徐學修

《推拿抉微》~ 第一集·認症法 (3)

回本書目錄

第一集·認症法 (3)

1. 以色診病

陳紫山曰:五色多在面,吉凶要觀形。紅赤多積熱,風生肝膽驚。面黃多食積,唇白是寒侵。青黑眉間出,黃梁夢里人。五聲由肺出,肺絕哭無聲。氣短咽喉塞,喘多醫者驚。啞聲熱不退,腹痛冷相侵。聽罷知虛實,存知在耳鳴。小兒無脈診,吉凶虎口憑。

白話文:

陳紫山說:臉上的五種顏色很重要,可以觀察一個人的吉凶禍福。臉紅多積熱,風生在肝膽,容易驚嚇。臉黃多食積,嘴脣白是寒氣侵襲。青黑色出現在眉毛中間,是黃粱夢裡的人。五種聲音由肺發出,肺絕了就沒有聲音了。呼吸短促咽喉堵塞,喘息多,醫生會很驚慌。聲音嘶啞,熱不退,腹痛伴有寒冷。聽完這些就可以知道虛實,知道疾病的存在是根據耳鳴的狀況。小兒沒有脈搏可診,吉凶由虎口憑藉。

塗蔚生曰:存知在耳鳴一句難解,當缺以待考。小兒除生僅數月,脈微難診外,余俱有脈可憑,未可謂之為無脈可診。而風氣命三關,究為視病之所,亦不能執虎口以為憑斷者也。

白話文:

塗蔚生說:關於「存知在耳鳴」一句難以理解,可以暫時擱置,待後續考證。「小兒除生僅數月,脈微難診外,餘俱有脈可憑」,只有新生兒的脈搏微弱,難以診斷外,其他的患者都有脈象可以據以診斷。「風氣命三關,究為視病之所」,風氣、命門、三關都是觀察疾病的部位,不能只執著於虎口的脈象來做出判斷。

陳紫山曰?面部氣色為十二經總現之處,而五位色青者,驚積不散,欲發風候;五位色紅者,傷寒痰積壅盛,驚悸不安;五位色黃者,食積癥瘕,疳候痞癖;五位色白者,脈氣不實,滑瀉吐痢;五位色黑者,臟腑欲絕,為疾危惡候。面青眼青,肝之病也;面赤唇紅,心之病也;面黃鼻黃,脾之病也;面頰白色,肺之病也。

五臟各有所生,細探其色,即知其表裡虛實,稟賦盈虧。其補瀉寒熱之法,誠大彰明較著者也。

白話文:

陳紫山說,面部氣色是十二經絡的總匯,五種不同顏色的面部氣色代表了不同的疾病。

五種顏色中,青色代表驚嚇積聚不消散,可能發展成風疾;紅色代表傷寒痰積壅盛,驚悸不安;黃色代表食積癥瘕,疳候痞癖;白色代表脈氣不實,滑瀉吐痢;黑色代表臟腑功能衰竭,病情危重。

面青眼青,是肝臟的疾病;面赤脣紅,是心臟的疾病;面黃鼻黃,是脾臟的疾病;面頰白色,是肺臟的疾病。

塗蔚生曰:此節名為講求五位之病,而五位中之腎部承漿一位,偏未列入。未知是作者故意刪去,抑是印者遺失。至其上節所謂唇白是寒侵,亦尚未妥,因唇白之人,多系血虛也。

白話文:

塗蔚生醫者說:這一章標題為探討五行臟腑的病症,但五行中的腎臟部屬承漿一位,卻沒有列入。不知道是作者故意刪除,抑或是印刷者遺漏。至於是前一章所說的嘴脣蒼白是寒邪入侵,也不太恰當,因為嘴脣蒼白的人,多半是血虛。

2. 五視法

陳紫山曰:凡視小兒神氣目色有五:一視目色,二聽聲音,三視囟門,四視形容,五視毛髮。此五者,雖不能全,若得兩目精神,聲音響亮,十可保其六七耳。視目色;夫兩目乃六臟精華所聚,一身精華所萃;若是睛珠黑光滿輪,精神明快,兒必長壽;雖然加病,亦易全愈。

