俞震篡

《古今醫案按》~ 卷八 (23)

回本書目錄

卷八 (23)

1. 前陰病

一婦人陰內痛癢。內熱倦怠。飲食少思。用參、耆、歸、朮、陳皮、柴胡、炒梔、車前、升麻、芍藥、丹皮、茯苓。治之而愈。若陰中有蟲癢痛。亦屬肝木。以桃仁研和雄黃末。納陰中以殺之。仍用清肝解鬱。或以雞肝納之。取蟲之法也。

立齋又曰。余奉侍武廟湯藥。勞役過甚。飲食失節。復兼怒氣。次年春。莖中作癢。時出白津。時或痛甚。急以手緊捻乃止。此肝脾之氣虛也。服地黃丸及補中益氣加黃柏、柴胡、山梔、茯苓、木通而愈。丁酉九月。又因勞役。小便淋瀝。莖癢竅痛。仍服前湯加木通、茯苓、膽草、澤瀉及地黃丸而愈。

一男子莖中痛。出白津。小便秘。時作癢。用小柴胡加山梔、澤瀉、炒連、木通、膽草、茯苓。二劑頓愈。又兼六味地黃丸而瘥。

震按立齋諸案。治法詳備。可補東垣丹溪之未逮。且以補藥解鬱平肝。又開一局。蓋院使擅長於補。其用參、耆、歸、術。如布射僚丸。百發百中也。末案純用清理。又知其非一味蠻補者。

〔附〕一男子陰腫大如升。核痛。醫莫能治。搗馬鞭草塗之而愈。

一人莖頭腫大如升。光如水泡。以二陳加升麻、青黛、牡蠣。二劑而愈。

一人玉莖硬不痿。精流不歇。時如針刺。捏之則脹。乃為腎滿漏疾。用韭子、破故紙各一兩為末。每三錢。日三服。即止。

一人在山亭裸體而臥。其陰莖被飛絲纏繞。陰頭腫欲斷。以威靈仙汁入水浸洗而愈。

白話文:

前陰病

一位婦女陰部瘙癢疼痛,伴隨內熱倦怠、食慾不振。醫生用人參、黃耆、當歸、白朮、陳皮、柴胡、炒梔子、車前子、升麻、芍藥、丹皮、茯苓治療,病情痊癒。如果陰部有蟲子導致瘙癢疼痛,也屬於肝氣鬱滯,可用桃仁研磨後與雄黃粉混合,放入陰道內殺蟲,同時服用清肝解鬱的藥物。也可以用雞肝放入陰道內,同樣可以取出蟲子。

一位醫生記錄,他在侍奉武廟期間,因勞累過度、飲食不節、加之怒氣,第二年春天,陰莖瘙癢,時常流出白色分泌物,有時疼痛劇烈,必須用力按壓才能緩解。這是肝脾氣虛所致。他服用地黃丸以及補中益氣湯加黃柏、柴胡、山梔子、茯苓、木通後痊癒。丁酉年九月,他又因勞累,出現尿頻尿急、陰莖瘙癢疼痛,再次服用之前的藥方,並加入木通、茯苓、膽草、澤瀉以及地黃丸而痊癒。

一位男子陰莖疼痛,流出白色分泌物,小便不通暢,時常瘙癢。醫生用小柴胡湯加山梔子、澤瀉、炒連翹、木通、膽草、茯苓,兩劑藥就痊癒了。之後又服用六味地黃丸調養身體。

(醫案評論)這位醫生記錄的病例,治療方法詳盡,彌補了東垣、丹溪二家醫學的不足。他善於用補益藥物來疏解鬱氣、平肝,所用的藥方如人參、黃耆、當歸、白朮,如同百發百中的神箭一般。最後一個病例則完全使用清熱解毒的藥物治療,說明他並非一味地使用補藥。

(附錄病例)

一位男子陰囊腫脹,像拳頭一樣大,腫塊疼痛,多位醫生都無法治療,用搗碎的馬鞭草塗抹後痊癒。

一位男子龜頭腫脹,像拳頭一樣大,表面光滑像水泡,用二陳湯加升麻、青黛、牡蠣,兩劑藥就痊癒了。

一位男子陽具勃起困難,精液不斷流出,感覺像針刺一樣疼痛,用手捏會脹痛,這是腎氣虛弱導致的精關不固。醫生用韭菜子、破故紙各一兩研磨成粉,每次服用三錢,每日三次,很快就痊癒了。

一位男子在山亭赤身裸體睡覺,陰莖被飛絲纏繞,龜頭腫脹,快要斷掉了,用威靈仙汁加水浸洗後痊癒了。