《銀海指南》~ 前跋
前跋
1. 前跋
九竅之病,惟目為最重,苟有誤治,其失明者無論矣。即神膏未損,遇善手極力挽救,已不免微云點綴,滓穢太清,良可恨也。古人所以另立專科,俾得精通一藝,不至於多歧亡羊。奈今世之業是科者,每以發散攻伐為用,其貽禍可勝言哉!吾師顧養吾夫子,獨窺靈蘭之秘旨,辨症酌方,投無不效,是以名震南北,遠近爭赴無虛日。
白話文:
九個竅穴中的疾病,眼睛最有重要。如果治療錯誤,瞎眼的後果就不用說了。就算視神經沒有受損,遇到靈巧的醫生盡力挽救,也免不了留下輕微的陰影或瑕疵,玷污人的清澈視力,真的很令人遺憾。古代人因此而另外設立專科,以便精通一門技藝,以免醫術不專而導致無所成就。無奈現今從事這個科目的醫生,每每使用發散攻伐的激烈手段,造成的禍害怎能說得勝!我的老師顧養吾醫師,獨自領悟了靈樞經的精妙奧義,診斷病情,調配方藥,無一不奏效,因此名聲響徹南北,遠近的患者爭相慕名前來,門庭若市。
僑寓松郡以來,積案盈千累萬,今年春,先生懼其多而散失,集其已驗者若干症,編為二卷。更著六淫外感七情內傷雜病兼症等論,併發明五臟六腑主病,無微不抉,無義不搜,誠眼科之指南,抑醫林之圭臬也。其立法詳見於治目總論中,至於用方,則宗景岳,用藥則守之才,足見與古為徒,心源印合。然巧運神思,獨抒己見,豈末學所能測識乎。
白話文:
自從寄居在松郡以來,積壓的病歷多達數千上萬。今年春天,醫生擔心它們過多而散失,於是收集了一些已經驗證有效的病症,編寫成兩卷。此外,還著有《六淫外感》、《七情內傷》、《雜病兼症》等論述,並闡明五臟六腑的主治病症,無微不至,無義不搜,確為眼科的指南,抑或是醫學界的圭臬。其治療原則詳見《治目總論》,至於用方,則遵循景嶽的原則,用藥則遵從之才,足見他與古代名醫同宗,心意相通。然而,他巧妙運用自己的想法,獨抒己見,這豈是一般後輩學者所能探測的。
昔倪微德《原機啟微》一書,立齋薛氏奉為至寶,刻入二十四種內,其治法亦以補益為主,與東垣之脾胃,丹溪之滋陰,後先一轍,故附案甚多。外此諸大家,於眼目一症,皆有條論,莫不寒熱虛實並陳,補瀉溫涼互用,惟張子和自患目疾,有人以針刺出血而愈。遂宗血實破之之法,創為謬論,一變而為鉤割,再變而為炮烙,受其害者,殆不可勝數。
白話文:
過去倪維德的《原機啟微》一書,薛立齋奉為經典,收錄在二十四種醫書中。他們的治療方法也以補益為主,與李東垣的「重視脾胃調養」、朱丹溪的「滋補陰液」不謀而合,故而有許多相關的案例記載。除了這些大家之外,其他醫家對於眼疾,也都提出見解和方論,不論寒熱、虛實,都有所論述,補瀉溫涼互相搭配使用。
唯獨張子和本人患有眼疾,有人用針刺放血而痊癒。他便奉行「血實則破之」的方法,創立了錯誤的理論,導致治療方式轉變為勾割,再進一步轉變為灼燒。受到其害的人,多不勝數。
近時張飛疇能以金針撥障,頃刻奏功,詳見於張氏醫通,洵為神妙。世有傳其術者,爭羨慕之。然撥愈者固多,撥傷者亦復不少,總非善治。先生綜覈前賢之要旨,先究本原,次詳臟腑,後及經絡,按脈論症,宜其能使昏然者昭然,而眊焉者亦得了焉也。憶乙丑秋季,偶罹目患,歷醫數人,過服散風清火之劑,幾至歸於長夜,賴先生力,得留一隙之明,仍硯耕筆織。
白話文:
近來張飛疇擅長以金針治療障礙,療效神速,詳情記載於張氏醫通中,堪稱神乎其技。世人爭相傳授他的術法,羨慕不已。但是治癒的人固然多,治傷的人也不少,總體而言並不是良策。
先生總結前人精要,首先探究病根,接著詳細辨別臟腑,最後診查經絡,根據脈象論斷病情,因此他才能使昏迷者清醒,讓視力模糊者重見光明。
我記得乙丑年秋季,偶染眼疾,請了多位醫生診治,服用了過多驅風清火的藥物,幾乎雙目失明。幸得先生妙手回春,為我留下一線光明,得以繼續著書立說。
然棘圍久困,無志功名,間嘗窺探醫籍,以圖濟人自濟,計亦兩得,來從先生遊,授以此編,口講指畫,不啻當頭棒喝。因請付梓,以公同志,俾天下之誤於所治者,日置案頭,按症索方,庶不至一誤再誤,而貽誤無窮矣,寧非斯民之大幸事哉。
嘉慶十有二年歲次丁卯仲冬朔後二日平湖受業門人殳芬鬱芳氏百拜跋
白話文:
儘管在荊棘環繞的環境中困頓已久,早已無意於功名利祿。偶爾研究醫書,希望能救助他人也救助自己,這樣一舉兩得。來拜訪先生,先生給我這本書,親口講解並指著圖片舉例,就像當頭棒喝一樣。因此,請我印刷出版這本書,與同道中人分享,讓天下被誤認為某種疾病的人,每天將這本書放在案頭,根據症狀選擇方子,這樣就不會一個錯誤接著一個錯誤,貽害無窮。這難道不是造福百姓的大好事嗎?