《古今醫案按》~ 卷三 (15)

回本書目錄

卷三 (15)

1.

下如洞泄,流汗發躁;尺脈漸欲收短,危甚。急於補中益氣湯加人參二錢,服之。下咽覺憒;此正氣欲復,邪氣欲退也。頃之,精神頓增,痢稍緩。恐再作,又一劑。下注昏憒熱躁諸證漸緩;脈有神,短脈退。思古人云:久瀉久痢,湯劑不如丸散。即合參苓白朮散與服,覺減可。

至下午復躁,予亦無奈。再診左尺洪如火射狀;此陰虛火動之象。與加減八味丸五六十丸,精神覺爽。頃之,又下八九十丸。睡至天明,病去十七。方信立齋謂加減八味丸治水涸之證。即令朝暮服此丸,間以參苓白朮散,漸愈。復勞,覺小便痛,想動色欲之故,服逍遙散、麥冬、五味子而平。

高果哉治丁清惠公,予告在籍。患痢,裡急後重,白積兼鮮血,晝夜十餘次,飲食減少;兩尺脈似有似無,兩寸關弦數,小便短少。眾醫皆以望八高齡,當憑尺脈而投溫補;高獨謂稟賦素厚,宜從寸關而用清理。遂進黃芩、白芍、厚朴、檳榔、陳皮、甘草、阿膠、滑石、槐花、木香。四五劑全愈。

震按:此由平素熟悉,故取捨不繆;然亦必兼有實證可據及神氣不衰以斷之也。

喻嘉言治周信川,年七十三歲,平素體堅,不覺其老。秋月病痢,久而不愈。至冬月成休息痢,晝夜十餘行,面目浮腫,肌膚晦黑。喻診其脈,沉數有力,謂曰:此陽邪陷入於陰之證也。當用逆流挽舟法,提其邪轉從表出,則趨下之勢止而病可愈。於是以人參敗毒散本方煎好。

用厚被圍椅上坐定,置火其下;更以布條捲成鵝蛋狀,置椅褥上殿定肛門,使內氣不得下走。方以前藥熱服。良久,又進前藥。遂覺皮間津津微潤。再溉以滾湯,教令努力忍便,不得移身。如此約二時之久。病者心躁畏熱,忍不可忍。始令連被帶汗,臥於床上。是晚止下痢二次。

以後改用補中益氣湯,不旬日而全愈。

朱孔陽年二十五歲,形瘦,素安逸。夏月因構訟,奔走日中,致痢,晝夜一二百次,不能起床,但飲水而不進食。其痛甚厲,肛門如火烙,揚手擲足,躁擾無奈。喻診其脈弦緊勁急,不為指撓,謂曰:此證一團毒火,蘊結在腸胃之內,其勢如焚。救焚須在頃刻!若二三日外,腸胃朽腐矣。於是以大黃四兩,黃連、甘草各二兩,入大沙鍋內煎,隨滾隨服。服下,人事稍寧片刻;少頃,仍前躁擾。一晝夜服至二十餘次,大黃俱已煎化,黃連、甘草俱煎至無汁。次日病者再求前藥。喻又診之,見脈勢和柔,知病可愈。但用急法,不用急藥。改以生地、麥冬各四兩,另研生汁;而以花粉、丹皮、赤芍、甘草各一兩,煎成和汁,大碗咽之。以其來勢暴烈,一身津液從之奔竭;待下痢止,然後生津養血,則枯槁一時難回。令脈勢既減,則火邪俱退;不治痢而痢自止,豈可泥潤滯之藥而不急用乎?服後,痢漸止,粥飲漸進。調理旬余,方能消穀。

白話文:

痢疾的治療記錄:

病人腹瀉如注,伴隨出汗、煩躁,脈象漸漸收縮變短,情況危急。醫生緊急使用補中益氣湯加人參,服藥後感到喉嚨阻塞,這是正氣將要恢復、邪氣將要退去的徵兆。不久,精神狀況明顯好轉,腹瀉減輕,但擔心復發,又服用一劑。下痢、昏沉、煩躁等症狀逐漸減輕,脈象有力,短脈消失。醫生想起古人所言:「久瀉久痢,湯劑不如丸散」,於是配伍參苓白朮散服用,症狀有所減輕。

但下午又出現煩躁,醫生再次診脈,發現左寸脈洪大如火,這是陰虛火旺的表現,於是給予加減八味丸服用,精神狀況好轉。不久,又服用幾十丸,睡到天明,病症減輕許多。醫生想起立齋所言,加減八味丸可治水液枯竭,便讓病人早晚服用此丸,間或服用參苓白朮散,病情逐漸痊癒。但病人後來因勞累導致小便疼痛,醫生認為是房事過度所致,便給予逍遙散、麥冬、五味子治療,症狀得以緩解。

高醫生治療丁清惠公的痢疾:丁公患痢疾,裡急後重,大便帶有白色粘液和鮮血,一天十幾次,飲食減少,脈象微弱,小便短少。眾醫生因其年事已高,打算溫補治療,但高醫生認為他體質強健,應該從寸關脈入手,採用清利的方法治療。於是處方黃芩、白芍、厚朴、檳榔、陳皮、甘草、阿膠、滑石、槐花、木香,四五劑藥後痊癒。

震醫生評述:高醫生的處方得當,是因為他平時熟悉病情,能準確判斷。但是,必須兼顧實證和病人神氣是否衰弱才能做出正確的判斷。

喻醫生治療周信川:周老先生73歲,體質一向強健,秋季患痢疾久治不愈,冬季變成休息痢,一天十幾次,面部浮腫,皮膚晦暗。喻醫生診脈發現脈象沉數有力,認為是陽邪陷入陰分的證候,應該採用逆流挽舟法,將邪氣引導從體表排出,這樣下痢的趨勢就會停止,病情就能痊癒。於是使用人參敗毒散,讓病人坐在火盆上,用布條墊在肛門處,防止氣血下泄,服用熱藥。過了一會兒,又服用藥物,病人感覺皮膚微微濕潤,醫生又用滾燙的熱水敷,囑咐他努力忍住不要大便,也不要移動身體。大約兩個小時後,病人煩躁畏熱,實在忍不住了,才讓他脫掉被子,讓汗水流出,臥床休息。當晚只腹瀉兩次。

後來改用補中益氣湯,十天左右痊癒。

朱孔陽的治療:25歲的朱孔陽,身材瘦弱,平素安逸,夏季因訴訟奔波勞累,導致嚴重腹瀉,一天腹瀉一百多次,不能起床,只喝水不吃飯,疼痛劇烈,肛門像火燒一樣,煩躁不安。喻醫生診脈發現脈象弦緊有力,認為是腸胃內蘊結毒火,病情危急,必須立即治療,否則腸胃會腐爛。於是用大黃、黃連、甘草大量煎服,服用後症狀略微緩解片刻,但很快又復發,一天服藥二十多次,將藥物服完。第二天,病人再次求藥,喻醫生診脈發現脈象平和,知道病情可以痊癒,便不再使用峻猛的藥物,改用生地、麥冬等滋陰養血的藥物,並用花粉、丹皮、赤芍、甘草等藥物研汁服用。由於病情來勢凶猛,身體津液大量流失,待腹瀉停止後再滋陰養血,否則枯竭難以恢復。服用後,腹瀉逐漸停止,逐漸進食流食,調養十多天後才能消化食物。