俞震篡

《古今醫案按》~ 卷七 (12)

回本書目錄

卷七 (12)

1. 腹痛

次日進粥太頻。且食鴨汁。撼動余積。腹又作痛。且加脹滿。面有浮氣。裡急後重。與四平丸而漸定。外以二陳加香附、砂仁、蒼朮、山楂。腹中始覺寬快。三日無恙。又縱恣口腹。大啖過飽。腹中大痛。欲吐之則食已下鬲。欲瀉之則食未入腸。自喊叫云。可取木香檳榔丸、大承氣湯。

急與我下之。雖死無撼。孫曰。據痛雖甚。腹則不堅。顧今日適屆冬節。禮曰。先王於至日閉關。安靜以養微陽。安敢以大寒峻劑而汨天和乎。設不得已。只須桕樹東行根上白皮。長流水煎飲之。果瀉三五行。痛減大半。再與小建中湯和之。痛又旋減。惟臍下尚不脫然。常常以熱手重熨之。

大便欲行。及至廁則又不解。知其血少而氣不調。用熟地三錢。白芍一錢。杏仁二錢。烏藥一錢。木香五分。煎服。下黑糞甚多。十年腹痛沉疴。從此再不復萌。

東宿曰。一染匠婦。腹痛兩月矣。或以為寒為熱。為氣為虛。為食積為蟲。愈醫愈痛。一醫與大膏藥一個。滿腹貼之。痛益劇。乃揭去膏藥。即黏牢不可起。火熨油調。百計不能脫分寸。如生在肉上相類。無可奈何。買舟就診。及抵岸而盡力攙扶。不能動一步。予往視之。見其面色蒼黑。

手上皮膚燥若老松樹皮。六脈皆洪數。叩其不能舉步之由。婦曰。非力弱不能行。乃左腳不可動。動即痛應於心。是以一步不能舉也。予思色脈皆非死候。胡治而益劇。此必腸癰。左腳莫能舉。是其徵也。與營衛返魂湯。加金銀花為君。酒水各半煎。一帖痛稍減。二帖下黑臭膿半桶。

腹上膏藥自脫。由熱去而膏脫也。痛遂全減。調理而安。

震按前案用藥巧。此案審病巧。俱可啟迪後學。

繆仲淳曰。包海亭夫人。患腹痛。連少腹上支心。日夜靡間。百藥不效。予診其脈。兩寸關俱伏。獨兩尺實大。按之愈甚。詢知其起自暴怒。風木鬱於地中。投以川芎、(上)柴胡、(中)升麻。(下)下咽。噯氣數十聲。痛立已。已而作喘。予知升之太驟也。以四磨飲與之。遂平。

震按風木鬱於地中。宜用逍遙散。去白朮。加香附、鬱金。為正治。或參入川楝、半夏、橘紅、牡蠣等藥。茲因兩尺實大。按之愈甚。故用三樣升提藥。然已升之太驟而作喘。四磨飲降得恰好。

喻嘉言治葉茂卿男。出痘未大成漿。其殼甚薄。兩月後。尚有著肉不脫者。一夕腹痛。大叫而絕。喻取梨汁入溫湯灌之。少蘇。頃復痛絕。灌之又蘇。遂以黃芩二兩煎湯。和梨汁與服。痛止。令制膏子藥頻服。不聽。其後忽腹大無倫。一夕痛叫。小腸突出臍外五寸。交紐各二寸半。

如竹節壺頂狀。陽物絞折。長八九寸。明亮如燈籠。奇怪可畏。喻以黃芩、阿膠二味。日進十餘劑。三日後。始得小水。五日後。水道通利。臍收陽縮而愈。門人因詢其義。答曰。夫人一身之氣。全關於肺。肺清則氣行。肺濁則氣壅。肺主皮毛。痘不成漿。肺熱而津不行也。

白話文:

