徐學修

《推拿抉微》~ 第三集·治療法 (21)

回本書目錄

第三集·治療法 (21)

1. 喘哮

塗蔚生曰:喘以氣息言,氣促而連屬不能以息者,謂之喘。哮以聲響言,喉中如拽鋸及水雞聲者、謂之哮。喘者多虛而少實,哮者多實而少虛。喘者,多不兼哮,而哮者,每多兼喘。雖同為肺主,而喘者究有虛實寒熱之分焉。如大病久病之後,或久吐久瀉之餘,敗症畢見,忽然張口大喘,此下元虧損,真氣浮散。

呼吸既不歸根,脫絕即在目前。速施滋補,或可挽救,否則,其命已盡,而參茸亦無所用其力矣。其由於肺氣虛者,宜獨參湯以治之。有寒加乾薑,有熱加寸冬。其由於腎氣虛者,宜參茸並用。若由腎陰先虧,腎陽無歸而後喘者,則宜六味地黃湯,加參茸以治之。有寒加桂附,有熱則加知柏,此虛喘之概略也。

實寒之喘,非由於風寒之閉塞肺竅,即由於水飲之上衝肺臟。其由於風寒者,必發熱惡寒,唇紅面赤,鼻息不利,清便自調,宜麻黃湯、荊防葛根湯,以解散之。由於水飲者,飲水則劇,安眠不得以息,宜葶藶大棗瀉肺湯及小半夏湯以治之。熱症之喘,其關於虛者,余於上條已言之矣。

其關於實者,非由於食之積,即由於熱之甚,積熱攻發,氣急上逆,形體健壯,不見羸態,宜二陳湯,加枳殼厚朴山楂神麯麥芽等治積,人參白虎湯,加知柏芩連等以治熱。至哮症則見周夢覺解。

獨參湯

人參

上以人參一味,量兒之大小強弱,以為藥之輕重,濃煎取汁服之。如家貧難購,或市遠難獲,可以潞參代之。因潞參雖較人參力弱,而多則亦可力大也。

仲景六味地黃湯

生地(一錢),萸肉(一錢),山藥(一錢),丹皮(一錢),茯苓(一錢),澤瀉(一錢)

仲景麻黃湯(見前傷寒方內)

荊防葛根湯

葛根(一錢),荊芥(一錢),防風(一錢),桔梗(一錢),枳殼(六分),杏仁(一錢),白芍(一錢),甘草(一錢)

仲景葶藶大棗瀉肺湯

葶藶子(一錢),大棗(一枚)

先將葶藶子炒令黃色,搗研為末,再煮大棗數沸,納葶藶子同煎,取汁服。

二陳湯(見上咳方內)

人參白虎湯(見上溫病方內)

周夢覺曰:《內經》有喘無哮,至漢方哮喘並論,喘之源不一,哮之源止有冷痰入肺竅而已。夫肺為嬌臟,清虛之質,不容些毫芥蒂,懸於胸間。其竅仰上,一有所入,則不能出。而食果飲水,積成冷痰,浸淫於內,是為痰母。物交物則引之而已,一為潮上,肺竅為之閉塞,呼吸亂矣。

呼吸亂而二十七脈之迭見而雜出者,無所不至。其遇寒而發者,寒與寒感,痰因感而潮上也。其遇熱而發者,寒為熱蒸,痰因蒸而潮上也。必待鬱悶之極,咳出一點如魚腦之形,而症斯愈,脈亦隨之而平。本草所訓,性味猛烈,惟麻黃砒石,可以開其關,而劫其痰,麻黃能發汗,一列哮症,雖盛暑之月不發汗。砒石能傷人,一到哮症,雖羸弱之軀不傷人。

白話文:

塗蔚生表示:「喘」是描述呼吸的狀態,當呼吸急促且連續,無法正常換氣時,我們稱之為喘。而「哮」是描述聲音的特徵,當喉嚨發出類似鋸木頭或水雞的聲音時,我們稱之為哮。通常喘多半是虛證,少部分是實證;而哮多半是實證,少部分是虛證。患有喘的人,大多不會同時伴有哮,但患有哮的人,常會同時出現喘的症狀。雖然肺部是主要影響因素,但喘仍有虛實寒熱的不同情況。例如,在大病或長期疾病後,或長期嘔吐、腹瀉後,症狀已顯現衰竭,突然出現大口喘氣,這通常是下元虧損,真氣飄散。

