《古今醫案按》~ 卷八 (10)
卷八 (10)
1. 痹
惟腫痛久不愈。陽痿不舉。接用知、柏、虎膝、龜板、蓯蓉、牛膝。不應。改用烏頭、全蠍各一兩。穿山甲、川柏各五錢。漢防己一兩五錢。麝香三錢。馬料豆生用二兩。茵陳湯泛丸。每服一錢。開水下而全愈。
震按此與指南所載治鮑姓周痹。用蜣螂、全蠍、地龍、穿山甲、蜂房、川烏、麝香、乳香。以無灰酒煮黑大豆汁法丸者。各有妙義。非淺見寡聞者所能窺測。後張路玉案用安腎丸。亦有巧思。又與葉案之蠲痛丹、木防己湯諸方。可謂同工異曲。
張路玉治包山勞俊卿。年高攣廢。山中諸醫。用木瓜、獨活、防己、豨薟、威靈仙之類。將半年餘。乃致跬步不能動移。或令服八味丸。亦不應。診其脈尺中微浮而細。時當九夏。自膝至足。皆寒冷如從水中出。知為腎虛。風雨所犯而成是疾。遂授安腎丸。終劑而能步履。連服二料。絕無痿弱之狀矣。
白話文:
[痹]
只有腫痛很久都不好,而且陽痿不舉。先用知母、柏子仁、虎膝、龜板、肉蓯蓉、牛膝,沒效。改用烏頭、全蠍各一兩,穿山甲、川芎各五錢,漢防己一兩五錢,麝香三錢,馬料豆(生用)二兩,用茵陳湯做成藥丸,每次服用一錢,用開水送服,就痊癒了。
這個病例和《指南》中記載治療鮑姓病人周痺的方法類似。《指南》是用蜣螂、全蠍、地龍、穿山甲、蜂房、川烏、麝香、乳香,用無灰酒煮黑豆汁做成藥丸。這些方法各有巧妙之處,不是見識淺薄的人所能理解的。後來張路玉用安腎丸治療,也相當巧妙。這與葉氏的蠲痛丹、木防己湯等方劑,可謂異曲同工。
張路玉治療包山勞俊卿,他年紀大,肢體攣縮不能活動。山裡的醫生用木瓜、獨活、防己、豨薟、威靈仙等藥物治療半年多,仍然寸步難行,甚至讓他服用八味丸,也不見效。張路玉診脈發現,他的尺脈微浮而細弱,時值盛夏,但從膝蓋到腳都冰冷,像剛從水裡出來一樣,知道是腎虛,受風雨侵襲導致的疾病,於是給他服用安腎丸,服完一劑就能走路了,連續服用兩劑,就完全沒有痿弱的症狀了。