若白珠多,黑珠昏朦,睛珠或黃或小,精神昏懶,此父母先天之氣血薄弱,受稟既虧,兒多災患也。

白話文:

陳紫山說:凡是觀察小兒的精神狀態和眼神,通常有五種方法:第一種是看眼神,第二種是聽聲音,第三種是看囟門,第四種是看外貌,第五種是看毛髮。這五種方法,雖然不能完全做到,但如果能發現小兒的兩眼有神,聲音響亮,那麼十個小兒中有六七個可以保證健康成長。觀察小兒的眼神:兩隻眼睛是六臟精華聚集的地方,是一身精華所彙聚的地方;如果小兒的眼睛珠子烏黑髮亮,精神爽朗,那麼小兒一定會長壽;即使得了病,也很容易痊癒。

聽聲音:凡小兒聲音大而響亮,乃六臟六腑氣血充盈,兒必易長成人。如生來不曾大聲啼哭,此必有一臟陰竅之未通,神氣之未足,或聲如啾唧咿唔之狀,此兒必不壽矣。

白話文:

聽聲音:如果嬰兒的聲音洪亮響亮,那麼他的六臟六腑氣血充盈,很可能長大成人。如果生來沒有大聲哭過,那麼必定有一個臟器的陰竅不通,神氣不足,或者聲音像啾、唧、咿、唔的樣子,這個孩子肯定活不久。

視囟門:蓋兒前囟門乃稟母血而充,後囟門乃受父精而實。若前後囟門充實,其兒必壽。如父之精氣不足,耽嗜酒色,令兒後囟空虛不實。如母之原稟不足,血虛病多,令兒前囟虛軟不堅,好生疾病。如父母氣血俱不足,其兒必夭。若此,則父母不能保其天年耳。前囟即道家所謂泥丸宮,後囟即腦後頂門中,名曰百會。前後囟門俱不合,名曰解顱。

白話文:

觀察囟門:嬰兒的前囟門由母親的血氣充盈,後囟門則由父親的精氣充實。如果前後囟門都充實,那麼這個嬰兒必定長壽。如果父親的精氣不足,沉迷於酒色,導致嬰兒後囟空虛不實。如果母親的原先稟賦不足,血虛病多,導致嬰兒前囟虛軟不堅,容易生病。如果父母氣血都不足,那麼這個嬰兒必定夭折。如果出現這種情況,那麼父母就無法保全自己的天年了。前囟就是道家所說的泥丸宮,後囟就是腦後頂門中間,也就是百會穴。前後囟門都沒有閉合,叫做解顱。

視形容:凡兒口大鼻端,眉清目秀,五嶽相朝,部位相等,此乃福壽之基,一生無疾。若口小鼻短,眉心促縐,皮膚澀滯,雖無病而終夭;設或不夭,而終貧賤也。

白話文:

面相:凡是小孩的嘴巴大、鼻頭圓潤,眉毛清秀、眼睛明亮。五嶽相朝(即額頭、眉骨、鼻樑、顴骨、下巴形狀端正),各部位比例勻稱,這是福壽的基礎,一生沒有疾病。如果嘴巴小、鼻子短,眉毛皺縮,皮膚粗糙乾燥,即使沒有疾病也容易早死;如果沒有早死,也終將貧窮卑賤。

視毛髮:夫毛髮受父母血而成,故名血餘也。母血充實,兒發則色黑而光潤;母血虛弱,或胎漏敗墮,或縱酒多淫,兒發必黃槁焦枯,或生疳瘦之患,壽亦不長之兆也。

白話文:

看毛髮:毛髮是遺傳自父母的血,因此稱之為血餘。母親血氣充盛,孩子的頭髮就會烏黑光亮;母親血氣虛弱,或者胎兒流產、墮胎,或者縱慾過度,孩子的頭髮必定枯黃枯槁,或者患上疳瘦的疾病,壽命也不長。

