《白喉全生集》~ 自敘
自敘
1. 自敘
先外祖尹慎徽先生,博學詩詞書畫,各臻其妙,尤精岐黃術。紀方負笈從學,而於內外科、喉科、腫證,刻志研求。二十年來,險逆諸證,一一經歷,博訪旁咨,悉心討論,竊謂深有所得。第白喉一證,世無專書,而時醫之業喉科者,於內經缺焉不講,故偶遇危殆,茫然莫解。
即有一二高明,亦多狃於習見,有偏於寒者,有偏於熱者,偏寒偏熱,不獨不為濟世資,且適貽為殺人刃。余心焉憫之。誦讀餘暇,轍與表兄趙仲標,以外祖所傳治白喉證方之屢試經驗者,纂輯白喉全生集。是書以寒熱二字為綱領,而寒熱中又分輕重虛實,其辨證辨脈,縷晰條分。
而用藥用方,通權達變,簡而精,約而備,使人得是書以釋疑難,非敢云良方濟世,亦足以立起沉疴焉。
光緒八年壬午冬月,衡山李紀方倫青氏敘於龍門山房。
白話文:
我的外祖父尹慎徽先生,學識淵博,詩詞、書法、繪畫各方面都達到精妙的境界,尤其精通醫術。我李紀方跟隨他學習醫術,在內科、外科、喉科、腫瘤等疾病方面,都用心研究。二十年來,經歷過各種危險的疑難雜症,我廣泛請教、詳細討論,自認為對醫理有了深入的領悟。只是白喉這個疾病,世上沒有專門的書籍記載,而現在從事喉科的醫生,對《內經》中關於此病的內容卻不加以研究,所以一旦遇到危急情況,往往茫然不知所措。
即使有一兩個醫術高明的人,也大多固守成見,有的偏向用寒涼藥物,有的偏向用溫熱藥物。這種偏寒偏熱的治療方式,不僅不能幫助病人,反而會成為害人的利刃。我對此感到很痛心。於是在讀書閒暇之時,我與表兄趙仲標,將外祖父所傳授的,多次試驗有效的治療白喉的方法整理成書,名為《白喉全生集》。這本書以寒熱二字作為綱領,而在寒熱之中又區分輕重虛實,其中辨別病症和脈象,都分析得非常詳細。
而用藥用方方面,能靈活變通,用藥簡練而精確,方子精約而齊全,希望讓讀到這本書的人能解決疑難,我不敢說這本書能救濟世人,但至少足以讓重病之人起死回生。
光緒八年壬午年冬月,衡山的李紀方倫青在龍門山房寫下這篇序言。