俞震篡

《古今醫案按》~ 卷五 (17)

回本書目錄

卷五 (17)

1.

呂元膺治一僧病。診其脈。獨右關浮滑。餘部無恙。曰。右關屬脾絡胃。挾舌本。蓋風中廉泉。得之醉臥當風而成喑。問之而信。乃取荊瀝化至寶丹飲之。翌日遂解語。

震按右關浮滑。豈無風與痰為嘔吐煩懣等證。而獨決其醉臥當風以成喑耶。此必於望聞問之間參合得之。然亦巧矣。

丹溪治一中年男子。傷寒身熱。醫與傷寒藥。五七日。變神昏而喑。遂作本體虛有痰治之。人參五錢。黃耆、白朮、當歸、陳皮各一錢。煎湯。入竹瀝薑汁飲之。十二日。其舌始能語一字。又服之半月。舌漸能轉運言語。熱除而痊。蓋足少陰脈挾舌本。脾足太陰之脈連舌本。

手少陰別脈系舌本。故此三脈虛。則痰涎乘虛閉塞其脈道。而舌不能轉運言語也。若此三脈無血。則舌無血營養亦喑。經曰。刺足少陰脈。重虛出血。為舌難以言。又言刺舌下中脈太過。血出不止為喑。治當以前方加補血藥也。一男子五十餘歲。嗜酒。吐血後。不食。舌不能言。

但渴飲水。脈略數。與歸身、芍、地各一兩。參、術二兩。陳皮一兩五錢。甘草二錢。入竹瀝、童便、薑汁少許。二十餘帖。能言。若此三脈。風熱中之。則其脈弛縱。故舌亦弛縱。不能轉運而喑。風寒客之。則其脈縮急。故舌卷而喑。在中風半身不收求之也。

震按此三條皆治舌喑。非喉喑也。首條化痰通竅。是實證。次條傷寒五七日神昏而喑。豈無實熱證。用大黃、黃連、石膏者耶。而猥云作體虛有痰治也。魏注云。恐熱傳少陰心經。此案不可為訓。極是。但細讀之。案中不載舌乾胎黑便秘煩躁等證。則所謂神昏者。身熱人靜而嘿嘿耳。

且必有欲言不能言之狀也。其脈亦必濡滑無力也。參、耆、術服之數日病無進退。即可知其對證。觀於十二日舌始語得一字。又半月而舌能言。熱乃退。全繪一虛證情形矣。凡遇傷寒舌喑者。宜以此條尋繹之。勿竟以陶氏熱傳手少陰心經句籠統為治。第三條吐血後不食。舌不能言。

是虛證無疑矣。渴飲水。脈帶數。不與滋陰而與參、術。翁之見識高哉。

孫兆治曹都使。新造一宅落成。遷入經半月。飲酒大醉。臥起失音。喑不能言。召孫視之。曰。因新宅故得此疾耳。半月當愈。先服補心氣薯蕷丸。繼用細辛、川芎。十日其疾漸減。二十日全愈。曹既安。見上。問誰醫。曰孫兆。上乃召問曰。曹何疾也。對曰。凡新宅。壁皆濕。

地亦陰多。人乍來。陰氣未散。曹心氣素虛。飲酒至醉。毛竅皆開。陰濕之氣從而乘心經。故不能語。臣先用薯蕷丸。使心氣壯。然後以川芎、細辛去濕氣。所以能語也。

〔附〕一人驚氣入心絡。喑不能言。以密陀僧研細一匙許。茶調服。遂愈。有人因伐木山中。為狼所逐而得是疾。或授以此方。亦愈。蓋心開竅於舌。故濕氣入心。驚氣入心。皆使舌喑也。

白話文:

呂元膺醫治一位僧人,診脈發現只有右關脈浮滑,其他脈象正常。呂元膺判斷右關脈屬脾絡胃,與舌根相關,認為是風邪侵犯廉泉穴(舌根處),因醉酒臥於風中而致喑啞。詢問僧人後得到證實,於是給他服用荊瀝化至寶丹,第二天僧人就能說話了。

