《古今醫案按》~ 卷七 (6)
卷七 (6)
1. 心脾痛
庶使食管復元。以五靈脂為君。山楂、延胡、桃仁、枳殼為臣。赤芍、丹皮、香附、山梔仁、柴胡、石菖蒲為佐使。水煎。入韭菜汁一杯飲之。大便瀉一次。即胸膈寬快。痛減大半。飲食乃從右邊而下。右邊喉胸稍痛。吞物甚艱苦。吐出痰皆血腥氣。改以山梔、赤芍、歸尾、桃仁、劉寄奴、五靈脂、丹皮、穿山甲煎。
入韭菜汁服之。兩帖全瘳。
震按同一瘀血致痛。上條難辨。此條易認。因硬物吞壓。啟其思路耳。然想到食管逼在背後。思路巧極。
歙溪吳入峰之室。胃脘作痛。兩脅脹急。痛一陣。則汗出一番。兩顴紅。唇口亦紅。飲食湯水。飲之立吐。不受者三日夜矣。孫東宿診之。兩寸脈洪大。兩尺沉微。孫以井水半碗。百滾湯半碗。名曰陰陽湯。用此調元明粉一錢五分。服之不惟不吐。痛減半矣。少頃。大便行三次。
因食豆腐及粥太早而痛復作。唇臉皆紅。此必有蟲。故如是也。與桂枝、白芍、甘草、烏梅、川椒、五靈脂、杏仁。水煎。痛乃定其大半。再與蒼朮、厚朴、山楂、枳實、茯苓、延胡、香附。一帖全止。但心背皮膚外疼。不能著席而睡。以芎、歸、苓、朮、橘、半、厚朴、腹皮、香附、甘草。
調養全愈。
震按陰陽湯調元明粉。亦一醫痛急著。續用三方。皆純正可宗。
給諫章魯齋。暑月心中大痛。服香薷飲。痛勢轉增。李士材曰。寸口弦急。痰食交結也。服香砂二陳湯兩帖。痛雖略減。困苦煩悶。更以胃苓湯加半夏二錢。大黃三錢。下黑屎數枚。痛減三四。仍以前湯用大黃四錢。下膠痰十數碗。始安。
章生公在南都應試。八月初五。心口痛甚。至不能飲食。李診之。寸口澀而軟。與大劑歸脾湯。加人參三錢。官桂一錢。生公曰。痛而驟補。實所不敢。得無與場期礙乎。李曰。第能信而服之。可以無礙。恐反投破氣之藥。其礙也必矣。遂服之。不逾時而痛減。更進一劑。並飲獨參湯。兩日而愈。場事獲竣。
王金壇曰。予讀中秘書時。館師韓敬堂先生常患膈痛。診其脈洪大而澀。予用山梔仁、赤曲、通草、麥芽、香附、芎、歸煎湯。加薑汁、韭汁、童便、竹瀝飲之而止。一日。勞倦忍飢。痛大發。亟邀予至臥房。問曰。晨起痛甚。不得待公。服家兄藥。藥下咽。如刀割。痛益甚不可忍。
何也。予曰。得非二陳、平胃、烏藥、紫蘇之屬乎。曰然。曰。是則何怪乎其增病也。夫勞餓而發。飽逸則止。知其虛也。飲以十全大補湯。一劑而痊。
震按李公二案。一用峻下。一用大補。皆以脈為憑。王公一案。先用行血通氣。後用十全大補。先憑於脈。後憑於因。乃知丹溪以脈因證治名書。扼其要而病無遁情也。
李時珍治一人。素飲酒。因寒月哭母受冷。遂病寒中。食必佐以薑、蒜。至夏酷暑。又多飲水。兼懷怫鬱。因病右腰一點脹痛。牽引右脅。上至胸口。則必欲臥。發則大便裡急後重。頻欲登圊。小便長而數。或吞酸。或吐水。或作瀉。或陽痿。或厥逆。或得酒少止。得熱少止。
白話文:
心脾痛
