徐學修

《推拿抉微》~ 第一集·認症法 (28)

回本書目錄

第一集·認症法 (28)

1. 望形察色

經云:直下者肝也。

唐容川曰:相法稱為年壽,即鼻梁也。肝配於此者,以肝在腹中,半在膈上,半在膈下,位實在心肺之下,故當配於此。唐宋後醫,以肝配左顴,肺配右顴,此西金東木之義,然非五臟自具之位次也。且舊說以為肝在脾之下,故曰下焦屬肝腎。不知水木相生,肝固與腎相屬,而究其形體所居,則肝半在膈上,半在膈下,脾在膈下,居於油膜之上,近胃聯小腸也。中醫少見臟腑,多失其真,而西醫笑之,並謂軒岐先謬。

豈知古聖精核,更過西人,此等位次,便見聖人審定臟腑最精。至經脈穴道,尤為西人所不知也。今必謂古人洞見臟腑,尤屬空談,不足折服西人。即以剖視例之,古創制作,亦斷無未經剖視之理。且軒帝戰阪泉涿鹿,何難剖割之有。

經云:肝左者膽也。

唐容川曰:舉左以賅右。言肝應於鼻梁,其左右附鼻梁者,膽之應也。

經云:下者脾也。

唐容川曰:下者指準頭言。鼻梁在上,則準頭在下,故稱下焉。脾在腔內,實居肝之下,油膜之上,故應配於鼻梁之下。此名明堂為鼻之應,脾能總統五臟,故準頭之診最要。

經云:方上者胃也。

唐容川曰:方上二字,不得其解。舊說以為口之上,鼻孔之旁。余按方字,義訓兩舟相併,殆指鼻之兩孔,其形如方舟也。然則準頭為明堂,而兩孔即方上也。本經云:五臟位於中央,六腑挾其兩側。則鼻準屬脾,兩孔旁自當屬胃。

塗蔚生曰:余以容川此解,似亦牽強。蓋方字雖義訓為兩舟相併,而鼻孔形圓,並不如方舟也。若以鼻之兩孔診胃為是,然則開竅如口之大者,豈無臟腑所繫哉?余以為方上宜解在口,不知果合聖意否,尚留之以待高明。

經云:中央者大腸也。

唐容川曰:此中央字,當合頰側與鼻計之。頰側距鼻之中為中央,蓋頰側名蕃,鼻準名明堂,其中即可名中央。胃近鼻,大腸連胃,位次亦宜。

經云:挾大腸者腎也。

唐容川曰:腎有兩枚,故配於面部頰側兩旁,是最下之兩旁也。腎居於下,配此為宜。後人配於口下承漿之所。不知古不剃鬚,口下須掩,氣色不見,故《內經》不以此察色。以腎配兩頰,腎有兩枚,分診左右,於義為合。

經云:面王以上小腸也,面王以下膀胱子處也。

唐容川曰:面王二字,無舊解。然明堂者,北面朝王之所也,疑即明堂鼻準是矣。膀胱子處,即子宮二物,皆在臍下,與腎位相等,腎兩枚居背後,故分配兩旁,應腎在後也。膀胱子宮在前,則當次位於前,居鼻下,故曰面王以下膀胱子處也。惟小腸與胃相接,而為心之府,末易定其位次。

且小腸之膜油,全連及肝膽脾也。故配於膽胃之交,肝脾之際,位在鼻準上邊,兩旁夾鼻之處,故曰面王以上小腸也。予按後人望色,左肝右肺,心額腎頤鼻脾,法甚簡易,然不及《內經》診法為更詳。

白話文:

望形察色

經書記載:鼻子直挺向下的人,肝臟功能良好。

唐容川說:相術中稱作「年壽」的部位,就是鼻樑。肝臟與鼻樑相對應,是因為肝臟位於腹部,一部分在膈膜之上,一部分在膈膜之下,位置在心肺之下,所以應當與鼻樑相對應。唐宋以後的醫生,認為肝臟對應左顴骨,肺臟對應右顴骨,這是基於五行中西金東木的理論,但這並不是五臟本身位置的真實反映。而且,舊有的說法認為肝臟在脾臟之下,所以說下焦屬於肝腎。他們不知道水木相生,肝臟確實與腎臟相屬,但從其形體所處的位置來看,肝臟一半在膈膜之上,一半在膈膜之下;脾臟則在膈膜之下,位於油膜之上,靠近胃和小腸。中醫很少解剖觀察臟腑,多數都未能了解其真實位置,西醫因此而嘲笑中醫,甚至說軒轅黃帝和岐伯的醫學理論一開始就錯誤了。

