《推拿抉微》~ 第一集·認症法 (24)
第一集·認症法 (24)
1. 四時所病
然岐伯又曰:先傷於寒,而後傷於風,故先寒而後熱也。病以時作,名曰寒瘧。先傷於風,而後傷於寒,故先熱而後寒也。亦以時作,名曰溫瘧。其但熱而不寒者,陰氣先絕,陽氣獨發,則少氣煩冤,手足熱而欲嘔,名曰癉瘧。是瘧有因風者,有不因風者,未可以類推也。
如欲盡治瘧之能事,須參觀《內經》之瘧症論,與後集之瘧疾症治,方可胸有成竹,不致誤事。
經云:冬善病痹厥。
唐容川曰:痹是骨節疼痛,厥是四肢逆冷。腎中陽氣,能達於骨節,充於四末,則無此病。冬令寒水氣盛,往往腎陽不足,故多此病。
唐容川曰:四時之病,不一而足,則此種為多。且知其理,而一切非時之病,理皆可識。
白話文:
四時所病
人體先受寒邪侵襲,再受風邪侵襲,就會先出現寒症,後出現熱症,這種按時間發作的疾病稱為寒瘧。如果先受風邪侵襲,再受寒邪侵襲,則會先出現熱症,後出現寒症,同樣按時間發作,稱為溫瘧。只發熱不發冷的瘧疾,是因為陰氣先衰竭,陽氣獨盛所致,患者會氣短、煩悶、手腳發熱並想嘔吐,稱為癉瘧。由此可見,瘧疾有的由風邪引起,有的不因風邪引起,不能一概而論。
要徹底治癒瘧疾,必須參考《內經》中關於瘧疾的論述以及後世關於瘧疾診治的著作,才能心中有數,避免治療失誤。
古籍記載:冬天容易患上痹症和厥症。
唐容川說:痹症是指骨節疼痛,厥症是指四肢冰冷。腎臟的陽氣能夠到達骨節,充盈四肢末端,則不會患上此病。冬季寒水之氣旺盛,往往導致腎陽不足,因此這兩種病症在冬季多見。
唐容川說:一年四季的疾病種類繁多,但這兩種病症比較常見。只要明白了這些疾病的道理,其他季節的疾病,其道理也都能夠理解。
2. 臟腑通治
經云:心與膽通,心病怔忡,宜溫膽為主。膽病戰慄顛狂,宜補心為主。
唐容川曰:舊注君相二火,一氣相通。此解通字,與以下各通字不合。蓋所謂通者,必有相通之道路。唐宋後憑空說理,不按實跡。西醫雖詳形略氣,然如此等道路,非借西說不能發明。西醫云:人之臟腑,全有連網相聯。其連網中,全有微絲管,行血行氣。據此,則知心與膽通,其道路亦在膜網之中。
蓋膽附於肝,繫著脊,上循入肺系,連及於心,膽與心通之路,即在其系中。故心病怔忡,宜溫膽。膽病戰慄顛狂,宜補心。非空論矣。又溫字補字有辨,經言:溫之以氣,補之以味。《內經》言以苦補心,是瀉心火,即是補心,以益其陰也。溫之以氣,是益其陽也。
經云:肝與大腸通,肝病宜疏通大腸,大腸病宜平肝經為主。
唐容川曰:肝內膈膜,下走血室,前連膀胱,後連大腸。厥陰肝木,又外繞行肛門。大腸傳導,全賴肝疏瀉之力。以理論,則為金木交合。以形論,為血能潤腸,腸能導滯之故。所以肝病宜疏通大腸,以行其鬱結也。大腸病如痢症、腸風、秘結、便毒等症,皆宜平肝和血潤腸,以助其疏泄也。
經云:脾與小腸通,脾病宜泄小腸火,小腸病宜潤脾為主。
唐容川曰:西醫圖繪,脾居連網之上,小腸通體,皆與連網相附。連網中均有微細管相通,據此則《內經》所言道路顯然。西醫不知《內經》,妄抵軒岐,以為未見臟腑,此不足怪。獨怪中國趨好洋學,舍古聖之書,而弗深考,豈不謬哉!脾病多是小腸之火,蒸動濕氣,發腫脹,作瀉滿,小便渾濁,故當瀉小腸。至於小腸,所以化物不滯,全賴脾濕有以濡之。
西醫所謂甜肉汁,入腸化物是也。故小腸病痢及秘結、闌門不開、膈食等症,皆宜潤脾。
塗蔚生曰:心為丙火,而生胃陽之戊土,小腸為丁火,而生脾陰之己土。此五行相生之定義,天地自然之氣化,不可以科學之定理,相為試驗者也。然小腸能以生脾,亦能病脾。脾為小腸所生,亦能滋益小腸。故脾陰有虧,宜瀉小腸之火以救脾,防其消耗脾中之陰也。小腸之火有餘,宜滋脾陰以益小腸,濟其化生之源也。
若夫脾濕而為腫脹,小腸火衰而為瀉泄,則又宜培火以燥土也。容川解為脾病,多是小腸之火,蒸動濕氣,發腫脹,作泄瀉,小便渾濁,故當瀉小腸。是其將脾與小腸寒熱之病,合而為一也,未免尚差一粒。