3. 辨小兒五音

陳紫山曰:五音以應五臟,金聲響,土聲濁,木聲長,水聲清,火聲燥。肝病聲悲,肺病聲促,心病聲雄,脾病聲慢,腎病聲沉,大腸病聲長,小腸病聲短,胃病聲遠,膽病聲清,膀胱病聲微。聲清者,氣弱也,重濁者,痛與風也;高聲者,熱欲狂也;聲噎者,氣不順也。

白話文:

陳紫山說:五音與五臟相應,金屬的聲音響亮,土的聲音渾濁,木的聲音悠長,水的聲音清脆,火的聲音燥烈。肝臟有病,聲音悲哀;肺臟有病,聲音短促;心臟有病,聲音宏亮;脾臟有病,聲音緩慢;腎臟有病,聲音低沉。大腸有病,聲音悠長;小腸有病,聲音短促;胃臟有病,聲音遙遠;膽臟有病,聲音清脆;膀胱有病,聲音微弱。聲音清脆的,是氣虛;聲音沉重的,是疼痛和風寒;聲音高亢的,是熱欲狂躁;聲音阻塞的,是氣不順暢。

喘者氣促也,聲急者驚也,聲塞者痰也,聲戰者寒也,聲濁沉靜者疳也,噴嚏者傷風也,呵欠者神倦也,聲沉不響者病勢危也,如生來不大啼哭聲啾唧者夭也。既知其聲音,又當辨其氣色,即知其病之根源矣。

白話文:

喘:呼吸急促。

聲急:聲音急促,像受了驚嚇。

聲塞:聲音阻塞,像有痰堵住。

聲戰:聲音顫抖,像是寒冷。

聲濁沉靜:聲音渾濁低沉,像是疳病。

噴嚏:打噴嚏,是受了風寒。

呵欠:打哈欠,是精神倦怠。

聲沉不響:聲音低沉微弱,病情危急。

如生來不大啼哭,聲音啾唧:孩子出生後啼哭聲微弱,像是小鳥叫,預示著夭折。

知道了病人的聲音,還要辨別病人的氣色,這樣才能知道疾病的根源。

4. 聞小兒聲音

陳紫山曰:心主聲,從肺出。肺絕啼哭無聲,多啼肝膽風邪,氣緩神疲搐甚,音啞邪熱侮脾,聲清火毒無侵,鴉聲瘛瘲之候,實直聲往來而無淚者是痛,連聲不絕而多淚者是驚,病久聲微煩躁者難愈,體縮音促者感寒。

塗蔚生曰:此節與原文少異,因原文多有含糊難解之處,恐系刷印之誤,故略為更改,以補紫山之所不逮。

白話文:

陳紫山說:心主宰聲音,聲音從肺中發出。肺絕則啼哭無聲,多啼叫是肝膽有風邪,氣緩神疲抽搐加劇,聲音沙啞是邪熱侵犯脾臟,聲音清晰是火毒沒有侵犯,聲音嘶啞是瘛瘲的徵兆,聲音直而往來無淚是疼痛,聲音連續不斷多淚是驚嚇,病久聲音微弱煩躁難以治癒,身體縮小聲音急促是感受了寒邪。

5. 指紋辨色歌

陳紫山曰:紫熱紅傷寒,青風白是疳,黑色因中惡,黃色困脾端。

塗蔚生曰:青風之風字,原文是一驚字。因與風有異,故為易去。然細推紫山之意,其所謂驚字,亦即指為風字也,余仿此。

白話文:

塗蔚生說,青風的「風」字,原本應該是「驚」字。因為跟「風」字不同,所以改成「風」。但是仔細推敲紫山的意思,他說的「驚」字,其實也就是指「風」字。我效仿他這樣做。

6. 以指冷熱診病說

錢氏曰:小兒半歲之間有病,以名中食三指,曲按額前眉上髮際之下。若三指具熱,感受風邪,鼻塞氣粗。三指具冷,感受風寒,臟冷吐瀉。若食中二指熱,上熱下冷。名中二指熱,夾風之候。食指熱,胸膈氣滿,乳食不消。