然而,古聖先賢的見解精妙,遠超西人,這些臟腑的位置,正是聖人仔細審定後得出的結論。至於經脈穴道,更是西人所不知道的。如今有人一定會說古人對臟腑的認識純屬空談,不足以令人信服。但如果以解剖來論證的話,古代的醫學創制,也絕對不可能沒有經過解剖觀察。軒轅黃帝在阪泉、涿鹿與人征戰,有什麼難以進行解剖觀察的呢?

經書記載:肝臟的左側是膽囊。

唐容川說:用左側來概括右側。意思是肝臟對應鼻樑,而鼻樑左右兩側,則對應膽囊。

經書記載:鼻子下方是脾臟。

唐容川說:「下」指的是準頭(鼻尖)。鼻樑在上,則準頭在下,所以稱為下。脾臟在腹腔內,實際上位於肝臟之下,油膜之上,所以對應鼻樑之下。這個部位稱為「明堂」,是鼻子的對應部位。脾臟能統攝五臟,所以準頭的診斷最為重要。

經書記載:鼻子兩側上方是胃。

唐容川說:「方上」兩個字,難以理解。舊有的說法認為是嘴巴的上方,鼻孔的旁邊。我認為「方」字,其義訓為兩艘船並列,大概是指鼻子的兩個鼻孔,其形狀像方舟。這樣的話,準頭是明堂,而兩個鼻孔就是方上。本經記載:五臟位於中央,六腑位於其兩側。那麼鼻準屬於脾,兩側鼻孔就應該屬於胃。

塗蔚生說:我認為容川的這種解釋,似乎牽強。因為「方」字雖然義訓為兩艘船並列,但鼻孔的形狀是圓形的,並不像是方舟。如果認為用鼻子的兩個鼻孔診斷胃是正確的,那麼像嘴巴這樣大的開竅,豈不是沒有臟腑與之相關聯呢?我認為「方上」應該解釋為嘴巴,不知道是否符合聖賢的本意,暫且保留這個疑問,等待高明人士解答。

經書記載:鼻子中央是大腸。

唐容川說:這個「中央」字,應該結合臉頰兩側和鼻子一起考慮。臉頰兩側與鼻子中間的位置就是中央。臉頰兩側稱為「蕃」,鼻尖稱為「明堂」,其間就可以稱為中央。胃靠近鼻子,大腸與胃相連,其位置也應該如此。

經書記載:靠近大腸的是腎臟。

唐容川說:腎臟有兩個,所以對應面部的臉頰兩側,也就是最下方的兩側。腎臟位於下方,所以對應此處。後人將腎臟對應於嘴巴下方承漿穴的位置。他們不知道古代人不剃鬚,嘴巴下方被鬍鬚遮蓋,氣色看不見,所以《內經》不以此察色。以臉頰兩側對應腎臟,因為腎臟有兩個,分別診斷左右兩側,這是符合道理的。

經書記載:鼻尖上方是小腸,鼻尖下方是膀胱和子宮。

唐容川說:「面王」兩個字,沒有舊有的解釋。但是「明堂」是北面朝向國君的地方,懷疑就是指明堂鼻尖。膀胱和子宮,都在肚臍下方,與腎臟的位置相當。腎臟兩個位於背後,所以對應臉頰兩側,對應腎臟在後。膀胱和子宮在前面,那麼就應該位於前面,在鼻子下方,所以說「面王以下膀胱子處」。只是小腸與胃相連,又是心的府藏,不太容易確定其位置。

而且小腸的油膜,完全連接著肝膽脾臟。所以對應膽囊和胃的交界處,肝脾之間,位於鼻尖的上方,鼻子的兩側,所以說「面王以上小腸」。我認為後人觀察面部顏色診斷疾病的方法,是左肝右肺,心對應前額,腎對應下顎,鼻子對應脾臟,方法很簡單,但是不如《內經》的診斷方法詳細。