經云:肺與膀胱通,肺病宜利膀胱水,膀胱病宜清肺氣為主。
唐容川曰:肺主通調水道,下輸膀胱,其路道全在三焦膜中,上卷已詳言之。故肺與膀胱相隔甚遠,而實則相通。肺病則水停為痰飲,故宜清利膀胱以瀉之。膀胱病多由肺之上源,不得疏通,故宜清肺為主。
白話文:
標題:[臟腑相互作用]
內容: 經書提到:心與膽相連,當心髒出現問題,如心悸怔忡,治療應以溫補膽氣爲主。相反地,如果膽出了問題,比如戰慄顛狂,應該從補充心氣着手。
唐容川解釋:傳統上將心與膽視爲君相二火,彼此一氣相通。但這裏的“通”字,並非單純指氣的相通,而是指有實質的通道相連。唐宋後,理論脫離實際,西醫雖注重形體而略輕氣運,但在理解這些通道上,西醫提供了關鍵的見解。西醫認爲人體臟腑間有一連網相連,這連網內有細絲血管,負責輸送血液與氣。由此可知,心與膽的相通,路徑就在這膜網中。
膽附着於肝,沿脊椎而上,進入肺部系統,再連至心臟。因此,心與膽的聯繫,就在這條路徑上。故心病如怔忡,應溫補膽;膽病如戰慄顛狂,則應補充心氣。這並非空談。"溫"與"補"二字也需區別對待,經書說:用氣溫補,用味補養。《內經》中提到,以苦味補心,實則是在瀉心火,以增強陰性。溫補則是增強陽性的過程。
經書還說:肝與大腸相通,肝病時,應疏通大腸;大腸病時,應平肝爲要。
唐容川解釋:肝內有膈膜,向下走至血室,前接膀胱,後連大腸。肝木環繞肛門,大腸的傳導功能全靠肝的疏泄力。從理論上講,這是金木相合;從形體上看,是血能潤腸,腸能導滯。所以,肝病時應疏通大腸,以解鬱結。大腸疾病,如痢疾、腸風、便祕、便毒等,都應平肝和血潤腸,以助其疏泄。
經書又說:脾與小腸相通,脾病時應泄小腸火;小腸病時,則應潤脾爲主。
唐容川解釋:西醫描繪的脾臟位於連網之上,小腸整體都與連網相連。連網中有細微管道相通,這證明了《內經》中所描述的通道是存在的。西醫不瞭解《內經》,卻否定黃帝內經,認爲他們未見過臟腑,這並不奇怪。令人驚訝的是,中國學者追捧西方學問,捨棄古聖先賢的書籍,不去深入研究,這難道不荒謬嗎?脾病常由小腸之火引起,熱氣蒸動溼氣,導致腫脹、腹瀉、小便渾濁,因此應瀉小腸。至於小腸能順利消化食物,全賴脾溼的滋潤。
西醫所謂的甜肉汁,入腸助消化。因此,小腸疾病如痢疾、便祕、闌門不開、噎食等,都應潤脾。
塗蔚生解釋:心爲丙火,生胃陽之戊土;小腸爲丁火,生脾陰之己土。這是五行相生的定義,是天地自然的氣化規律,無法用科學定理來驗證。然而,小腸能生脾,也能病脾。脾由小腸所生,也能滋養小腸。因此,脾陰虧損時,應瀉小腸之火以救脾,防止脾陰過度消耗。小腸火盛時,應滋脾陰以益小腸,助其化生之源。
至於脾溼引起的腫脹,或小腸火衰導致的腹瀉,應培火以燥土。唐容川認爲脾病多由小腸之火引起,熱氣蒸動溼氣,導致腫脹、腹瀉、小便渾濁,故應瀉小腸。這是將脾與小腸的寒熱病症合併處理,略顯片面。
經書還說:肺與膀胱相通,肺病時宜利尿膀胱,膀胱病時則應清肺氣爲主。
唐容川解釋:肺主調水道,向下輸膀胱,路徑在三焦膜中,前文已詳述。雖然肺與膀胱相距甚遠,但實際上相通。肺病時,水液停滯形成痰飲,因此應清利膀胱以排之。膀胱病多因肺部水源無法暢通,故應清肺爲主。
經書又說:腎與三焦相通,腎病時宜調和三焦,三焦病時則應補腎爲主。
唐容川解釋:三焦源於腎系,故腎與三焦相通。三焦助腎行水化氣,故腎病時宜調和三焦。例如,腎氣丸用茯苓澤瀉利三焦之水,保元湯用黃芪充實三焦之氣。三焦無法行水時,應滋腎陰;無法化氣時,應補腎陽。現代醫家對三焦概念模糊,西醫稱連網,而非三焦。他們不瞭解腎系是三焦之根,怎能理解生命之氣化呢?
唐容川總結:這一段完全探討了臟腑間的通道。西方醫學在形體學上,尚未達到如此精細的程度。但現代人不重視,反而被西方人嘲笑,令人感嘆。