吳塘

《吳鞠通醫案》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 中風

陶氏,六十八歲,左肢拘攣,舌厚而蹇,不能言,上有白苔,滴水不能下咽,飲水則嗆,此中風挾痰之實症。前醫誤與補陰,故隧道俱塞,先與開肺。

白話文:

陶姓患者,68歲,左半身痙攣,舌頭又厚又僵硬,說不出話,舌苔白,連水都嚥不下去,喝水還會嗆到,這是一種中風夾雜痰阻的實證。之前醫生錯誤地給予補陰藥,導致經絡全部阻塞,應先給予開肺的藥物。

生石膏(四兩),防己(五錢),杏仁(四錢),姜半夏(五錢),茯苓塊(五錢),桑枝(五錢)陳皮(三錢),白通草(錢半)

白話文:

生石膏:4 兩 防己:5 錢 杏仁:4 錢 姜半夏:5 錢 茯苓塊:5 錢 桑枝:5 錢 陳皮:3 錢 白通草:1.5 錢

服一帖而飲下咽,服七帖而舌腫消。服二十帖,諸病雖漸減,而無大效,左肢拘攣如故,舌雖消腫,而語言不清,脈兼結。余曰:此絡中痰堵塞,皆誤補致壅之故,非針不可。於是延郟七兄針之,舌上中泉穴一針,出紫黑血半茶碗,隨後有物如蚯蚓,令伊子以手探出,即使針孔中拉出膠痰一條,如勻粉,長七八寸,左手支溝穴一針,透左關手背三陽之絡,用小針十數針。以後用藥日日見效。

白話文:

吃了一帖藥,覺得很舒服。吃了七帖藥,舌苔消腫了。吃了二十帖藥,各種症狀雖然逐漸減輕,但沒有明顯好轉。左手仍然抽搐,舌苔雖然消腫,但言語不清,脈搏也有些結。我說:「這是經絡裡痰瘀阻塞,都是誤用補藥導致的壅滯,非針灸不可。」於是我請郟七兄來針灸,在舌頭上的中泉穴紮了一針,流出了半茶碗紫黑色的血,隨後出現了一個像蚯蚓一樣的東西,讓病人用手指把它揪出來,然後從針孔中拉出一條膠狀痰塊,像均勻的麵粉,長七八寸。在左手上支溝穴紮了一針,穿透左手關節手背上的三條經絡,又用了十幾針扎。後來用藥,每天都有好轉。

前方止減石膏之半,服至七十餘帖,自行出堂上轎矣。

哈,六十六歲,中風濕,口歪,臂不舉,腿腫,脈洪數,口渴,胃不開,與辛涼開水道法。

白話文:

前面停止減少石膏的用量,服用到七十多劑後,自己能夠從堂上走到轎子上了。

六十六歲,患有中風濕,嘴歪,手臂不能抬起,腿腫,脈象洪大且數,口渴,胃口不好,用辛涼的方法來打通水道。

桂枝(三錢),防己(二錢),飛滑石(一兩),通草(二錢),半夏(五錢),桑葉(五錢),石膏(四錢),茯苓皮(一兩),晚蠶砂(三錢)

白話文:

桂枝(15克),防己(10克),飛滑石(50克),通草(10克),半夏(25克),桑葉(25克),石膏(20克),茯苓皮(50克),晚蠶砂(15克)

二帖而效,十四帖痊愈,後以補脾胃收全功。

中風,神呆不語,前能語時,自雲頭暈,左肢麻,口大歪,不食,六脈弦數,此痱中也,與柔肝法。

白話文:

用了兩帖藥就見效,用了十四帖藥就完全康復了,之後用補脾胃的藥來鞏固療效。

患者中風,精神呆滯不能說話,在還能說話的時候,自己說頭暈,左側肢體麻木,嘴角歪斜,不能進食,脈象弦數,這是中風的症狀,採用滋養肝臟的方法治療。

生白芍(三錢),麥冬(二錢),生鱉甲(五錢),左牡蠣(五錢),炙甘草(三錢),生地黃(八錢)

白話文:

生白芍(15克),麥冬(10克),生鱉甲(25克),左牡蠣(25克),炙甘草(15克),生地黃(40克)

一帖而神有清意,人與之言能點頭也。又於前方加生阿膠三錢,丹皮四錢,三帖而半語,七帖而愈,能食,十二三帖而如故。

李氏,七十二歲,伏暑挾痰飲,肝鬱,又加中風,頭痛,舌厚白苔,言蹇,畏寒,脈洪數而弦,先與辛涼清上。

白話文:

服用了一劑藥後,感覺神志清醒,能點頭與人對話。再在方劑中加入生阿膠三錢、丹皮四錢,服用三劑後,能說半句話,服用七劑後康復,能進食,服用十二三劑後,恢復如初。

苦桔梗(三錢),桑葉(三錢),連翹(三錢),蒺藜(二錢),甘草(一錢),茶菊花(三錢),銀花(三錢),薄荷(錢半)