腹痛

第二天吃了太多稀粥,又喝了鴨湯,攪動了積滯的食物,肚子又痛起來,而且更加脹滿,臉上浮腫,裡急後重。吃了四平丸後症狀才慢慢好轉。外敷二陳湯加香附、砂仁、蒼朮、山楂,腹部才感覺舒暢。三天沒事了,又放縱口腹之慾,吃得太飽,肚子劇痛,想吐但食物已下到胃裡,想拉肚子但食物還沒到腸子裡,自己喊著要服用木香檳榔丸和大承氣湯,趕快瀉下去,就算死了也無所謂。孫思邈說,雖然痛得很厲害,但腹部不堅硬,而且今天剛好是冬至,古書上說,古代君王在冬至這天要閉關,安靜地保養體內的陽氣,怎麼敢在大寒之日用峻猛的藥物來違逆天和呢?如果實在不行,就用桕樹東向生長樹根上的白皮,用長流水煎服,果然瀉下三五次,疼痛減輕了一大半,再服用小建中湯調和,疼痛又減輕了,只是肚臍下還不太舒服,常常用熱手用力熨貼。

大便想解,到了廁所卻又解不出來,知道是氣血不足,氣機不調,就用熟地三錢、白芍一錢、杏仁二錢、烏藥一錢、木香五分煎服,瀉下了很多黑便。十年來的腹部疼痛沉疴,從此再也沒有發作。

東宿說,有個染坊婦女,腹痛兩個月了,有人說是寒症,有人說是熱症,說是氣虛,說是食積,說是蟲積,越治越痛。有一個醫生給她貼了一個很大的膏藥,貼滿整個腹部,疼痛更加劇烈,揭掉膏藥後,膏藥黏牢了揭不下來,用火熨、調油,各種方法都無法去除,像長在肉上一樣,沒有辦法,只好買船來看病。到了岸邊,大家費盡全力扶她,她一步都走不動。我去看她,發現她面色蒼黑,手上的皮膚乾燥得像老松樹皮一樣,六脈都洪數有力。問她為什麼走不動,婦女說不是力氣弱走不動,而是左腳動不了,一動就痛到心裡,所以一步都走不動。我考慮到她的面色脈象都不是死症,為什麼治療後反而加重了病情呢?這一定是腸癰,左腳不能動是其症狀。我給她用了營衛返魂湯,加金銀花為主藥,用酒水各半煎服,一劑藥後疼痛稍微減輕,二劑藥後瀉下半桶黑臭膿液,腹部膏藥也自己脫落了,這是因為熱邪去除,膏藥才脫落。疼痛完全消失了,調理後就痊癒了。

震按:前案用藥巧妙,此案診斷巧妙,都值得後學借鑑。

繆仲淳說:包海亭夫人患腹痛,疼痛連及少腹上,痛到心裡,日夜不停,各種藥物都不見效。我診脈,發現寸關兩脈都沉伏,只有尺脈實大有力,按壓時更明顯。詢問得知,她的病是因暴怒引起的,肝氣鬱結於下焦,就用川芎、柴胡、升麻三藥,她打了幾個呃之後,疼痛立刻止住了,但隨後又開始喘氣,我知道升提藥用得過猛了,就給她服用四磨飲子,症狀就平復了。

震按:肝氣鬱結於下焦,應該用逍遙散,去掉白朮,加香附、鬱金才是正治方法,也可以加入川楝子、半夏、橘紅、牡蠣等藥物。因為尺脈實大,按壓時更明顯,所以用了三種升提的藥物,但因為升提藥用得過猛而導致喘氣,用四磨飲子降氣剛好。

喻嘉言治療葉茂卿的兒子,出痘後痘漿未完全形成,痘殼很薄,兩個月後,還有一些痘疹未脫落。有一天晚上突然腹痛,大叫一聲就死了。喻嘉言用梨汁加入溫水灌服,稍微甦醒了一下,過了一會兒又痛得昏迷,再次灌服後又甦醒,於是用黃芩二兩煎湯,與梨汁混合服用,疼痛止住了,讓家屬製作膏藥經常服用,家屬沒有聽從。後來突然腹部腫大得不成樣子,有一天晚上痛叫,小腸從肚臍突出五寸,腸子互相纏繞各二寸半,像竹節水壺的壺頂一樣,陰莖扭轉,長八九寸,明亮像燈籠一樣,奇異可怕。喻嘉言用黃芩、阿膠二味藥,每天服用十多劑,三天後開始小便,五天後小便通暢,肚臍收縮,陰莖恢復正常而痊癒。門人問他原因,他回答說:人體全身的氣都與肺有關,肺氣清則氣機通暢,肺氣濁則氣機阻滯,肺主皮毛,痘疹不成漿,是因為肺熱津液不行。