某人食道阻塞,得以五靈脂為主藥,輔以山楂、延胡索、桃仁、枳殼;赤芍藥、丹皮、香附、山梔子仁、柴胡、石菖蒲為輔藥,水煎服下,再加入一杯韭菜汁。大便瀉後,胸膈寬暢,疼痛減輕許多。飲食只能從右側下嚥,右側喉嚨和胸部略微疼痛,吞咽非常困難,吐出的痰液都有血腥味。於是改用山梔子、赤芍藥、當歸尾、桃仁、劉寄奴、五靈脂、丹皮、穿山甲水煎服,加入韭菜汁。兩劑藥後痊癒。
震按:此例與前例皆因瘀血導致疼痛,但此例較易辨認,因硬物吞嚥導致食道受阻。此法巧妙地解決了食道阻塞的問題。
歙縣吳入峰家中,胃脘疼痛,兩脅脹滿,陣發性疼痛,每次疼痛後都出汗,面頰和嘴唇都發紅,飲食湯水一喝就吐,三日不能進食。孫東宿診脈,寸脈洪大,尺脈沉微,便用半碗井水和半碗沸水(名為陰陽湯)調和元明粉一錢五分服下,不但不吐了,疼痛也減輕了一半。不久,大便三次。
因過早食用豆腐和粥,疼痛再次發作,嘴唇和臉都紅,認為是蟲積,於是用桂枝、白芍藥、甘草、烏梅、川椒、五靈脂、杏仁水煎服,疼痛減輕許多。再用蒼朮、厚朴、山楂、枳實、茯苓、延胡索、香附一劑藥後,疼痛全止,但心背皮膚外側疼痛,無法躺著睡覺,於是用川芎、當歸、茯苓、蒼朮、橘皮、半夏、厚朴、厚皮、香附、甘草調治,痊癒。
震按:陰陽湯調和元明粉治療疼痛,也是急症良方。後續三方藥物,都值得效法。
給諫章魯齋,盛夏時節心痛劇烈,服用香薷飲後,疼痛加劇。李士材診斷為寸脈弦急,痰食積聚,服用香砂二陳湯兩劑後,疼痛略減,但仍感困倦煩悶,又加用胃苓湯,並加半夏二錢,大黃三錢,瀉下黑色大便數枚,疼痛減輕許多。繼續服用加量大黃四錢的原方,瀉下膠狀痰十數碗後,才痊癒。
章生公在南都應試,八月初五,心口劇痛,不能飲食。李氏診脈,寸脈澀而軟,便用大劑量的歸脾湯,加人參三錢,官桂一錢。生公說,疼痛劇烈,服用大補之藥,恐怕不妥,是否會影響考試?李氏說,只要相信並服用,就不會有影響,恐怕服用破氣藥反而會影響考試。於是服藥,不久疼痛減輕,再服一劑,並服用獨參湯,兩日痊癒,順利完成考試。
王金壇說:我讀中秘書時,館師韓敬堂先生常患膈痛,診其脈洪大而澀,我用山梔子仁、赤曲、通草、麥芽、香附、川芎、當歸煎湯,加薑汁、韭菜汁、童尿、竹瀝服下,疼痛停止。一日,勞累飢餓,疼痛劇烈發作,急忙邀請我到臥室。他說:早晨疼痛劇烈,無法上班,服用了家兄的藥,藥物下嚥如同刀割,疼痛更加劇烈,無法忍受。怎麼回事?我說:是不是服用了二陳湯、平胃散、烏藥、紫蘇等藥?他說:是的。我說:怪不得會加重病情。勞累飢餓而發病,飽食休息則止,可見是虛證,服用十全大補湯一劑便痊癒。
震按:李氏的兩個病例,一個用峻下法,一個用大補法,都根據脈象而定。王氏的病例,先用行血通氣的方法,後用十全大補法,先根據脈象,後根據病因,可見丹溪的脈因證治法,抓住了要領,疾病就無處遁形。
李時珍治療一人,平時嗜酒,寒月哭母受寒,患上寒症,飲食必佐以薑蒜,盛夏又多飲水,兼有鬱悶之情,病發於右腰一點脹痛,牽引右脅,上達胸口,必須臥床休息,發病時大便裡急後重,頻頻想上廁所,小便量多而次數頻繁,或吞酸,或吐水,或瀉痢,或陽痿,或厥逆,或少量飲酒或得溫熱後略微減輕。