四帖而頭痛畏寒止,舌漸消,苔不退。茲以通宣三焦,兼開肝鬱。

白話文:

苦桔梗(15克),桑葉(15克),連翹(15克),蒺藜(10克),甘草(5克),茶菊花(15克),銀花(15克),薄荷(7.5克)

茯苓(五錢,連皮),杏仁泥(五錢),半夏(四錢),白蔻仁(二錢),飛滑石(六錢),香附(二錢),通草(一錢),廣鬱金(二錢),薏仁(五錢)

服二十餘帖而大安,一切復元。

白話文:

茯苓(15 克,連皮)、杏仁粉(15 克)、半夏(12 克)、白豆蔻(6 克)、滑石粉(18 克)、香附子(6 克)、通草(3 克)、鬱金(6 克)、薏苡仁(15 克)

2. 少陽瘛瘲

某氏,己卯七月,其人本有肝風頭痛病根,少陽鬱勃,真水不能上濟可知。又現伏暑內發,新涼外加,金來剋木,木愈病矣。少陽所至為瘛瘲,理固然也。勉與清膽絡,兼清心包。

白話文:

某位患者,在己卯年七月,原本就有肝風頭痛的病根,少陽經氣鬱結旺盛,可知真水(腎水)無法上行滋養。現在又有伏暑內發,新來的寒涼從外侵襲,金氣剋制木氣,肝氣更加受損。少陽經氣所到的地方出現瘛瘲(抽搐),這是符合經絡理論的。因此,應當努力清利膽經絡,同時清利心包經絡。

犀角(三錢),丹皮(五錢),鮮荷葉(一張,去蒂),羚羊角(三錢),細生地(五錢),鉤藤(二錢),茶菊花(三錢),桔梗(二錢),甘草(錢半),桑葉(三錢)

間服紫雪丹一二錢。

白話文:

犀牛角(15克),牡丹皮(25克),新鮮荷葉(一張,去掉蒂),羚羊角(15克),生地黃(25克),鉤藤(10克),野菊花(15克),桔梗(10克),甘草(7.5克),桑葉(15克)

又,此症肝風無疑,昨服柔肝清熱之劑而燒退,是外邪已解。現在六脈弦細,手足發涼,似有厥意。治法熄風之中,似宜參入開心胞之絡為是,倘一二天不醒,便難挽回矣。

白話文:

此外,這個症狀無疑是肝風引起的。昨天服用平肝清熱的藥後,發燒退了,表示外邪已經解除。現在六脈搏動細弱,手足發涼,似乎有厥症的徵兆。治療方法應在熄風的同時,也適當加入開通胞宮經絡的藥物。如果一兩天內不醒過來,恐怕就難以挽回了。

丹皮(五錢),茶菊花(三錢),細生地(五錢),羚羊角(三錢),嫩桑枝(二十寸),刺蒺藜(二錢),石菖蒲(一錢),生甘草(一錢),生牡蠣(三錢),沙參(二錢),生阿膠(二錢),生鱉甲(二錢)

白話文:

丹皮(25克),菊花(15克),生地黃(25克),羚羊角(15克),桑枝(約60公分),蒺藜(10克),石菖蒲(5克),生甘草(5克),生牡蠣(15克),沙參(10克),生阿膠(10克),生鱉甲(10克)

間服紫雪丹及牛黃丸。

又,用玉女煎加:

犀角,丹皮

又,用玉女煎加:

白話文:

間歇地服用紫雪丹和牛黃丸。

另外,使用玉女煎加上:

犀角,牡丹皮

另外,使用玉女煎加上:

犀角,丹皮,連翹,銀花。重用,石膏,知母。

又,少陽頭痛甚急,外因亦未盡解。

白話文:

犀牛角、丹參皮、連翹、金銀花。大量使用石膏、知母。

生石膏(一兩),生甘草(二錢),炒知母(二錢),桑葉(三錢),丹皮(五錢),天冬(二錢)菊花(三錢),鉤藤(二錢),銀花(三錢),羚羊角(三錢),左牡蠣(五錢),連翹(三錢,連心),細生地(五錢),麥冬(五錢,連心)

間服紫雪丹三分。

白話文:

  1. 生石膏(60 克)
  2. 生甘草(12 克)
  3. 炒知母(12 克)
  4. 桑葉(18 克)
  5. 丹皮(30 克)
  6. 天冬(12 克)
  7. 菊花(18 克)
  8. 鉤藤(12 克)
  9. 銀花(18 克)
  10. 羚羊角(18 克)
  11. 左牡蠣(30 克)
  12. 連翹(18 克,帶種子)
  13. 細生地(30 克)
  14. 麥冬(30 克,帶根)