白話文:

錢氏說:小兒在半歲以內生病,用名指和中指在額頭前的眉毛上髮際以下按壓。如果三指都熱,是受了風熱,鼻塞氣粗。三指都冷,是受了風寒,臟腑寒冷,吐瀉。如果食指和中指熱,是上熱下冷。如果名指和中指熱,是夾雜風邪的時候。食指熱,胸膈滿滿,乳食難以消化。

塗蔚生曰:錢氏此法,是以食指在上,名指在下。而細玩其三指具熱,感受風邪一層,當係一種熱風之症。因其下有三指具冷,感受風寒也。其名中二指熱,夾風之候,亦當系下熱上寒,因其上有上熱下冷一層也。尤宜詳者,夏月人額與其全體常冷,冬月則反是,因空氣溫度之高下,常依時令為增減,而人身之溫度,實由與之比較,相為寒熱耳。病者之溫度,固可以病為轉移,而不識此,亦至有誤。

白話文:

塗蔚生說:錢氏的這個方法,是用食指在上,無名指在下。仔細觀察他的三指都有熱量,感受到一層風寒,應該是熱風症狀。因為他的下面有三指是冷的,感受了風寒。他的中指和食指是熱的,這是夾風的症狀,也應該是上熱下寒,因為他的上面有一層上熱下冷。特別應該注意的是,夏天人的額頭和全身通常是冷的,冬天則相反,這是因為空氣溫度的升高降低,經常隨著時令而增減,而人體的溫度,實際上是與之比較而相互冷熱的。病人的體溫,固然可以因為疾病而轉移,但是不瞭解這一點,也會造成誤診。

7. 以目診病說

錢氏曰:目內色赤者心實熱,淡紅者心虛熱。青者肝實熱,淡青者肝虛熱。黃者脾實熱,微黃者脾虛熱。白而淚者肺實熱,目無睛光者腎虛也。

白話文:

錢氏說:眼睛裡面是紅色的,表明心臟實熱;是淡紅色的,表明心臟虛熱。青色的,代表肝臟實熱;淡青色的,代表肝臟虛熱。黃色的,表明脾臟實熱;微黃的,表明脾臟虛熱。白色的並且流眼淚的,說明肺臟實熱;眼睛沒有睛光,表明腎虛。

塗蔚生曰:錢氏此說固確。然目內之大眼角紅筋肉,是心所屬,突脹而色赤者,方為心實熱。小眼角屬於命門,淡紅者相火虛也,未可概為心經虛熱。目黃雖系實熱之症,而濕熱之症,究多目黃,亦未可只以目黃分為虛熱實熱。白珠屬肺,白而淚者,固為實熱,紅而腫者亦系實熱。

白話文:

塗蔚生平說:錢氏的這個說法是正確的。但是眼睛內側眼角的紅筋肉,是屬於心臟的,突起腫脹並且顏色發紅的,纔是心臟實熱。小眼角屬於命門,顏色淡紅的是相火虛弱,不能概括為心經虛熱。眼睛發黃雖然屬於實熱的症狀,但是濕熱的症狀,最終多為眼睛發黃,也不能只用眼睛發黃來區分虛熱實熱。白眼珠屬於肺,白色並且流淚的,固然是實熱,紅色並且腫脹的也是實熱。

然前者為熱在氣分,後者為熱在血分。此種精微,不可不辨。目之黑珠屬肝,瞳人屬腎,必須瞳人昏暗無光,方可斷為腎虛也。

白話文:

前面一種是熱在氣分,後一種是熱在血分。這種精微的區別,不能不辨別清楚。眼睛的黑眼珠屬肝,瞳孔屬腎,必須瞳孔昏暗沒有光亮,才能斷定為腎虛。