李時珍

《本草綱目》~ 進《本草綱目》疏

回本書目錄

進《本草綱目》疏

1. 進《本草綱目》疏

湖廣黃州府儒學增廣生員李建元謹奏,為遵奉明例訪書,進獻《本草》以備採擇事。臣伏讀禮部儀制司勘合一款,恭請聖明敕儒臣開書局纂修正史,移文中外。凡名家著述,有關國家典章,及紀君臣事蹟,他如天文、樂律、醫術、方技諸書,但成一家名言,可以垂於方來者,即訪求解送,以備採入《藝文志》。如已刻行者,即刷印一部送部。

或其家自欲進獻者,聽。奉此。臣故父李時珍,原任楚府奉祠,奉敕進封文林郎、四川蓬溪知縣。生平篤學,刻意纂修。曾著《本草》一部,甫及刻成,忽值數盡,撰有遺表,令臣代獻。臣切思之:父有遺命而子不遵,何以承先志;父有遺書而子不獻,何以應朝命。矧今修史之時,又值取書之會,臣不揣譾陋,不避斧鉞,謹述故父遺表。

臣父時珍,幼多羸疾,長成鈍椎,耽嗜典籍,若啖蔗飴。考古證今,奮發編摩,苦志辨疑訂誤,留心纂述諸書。伏念《本草》一書,關係頗重,註解群氏,謬誤亦多。行年三十,力肆校讎;歷歲七旬,功始成就。野人炙背食芹,尚欲獻之天子;微臣採珠聚玉,敢不上之明君。

昔炎黃辨百穀,嘗百草,而分別氣味之良毒;軒轅師岐伯,遵伯高,而剖析經絡之本標。遂有《神農本草》三卷,《藝文》錄為醫家一經。及漢末而李當之始加校修,至梁末而陶弘景益以註釋,古藥三百六十五種,以應重卦。唐高宗命司空李勣重修,長史蘇恭表請伏定,增藥一百一十四種。

宋太祖命醫官劉翰詳校,宋仁宗再詔補註,增藥一百種。召醫唐慎微合為《證類》,修補眾本草五百種。自是人皆指為全書,醫則目為奧典。夷考其間,玼瑕不少。有當析而混者,如葳蕤、女葳,二物而併入一條;有當並而析者,如南星、虎掌,一物而分為二種。生薑、薯蕷,菜也,而列草品;檳榔、龍眼,果也,而列木部。

八谷,生民之天也,不能明辨其種類;三菘,日用之蔬也,罔克的別其名稱。黑豆、赤菽,大小同條;硝石、芒硝,水火混注。以蘭花為蘭草,卷丹為百合,此寇氏《衍義》之舛謬;謂黃精即鉤吻,旋花即山姜,乃陶氏《別錄》之差訛。酸漿、苦耽,草菜重出,掌氏之不審;天花、栝蔞,兩處圖形,蘇氏之欠明。

五倍子,構蟲窠也,而認為木實;大蘋草,田字草也,而指為浮萍。似茲之類,不可枚陳,略摘一二,以見錯誤。若不類分品列,何以印定群疑?臣不揣猥愚,僭肆刪述,重複者芟之,遺缺者補之。

如磨刀水、潦水、桑柴火、艾火、鎖陽、山柰、土茯苓、番木鱉、金柑、樟腦、蠍虎、狗蠅、白蠟、水蛇、狗寶、秋蟲之類,並今方所用,而古本則無;三七、地羅、九仙子、蜘蛛香、豬腰子、勾金皮之類,皆方物土苴,而稗官不載。今增新藥,凡三百七十四種,類析舊本,分為一十六部。

雖非集成,實亦粗備。有數名或散見各部,總標正名為綱,余各附釋為目,正始也;次以集解、辨疑、正誤,詳其出產形狀也;次以氣味、主治、附方,著其體用也。上自墳典,下至傳奇,凡有相關,靡不收採,雖命醫書,實該物理。我太祖高皇帝首設醫院,重設醫學,沛仁心仁術於九有之中;世宗肅皇帝既刻《醫方選要》,又刻《衛生易簡》,藹仁政仁聲於率土之遠。伏願皇帝陛下體道守成,遵祖繼志;當離明之正位,司考文之大權。

留情民瘼,再修司命之書;特詔良臣,著成昭代之典。治身以治天下,書當與日月爭光;壽國以壽萬民,臣不與草木同朽。臣不勝冀望屏營之至。臣建元為此一得之愚,上干九重之覽,或准行禮部轉發史館採擇,或行醫院重修,父子銜恩,存歿均戴。臣無任瞻天仰聖之至。

萬曆二十四年十一月,日進呈,十八日奉聖旨:書留覽,禮部知道,欽此。

白話文:

湖廣黃州府儒學增廣生員李建元恭敬地呈奏,為了遵照明朝的慣例,廣泛搜集書籍,特地進獻《本草》一書,以供朝廷採納選用。

我仔細讀過禮部儀制司的公文,得知皇上聖明,下令讓儒臣開設書局,編纂修訂正史,同時也向全國各地徵求書籍。凡是名家的著作,內容關於國家典章制度、記載君臣事蹟,或是天文、樂律、醫術、方技等書籍,只要能自成一家之言,可以流傳後世的,都要搜求進獻,以便採納入《藝文志》。如果已經刊刻印行的,就印刷一部送交禮部。或者作者的家人自己想進獻的,也聽任他們。我奉命行事。