一位醫家評論此案例,認為右關脈浮滑,也可能因風痰引起嘔吐、煩悶等症狀,為何單獨判斷為醉臥當風而致喑啞?這必然是結合望聞問診綜合判斷的結果,醫術確實精巧。

丹溪治療一位中年男子,傷寒發熱,經其他醫生治療五七天後,病情轉為神昏和喑啞。丹溪認為是體虛有痰,處方用人參、黃耆、白朮、當歸、陳皮等藥材煎湯,加入竹瀝和薑汁服用。十二天后,病人能說一個字;又服用半個月,舌頭漸能轉動說話,發熱痊癒。丹溪認為這是因為足少陰脈、脾足太陰脈、手少陰別脈都與舌根相連,這三條經脈虛弱,痰涎乘虛而入,阻塞經脈,導致舌頭不能轉動說話;若這三條經脈缺乏血液,舌頭缺乏營養也會導致喑啞。醫書記載,針刺足少陰脈,過度放血會使舌頭難以說話;針刺舌下脈過度,也會導致出血不止而喑啞。治療應在原方基礎上加補血藥。一位五十多歲嗜酒的男子,吐血後不食,舌頭不能說話,只喝水,脈象略數。醫生處方用歸脾湯加竹瀝、童便、薑汁等。服用二十多劑後,病人能說話了。若這三條經脈受風熱侵犯,脈象會弛緩,舌頭也會鬆弛,不能轉動而致喑啞;若受風寒侵犯,脈象會縮緊,舌頭會捲曲而致喑啞,這與中風半身不遂的道理相同。

一位醫家評論以上三個案例,都是治療舌頭喑啞,而非喉嚨喑啞。第一個案例是化痰通竅,屬於實證;第二個案例是傷寒五七天後神昏喑啞,不應沒有實熱證,而用大黃、黃連、石膏等藥,卻用虛證的治療方法。評論者認為熱邪可能傳入少陰心經,此案例不可效仿。但細讀此案例,並沒有記載舌乾、苔黑、便秘、煩躁等症狀,所謂神昏,可能是指病人身熱安靜,只發出哼哼的聲音,且必然有想說話卻說不出的樣子,脈象也必然是濡滑無力。服用人參、黃耆、白朮等藥物數日病情無進展,就能知道是否對證。病人十二天后能說一個字,又過半個月才能說話,熱症才退,完全符合虛證的症狀。凡遇到傷寒導致舌頭喑啞的病人,都應該以此案例來推敲,不要單純用熱邪傳入手少陰心經的理論來治療。第三個案例是吐血後不食,舌頭不能說話,是虛證無疑,病人想喝水,脈象略數,卻不用滋陰藥而用人參、白朮,醫生的見識很高明。

孫兆治療曹都使,曹都使新宅落成入住半個月後,飲酒過度,起床後失聲,不能說話。孫兆診治後說,這是因為新宅引起的疾病,半個月後就會痊癒。先服用補心氣的薯蕷丸,然後服用細辛、川芎。十天后病情減輕,二十天后痊癒。曹都使痊癒後,向皇上稟報,皇上問起治病的醫生,曹都使說了孫兆的名字。皇上召見孫兆,詢問曹都使的病情。孫兆說,新宅的牆壁潮濕,地氣陰冷,人剛搬進去,陰氣還未散去,曹都使心氣本來虛弱,又飲酒過度,毛孔都張開了,陰濕之氣乘虛而入心經,所以不能說話。我首先用薯蕷丸補益心氣,然後用川芎、細辛去除濕氣,所以才能說話。

附:一人驚氣入心絡,喑啞不能說話,用密陀僧研細,用茶送服,就痊癒了。有人在山中砍柴,被狼追趕,也得了這種病,用此方也痊癒了。因為心經開竅於舌,所以濕氣入心,驚氣入心,都會導致舌頭喑啞。