當呼吸無法回歸根本,生命可能隨時會終結。此時應迅速施予滋補,或許還有挽救的機會,否則生命已盡,即使使用高級的補藥也無法發揮作用了。若是肺氣虛導致的喘,宜使用獨參湯來治療。若有寒象,可加入乾薑;若有熱象,可加入寸冬。若是腎氣虛導致的喘,宜使用人參和鹿茸一起。如果是由於腎陰先虧,腎陽無處歸宿,然後纔出現喘,則宜使用六味地黃湯,加上人參和鹿茸來治療。若有寒象,可加入肉桂和附子;若有熱象,則可加入知母和黃柏,這是虛喘的一般處理方式。

實寒導致的喘,通常是由於風寒封閉肺竅,或是水飲向上沖擊肺臟。如果是風寒導致,一定會有發燒、畏寒、嘴脣紅、臉紅、鼻塞、排便正常的症狀,宜使用麻黃湯或荊防葛根湯來發散風寒。如果是水飲導致,喝水後症狀會更嚴重,睡眠時呼吸困難,宜使用葶藶大棗瀉肺湯或小半夏湯來治療。對於熱症導致的喘,其中虛證的部分,我在前面已經討論過了。

實證的部分,通常是由於食物積滯,或是熱氣過盛,積熱爆發,氣急上逆,身體健康壯碩,看不出虛弱的樣子,宜使用二陳湯,加上枳殼、厚朴、山楂、神麴、麥芽等來消積,人參白虎湯,加上知母、黃柏、黃芩、黃連等來清熱。至於哮症的處理,請參考周夢覺的解釋。

【獨參湯】

成分:人參

使用方法:根據患者的年齡和體質,決定人參的份量,濃煎取汁服用。如果家庭經濟困難,或居住地點偏遠,可用潞參代替。因為潞參雖然比人參效果弱一些,但如果使用足夠的份量,效果也能達到。

【仲景六味地黃湯】

成分:生地(3g)、山茱萸(3g)、山藥(3g)、牡丹皮(3g)、茯苓(3g)、澤瀉(3g)

【仲景麻黃湯】(詳見前面傷寒方)

【荊防葛根湯】

成分:葛根(3g)、荊芥(3g)、防風(3g)、桔梗(3g)、枳殼(1.8g)、杏仁(3g)、白芍(3g)、甘草(3g)

【仲景葶藶大棗瀉肺湯】

成分:葶藶子(3g)、大棗(1個)

先將葶藶子炒至黃色,研磨成粉末,再煮大棗數次,加入葶藶子一同煎煮,取汁服用。

【二陳湯】(詳見前面咳嗽方)

【人參白虎湯】(詳見前面溫病方)

周夢覺表示:《內經》中有喘無哮,直到漢朝時,才開始將喘和哮一起討論。喘的成因很多,哮的成因只有冷痰進入肺竅。肺部是一個脆弱的器官,清潔虛空的組織,不能容忍任何微小的異物,懸掛在胸腔中。它的竅口向上,一旦有東西進入,就無法出來。飲食和水分積聚形成冷痰,滲透在體內,成為痰的根源。當冷痰受到刺激,就會引起肺竅的堵塞,造成呼吸混亂。

呼吸混亂時,27種脈象會交替出現,各種狀況都會發生。遇到寒冷而發作,是因為寒氣與寒氣相感,痰受到刺激而上升。遇到熱氣而發作,是因為寒氣被熱氣蒸發,痰受到蒸發而上升。必須等到極度鬱悶,咳出像魚腦一樣的東西,症狀才能緩解,脈象也會跟著平靜下來。根據本草的記載,性味猛烈的藥物,只有麻黃和砒石,可以打開關節,消除痰液。麻黃能發汗,即使是炎熱的夏季,也能治療哮症,而且不會發汗。砒石能傷害人體,但在治療哮症時,即使身體虛弱,也不會對人體造成傷害。

有這種症狀,就有相應的藥物,但卻無法根治。麻黃能打開寒痰的路徑,但無法根除痰的巢穴。砒石能消滅痰的黨羽,但無法消滅潛伏的痰魁。藥物有效就能治癒,但治癒後又會再次發作,就是這個原因。我曾經見過年輕人患有肺結核,咳嗽帶血,體型消瘦,脈象快速,症狀已經很嚴重了。我詢問他們是否以前有哮症,肺結核無法治療,但我用這兩種藥物治療他們的哮症,有幾個人痊癒了。我也曾見過老年人患有上氣咳嗽,喘息困難,脈象緊急,無法入睡,非常疲憊。我詢問他們是否以前有哮症,氣喘無法治療,但我用這兩種藥物治療他們的哮症,也有幾個人痊癒了。瑤池的古冰和雪,肺部容易形成冷痰。

這種說法很接近實際情況。

砒石的製造方法:將淡豆豉曬乾,研磨成粉末,加入砒石,與飯混合,做成丸狀。