王執中

《針灸資生經》~ 序

回本書目錄

1.

銅人明堂。黃帝岐伯鬼臾區留以活天下後世。自隔垣透膚之妙無傳。乃謂是能絕筋脈傷血肉。至望而畏之。有疾則甘心於庸醫。百藥之俱試。不知病在巔者。必灸風池風府。非桂枝輩所能攻。病在膺者。必灸刺魂門。雖枳實輩不能下。遂至於束手無策。豈不哀哉。近世朱肱龐安常俱為針法。

白話文:

銅人明堂。黃帝岐伯鬼臾區留給後世以拯救天下蒼生。自從隔著衣服透視皮膚的妙術失傳以後,就再也沒有人會了。那些人認為,這能損傷筋脈傷及血肉。所以每每看到它就害怕。一有疾病就甘願相信庸醫。各種藥物都試過,卻不知道疾病在頭頂。必須灸風池風府穴。不是桂枝類的藥物所能攻克的。疾病在胸膺。必須灸刺魂門穴。即使枳實類的藥物也不能下達。遂至於束手無策。豈不可悲嗎?近代朱肱和龐安常都為針灸之法。

許知可亦謂病當以刺愈。三衢鄒握虎以治法為歌詩該括行。古聖賢活人之意。賴以復傳。今東嘉王叔權又取三百六十穴。背面巔末。行分類別。以穴對病。凡百氏之說切於理。自己之見得於心者。悉疏於下。針灸之書。至是始略備。古聖賢活人之意。至是始無遺憾。傳謂為人子者。

白話文:

許知可也說這種病應該用針灸來治療。三衢人鄒握虎用治療的方法寫成歌詩,包羅萬象,流通天下。古聖賢救活人的用意,因而得以再次傳播。如今的東嘉人王叔權又取出三百六十個穴位。從頭到腳,背面上下,一一分類排別。以穴位對應病症。諸家之說都切合道理。自己的見解,只要內心認可,都詳細地列舉出來。針灸的書籍,到這裡才大致齊全。古聖賢救活人的用意,到這裡才沒有遺憾。傳說為人子女的

不可不學醫。予親年八十。精力強健。非賴此書耶。因俾醫衛世傑訂證不傳見者十有八條。鋟木庾司。以補惠民之闕。時嘉定庚辰孟夏朔承議郎提舉淮南東路常平茶鹽公事徐正卿序

白話文:

學習醫術是不可忽視的。我親自年至八十,精力強健,難道不是依靠這本書嗎?因此我讓醫學衛世傑訂正了十八條沒傳授過的內容。雕刻在木頭上,並在庾司,以彌補惠民惠眾的不足之處。時逢嘉定庚辰孟夏朔,承議郎提舉淮南東路常平茶鹽公事徐正卿序。