我的父親李時珍,原先擔任楚府奉祠的官職,奉旨晉封為文林郎、四川蓬溪知縣。他一生勤奮好學,專心致力於編纂修訂書籍。曾經撰寫《本草》一部,剛要刊刻完成,卻不幸壽終。他寫下遺表,囑咐我代為進獻。我深思:父親有遺命,兒子如果不遵從,如何繼承他的遺志?父親有遺書,兒子如果不進獻,如何回應朝廷的命令?何況現在正值修史的時候,也是徵求書籍之際,我不自量力,不避開危險,謹將父親的遺表呈述。

我的父親時珍,從小體弱多病,長大後比較遲鈍,但是他非常喜歡讀書,如同品嚐甘蔗一樣。他研究古籍,考證今日,奮發努力地編撰書籍,不怕辛苦地辨別疑點,訂正錯誤,用心編寫各種書籍。他認為《本草》這本書非常重要,前人的註解有很多錯誤。他三十歲開始盡力校對整理,歷經七十年,才終於完成。鄉野之人烤著背,吃著芹菜,尚且想獻給天子;我像個小臣,採集珍珠美玉,怎敢不獻給英明的君主呢?

從前炎帝、黃帝辨別各種穀物,親嚐百草,區分藥物的氣味、良性與毒性;黃帝向岐伯、伯高學習,解析經絡的根本與標誌。因此有了《神農本草》三卷,被《藝文志》列為醫學經典。到了漢朝末年,李當之開始加以校訂修繕,到了梁朝末年,陶弘景增加註解,將古藥三百六十五種,以應合周易的卦象。唐高宗命令司空李勣重新修訂,長史蘇恭上奏請求確定,增加了藥物一百一十四種。

宋太祖命令醫官劉翰詳細校對,宋仁宗再次下詔補充註解,增加了藥物一百種。召集醫生唐慎微將這些整合為《證類本草》,修補了各家本草中的五百種藥物。從此人們都認為這是完整的書,醫生們也視為醫學的經典。但是仔細考查,其中的瑕疵並不少。有些應該分開的,卻混在一起,例如葳蕤和女葳,明明是兩種東西,卻合併在同一條;有些應該合併的,卻分開了,例如南星和虎掌,明明是同一種東西,卻分為兩種。生薑、薯蕷明明是蔬菜,卻列在草部;檳榔、龍眼明明是水果,卻列在木部。

八穀是百姓賴以生存的,卻不能清楚分辨其種類;三菘是每日吃的蔬菜,卻不能辨別其名稱。黑豆、赤豆,大小明明相同,卻被放在同一條;硝石、芒硝,水火之性不同,卻混在一起解釋。把蘭花當作蘭草,把卷丹當作百合,這是寇宗奭《衍義》的錯誤;說黃精就是鉤吻,旋花就是山姜,這是陶弘景《別錄》的差錯。酸漿、苦耽,草菜重複出現,這是掌禹錫的不仔細;天花、栝蔞,圖形在兩處重複,這是蘇頌的不夠明確。

五倍子明明是蟲的巢穴,卻被認為是木實;大蘋草明明是田字草,卻被當作浮萍。像這樣的錯誤,不能一一列舉,我只是略舉一二,以此來說明錯誤。如果不分類別,詳細條列,如何解決眾多的疑點呢?我不自量力,冒昧地進行刪改,重複的刪去,遺漏的補上。

例如磨刀水、潦水、桑柴火、艾火、鎖陽、山柰、土茯苓、番木鱉、金柑、樟腦、蠍虎、狗蠅、白蠟、水蛇、狗寶、秋蟲之類,都是現在藥方所用的,但是古代的本草卻沒有記載;三七、地羅、九仙子、蜘蛛香、豬腰子、勾金皮之類,都是地方上的藥材土產,但野史雜記沒有記載。現在增補了新的藥物,共有三百七十四種,將舊本分類,分為十六部。

雖然不是集大成,但也算粗具規模。有些藥物名稱分散在各部,我把正名放在綱,其餘的解釋放在目,這才是開始。然後再用集解、辨疑、正誤,詳細說明藥物的產地、形狀;再用氣味、主治、附方,說明藥物的功用。上自古籍典章,下至傳說奇聞,凡是相關的,都收集採納。雖然說是醫藥書籍,實際上包含了物理學的知識。我朝太祖高皇帝首先設立醫院,重視醫學,將仁愛之心遍及天下;世宗肅皇帝刊刻《醫方選要》,又刊刻《衛生易簡》,將仁政之聲傳播到全國各地。希望皇帝陛下能夠遵循先祖的遺訓,守住祖業,以明察事理的智慧,掌握考文的大權。

關心百姓的疾苦,再次修訂有關生命的書籍;特別詔令賢臣,編纂成輝煌的時代典籍。修身可以治理天下,這本書應當與日月爭輝;國泰可以使萬民長壽,我不與草木同朽。我感激皇恩,心情激動,無法用言語表達。我李建元,將我這個淺薄的成果,呈獻給皇上,希望皇上能夠垂覽,准許禮部轉交史館採納,或者交給醫院重新修訂。這樣我們父子都能蒙受皇恩,無論存亡都將銘感五內。我無比敬仰聖明的皇上。

萬曆二十四年十一月,每日進呈,十八日奉聖旨:書留覽,禮部知道,欽此。