敗血怎麼可能隨著痰往上衝呢?這個藥方之所以恰好對症,就是因為如此。這就像是關起門來造車,出去就能走在正確的軌道上,說的就是這種情況吧。
3. 損破尿胞、脫下子宮
一產婦因收生者不謹。損破尿胞。而致淋瀝不禁。丹溪曰。肌肉破傷。在外者。尚可完補。胞雖在腹。恐亦可治。診其脈虛甚。蓋難產。因氣血虛。故產後尤虛。試與峻補。以參、術為君。芎、歸為臣。桃仁、陳皮、黃耆、茯苓為佐。以豬羊胞煎湯熬藥汁。極飢飲之。一月而安。蓋氣而驟長。其脬即完。恐稍遲即難成功也。
一婦產後。陰戶下一物如合缽狀。有二岐。此子宮也。氣血弱。故隨子而下。用升麻、當歸、黃耆大劑。服二次。仍用皮工之法。以五倍子作湯洗濯。皴其皮。後覺一響而收入。但經宿著席。破落一片如掌大。心甚恐。朱曰。非腸胃比也。肌肉破尚可復完。以四物加人參數十帖。三年後。復生一子。
震按難產因氣血虛。故產後尤虛。此是至言。然以論損破尿胞。脫下子宮者。尤為確切不移。他證又當活看。
白話文:
一位產婦因為接生的人不小心,弄破了膀胱,導致小便不斷滲漏。朱丹溪說,肌肉的損傷,在體外的還能修補好,膀胱雖然在肚子裡,恐怕也是可以治療的。診斷她的脈象非常虛弱,是因為難產導致氣血虛弱,所以產後更加虛弱。試著給予大補氣血的藥方,以人參、白朮為主藥,當歸、川芎為輔藥,桃仁、陳皮、黃耆、茯苓為佐藥,用豬或羊的膀胱煮湯來煎藥汁,讓她非常飢餓時飲用。一個月後就痊癒了。這是因為氣血快速增長,膀胱就恢復完整,恐怕稍微延遲就難以成功了。
一位婦女產後,陰道口垂下一個像倒扣的缽狀物,有兩個分叉,這是子宮。因為氣血虛弱,所以隨著生產而下垂。用升麻、當歸、黃耆大量服用,吃了兩次,仍然用縮皮的方法,用五倍子煮湯清洗,使皮膚收縮,後來聽到一聲響,子宮就收回去了。但是隔夜睡在席子上,卻脫落了一片像手掌大的組織,她非常害怕。朱震亨說,這和腸胃不同,肌肉的損傷還是可以恢復的。用四物湯加上人參數十帖,三年後又生了一個孩子。
震按:難產是因為氣血虛弱,所以產後更加虛弱,這句話說得非常對。至於說到膀胱破裂、子宮脫垂的狀況,更是明確不變的道理。其他的病症,就應該靈活看待。
4. 玉關不閉
立齋曰:一婦人陰門不閉,腫痛,發熱惡寒,用十全大補加五味,四劑腫消而斂。若初產腫脹,或焮痛而不閉者,當用加味逍遙散。若腫既消而不閉,當用補中益氣湯,切忌寒涼之劑。
震按:玉關不閉,虛證無疑。而虛證之中,又有分別。立齋之加惠後學多矣。特是產科奇病甚多,奇方亦甚多,茲集不能全載。如遇怪異證候,當於葉杏林所述諸書檢求之。夫學醫何難?不過多讀書耳。金史載張潔古學醫,夜夢有人用大斧長鑿,鑿心開竅,納書數卷於其中,自是洞徹其術。
因思天使此人為良醫,尚須納之以書。我儕既不夢斧鑿開竅,務必從目從口將書納之於心。納之誠多,寧讓潔古獨步耶?設遇奇病,自有奇方,可向腹笥檢求矣。至類案江公注云:須問臨產難易,去血多少,以辨虛實;及血熱戒投溫燥,俱系名言,又可為薛氏之功臣。
白話文:
李梴(立齋)說,有一個婦人陰道口無法閉合,又腫又痛,還發燒怕冷。我用十全大補湯加上五味子,吃了四帖,腫就消了,陰道口也閉合了。如果是剛生產完出現腫脹,或是紅腫疼痛無法閉合,應該用加味逍遙散。如果腫脹消了,但陰道口還是無法閉合,就應該用補中益氣湯。千萬不能用寒涼的藥。
我認為,陰道口無法閉合,肯定是虛證。但虛證之中,又有不同的狀況。李梴真是為後輩學醫者提供了很大的幫助。只是婦產科的奇病很多,奇特的藥方也很多,這裡無法全部記載。如果遇到奇怪的症狀,應該在葉天士(杏林)的著作中查找。學醫並不難,只要多讀書而已。金史記載張元素(潔古)學醫,夢到有人用大斧長鑿,鑿開他的心竅,放入幾本書。從此他就通曉醫術。
由此可知,上天要讓一個人成為良醫,尚且要用書來充實他。我們既然沒有夢到被斧鑿開竅,就必須從眼睛、嘴巴,把書本的內容納入心中。讀得越多,難道會比不上張元素嗎?如果遇到奇怪的疾病,自然會有奇特的藥方,可以從記憶中找出。至於相關的案例,江氏的註解說,必須詢問生產是否困難、出血量多少,來分辨虛實。以及血熱時要避免使用溫燥的藥,這些都是名言,也可說是薛氏的功勞。