趙獻可

《醫貫》~ 卷之五·先天要論(下) (6)

回本書目錄

卷之五·先天要論(下) (6)

1. 夢遺並滑精論

治以腎肝為主。經曰。陰陽之要。陽密乃固。陽強不能密。陰氣乃絕。陰平陽秘。精神乃治。陰陽離決。精氣乃絕。夫所謂陽強者。乃肝腎所寄之相火強也。所謂陰絕者。乃腎中所藏之真陰絕也。腎為陰。主藏精。肝為陽。主疏泄。是故腎之陰虛。則精不藏。肝之陽強。則火不秘。

白話文:

治療以腎肝為中心。經書上說,陰陽之間的要點,在於陰的密閉和陽的固守。陽氣太強無法密閉,陰氣就會斷絕。陰氣平穩,陽氣密閉,精神才會安寧。陰陽離散,精氣就會斷絕。所說的陽氣太強,是指肝腎中所寄存的相火太強。所說的陰氣斷絕,是指腎中所蘊藏的真陰斷絕。腎為陰,主藏精。肝為陽,主疏泄。所以腎的陰虛,精氣就無法藏住。肝的陽氣太強,火氣就不能密閉。

以不秘之火。加臨不藏之精。除不夢。夢即泄矣。或問曰。何故不為他夢。而偏多淫夢耶。曰靈樞經淫邪發夢篇云。厥氣客於陰器。則夢接內。蓋陰器者。泄精之竅。主宗筋。足太陰陽明少陰厥陰之筋。與夫衝任督三脈之所會。諸筋皆結聚於陰器。而其中有相火寄焉。凡平人入房。

白話文:

而強於作用的,都是這個相火充實了它的力量。如果不能接通內部,不能與陰氣結合,那麼精氣就不會洩漏。一接通內部,與陰氣相結合,那麼三焦上下內外的火就會翕然而向下跟從,全身玄妙的竅穴全部開通,滋生之精全部趨向於陰器而洩漏,而腎就不再儲藏精氣了。如果這個人元精堅固,淫邪之氣就不能動搖他,戰鬥了很久仍然不會洩漏,何況是在夢中呢?縱然相火動而引起夜夢,夢中也不會遺洩。

而強於作用者。皆此相火充其力也。若不接內。不與陰氣合。則精不泄。一接內。與陰相合。則三焦上下內外之火。翕然而下從。百體玄府悉開。其滋生之精。盡趨於陰器以泄。而腎不藏矣。若其人元精堅固者。淫氣不能搖。久戰而尚不泄。況於夢乎。縱相火動而成宵夢。夢亦不遺。

此謂陰平陽秘。無病人也。今人先天稟賦原虛。兼之色欲過度。以致腎陰衰憊。陰虛則相火動。相火之系。上繫於心為君火。感物而動。動則相火翕然而隨。雖不交會。而精已離其位。即客於陰器間矣。夜臥時。當所寄之相火一遇。與接內時與陰氣相合同。故臥而即夢。夢而即遺也。

白話文:

如果腎氣充足,那麼就不會再做這種夢,夢也不會遺精了。所以治療這種症狀,首先要以腎和肝為主。有人問道:陰虛火動而引起遺精,服用丹溪的補陰丸,以滋陰降火,那麼症狀和藥物相對應。每每按照這個方法服用,卻沒有效果,這是為什麼呢?答:這是沒有理解到丹溪滋陰的本意。丹溪心法的第一個方劑,本來是以腎氣丸為滋陰的要藥。現在的人不理解這個意思,用黃柏和知母作為君藥。

若腎不虛。則無復是夢。夢亦不遺矣。故治是證者。先以腎肝為主。或問曰。陰虛火動而夢遺。服丹溪補陰丸。以滋陰降火。則證與藥相對。每依法服之。而不效何也。曰。此未得丹溪滋陰之本意也。蓋丹溪心法第一方。原以腎氣丸為滋陰之要藥也。今人不會其意。以黃柏知母為君。

概用坎離丸固本之類。凡此俱是沉寒瀉火之劑。苦寒極能瀉水。腎有補而無瀉。焉能有裨於陰哉。獨薛立齋發明丹溪之所未發。專用六味地黃以補腎。而治夢遺屢效。縱有相火。水能滋木。水升而木火自息矣。倘有脾胃不足。濕熱下流者。以前丸為主。煎服補中益氣湯以升提之。

白話文:

一般用坎離丸這類補腎的藥物。凡是這些都是寒濕瀉火藥劑。苦寒的藥物極能瀉水,腎臟要補不瀉,怎麼能益於陰精呢?只有薛立齋發明瞭丹溪沒發明的治療方法,專用六味地黃丸來補腎,而治療遺精症屢次有效。即使有相火,水也能滋養木,水升起來木火自然就平息了。如果脾胃不足,濕熱下流,就以前面說的藥丸為主藥,煎服補中益氣湯來升提。

有用心過度。心不能主令。而相火代事者。亦以前丸為主。而兼用歸脾湯。有命門火衰。元精脫陷。玉關不閉者。急用八味丸。或用金鎖正元丹。以壯真陽。使之涵乎陰精而不泄。此其大略也。

白話文:

  • 對於陰陽不協調的人,應當施以補腎填精的方法,以扶正氣;對於陰虛火旺的人,應當施以滋陰降火的方法,以退虛熱。
  • 對於心神失常的人,應當施以補心安神的方法,以益氣養神;對於心火亢盛的人,應當施以清心瀉火的方法,以瀉火養陰。

  • 對於肝鬱化火的人,應當施以疏肝清熱的方法,以疏肝解鬱;對於肝腎陰虛的人,應當施以補肝腎陰的方法,以滋補肝腎。

  • 對於脾胃虛弱的人,應當施以健脾益氣的方法,以健運脾胃;對於脾胃濕熱的人,應當施以清熱化濕的方法,以瀉熱除濕。

  • 對於肺氣虛弱的人,應當施以補肺益氣的方法,以扶正固本;對於肺熱咳嗽的人,應當施以清肺化痰的方法,以清肺止咳。

  • 對於腎陰虛損的人,應當施以補腎益精的方法,以滋補腎陰;對於腎陽虛衰的人,應當施以溫腎益氣的方法,以溫補腎陽。

歸脾湯

人參茯神黃耆白朮龍眼肉酸棗仁(炒研各二錢半),木香,炙甘草(各五分),用水二鍾。生薑二錢。大紅棗一枚。煎一鍾服。薛新甫加當歸遠志。各一錢。亦妙。

白話文:

人參、茯神、黃耆、白朮、龍眼肉、酸棗仁(炒研各二錢半)、木香、炙甘草(各五分),用水二碗。生薑二錢,大紅棗一枚,煎成一碗服下。薛新甫加當歸、遠志各一錢,也很好。

昔趙以德云。予治鄭魯叔二十餘歲。攻舉子業。四鼓猶不臥。遂成此病。臥間玉莖但著被與腿。便夢交接脫精。惟懸空不著則不夢。飲食日減。倦怠少氣。此用心太過。二火俱起。夜不得睡。血不歸肝。腎水不足。火乘陰虛。入客下焦。鼓其精房。則精不得聚藏而欲走。因玉莖著物。

白話文:

從前,吳茭山有一次治癒了遺精的案例。有一個男子,因為生病後用心過度,所以經常在夢中遺精,身體也變得虛弱瘦削。許多醫生都給他服用了清心蓮子飲,但服用很長時間也沒有效果。吳茭山診脈後發現,他的脈搏緊澀,知道是服用太多寒涼利水的藥物,導致腎氣獨降。如果繼續服用這些藥物,病情會更加嚴重。於是,吳茭山採用了升提的方法,升坎水以濟離火,降陽氣以滋陰血。然後又使用了鹿角膠和人乳來填補精血。一個月後,病症痊癒。吳茭山由此想到,遺精的原因有很多種。

猶厥氣客之。故作接內之夢。於是上補心安神。中調脾胃升其陽。下用益精生陰固陽之劑。近三月乃痊。

昔吳茭山有治遺精得法論治。一男子。因病後用心過度。遂夢遺多痰瘦削。諸醫以清心蓮子飲。久服無效。吳診其脈緊澀。知冷藥利水之劑太過。致使腎氣獨降。服此愈劇矣。隨用升提之法。升坎水而濟離火。降陽氣而滋陰血。次用鹿角膠人乳填補精血。逾月全愈。因思夢遺多端。

難作一途施治。有因用心積熱而泄者。有因多服門冬茯苓車前知母黃柏冷利之藥而泄者。有久泄玉門不閉而泄者。治療之法。積熱者。當清心降火。冷利者。溫補下元。腎氣獨降者。當升提。使水火交而坎離定位。

白話文:

此類腹瀉病證治療起來比較困難,難以單單採用一種方法就能治癒。有因為用心過度積熱而腹瀉的,也有因為服用太多門冬、茯苓、車前、知母、黃柏等寒涼之藥而腹瀉的,還有因為久瀉導致玉門(肛門)不閉而腹瀉的。治療的方法是:對於積熱引起的腹瀉,應當清心降火;對於寒涼之藥引起的腹瀉,應當溫補下元;對於腎氣下降引起的腹瀉,應當升提腎氣。使水火交融,坎離定位。

上二案。皆以腎為主。而兼治心脾者也。獨有一等。腎不虛而肝經濕熱火旺者。莖中作痛。筋急縮。或作癢。或腫。或挺縱不收。白物如精。隨溺而下。此筋疝也。宜用龍膽瀉肝湯。張子和曰。遺溺閉癃陰痿脬腫精滑白淫。皆男子之疝也。若血涸不月。月罷腰膝上熱。足躄嗌乾癃閉。

白話文:

上述的兩個案例,都是以腎臟虛弱為主症,兼治心臟、脾臟。而有一種情況特殊,腎臟並不虛弱,而是肝經濕熱、火勢旺盛,導致陰莖疼痛、肌肉緊繃收縮、或者發癢、腫脹,甚至無法勃起。還會出現白色的液體,隨小便流出。這種情況稱為筋疝。需要服用龍膽瀉肝湯來治療。張子和說過,遺尿、小便困難、陰莖萎縮、陰囊腫脹、精液滑膩、白濁等症狀,都是男性的疝氣。如果女性出現血虛、月經不調、月經停止後腰膝發熱、足部麻痺、咽喉乾燥、小便困難等症狀,也屬於疝氣。

而小腹有塊。或定或移。前陰突出。後陰痔漏。此女子之疝也。惟女子不曰疝而曰瘕。