程國彭

《外科十法》~ 外科症治方藥 (1)

回本書目錄

外科症治方藥 (1)

1. 發背

(對心發,腎俞發,搭肩,手發,足發)

生於背,名曰發背。肺經火毒也。生於背下,與心相對,名曰對心發。心經火毒也。生於腰,名曰腎俞發。腎經相火之毒。若生於肩脊,名曰搭肩。右為肺火,左為肝火也。生於手背,名曰手發。生於足背,名曰足發。脾經濕熱之毒也。有如蓮子形者,頭多突起。有如蜂窠形者,孔多內陷。

白話文:

生長在背部的稱為發背,是肺經火毒造成的。生長在背部下方,與心臟相對的地方,稱為對心發,是心經火毒造成的。生長在腰部的稱為腎俞發,是腎經相火之毒造成的。如果生長在肩背部,稱為搭肩,右邊是肺火,左邊是肝火造成的。生長在手背的稱為手發。生長在腳背的稱為足發,是脾經濕熱之毒造成的。發背的形狀有像蓮子一樣的,頭部多突出。有像蜂窩一樣的,孔穴多凹陷。

外結螺靨,此二種,須防毒陷。大率此症皆由膏粱厚味,或六淫外客,七情內郁所致。積聚不散,以致榮氣不從,逆於肉理耳。初覺腫痛,即宜用藥消散之。散而不去,則用艾灸提膿等法。癰疽之症,始為熱中,末為寒中,不可不察也。

白話文:

外結螺靨,這兩種瘡癤,必須防範毒氣與膿陷。此類病症大多由膏粱厚味、或六淫外邪、或七情內鬱引起的。積聚不散,以致氣血不運行,逆亂於肌肉組織之中罷了。一開始感覺腫痛,就應該用藥物來消散。消散不去,就用艾條灸、提膿等方法。癰疽的病症,起初是熱毒內熱,最後是寒邪內陷,不可不加察覺。

2. 遠志膏

凡一切癰疽腫毒初起之時,隨用遠志肉二三兩,去心,清酒煮爛,搗為泥,敷患處,用油紙隔布扎定。越一宿,其毒立消,屢試屢驗,其效如神。

白話文:

在所有癰疽腫毒的症狀剛發生時,立即使用遠志藥材的果實,重量為二到三兩,去除果核,加入清酒煮熟後搗碎成泥狀,敷在患部,再用油紙隔著布包紮固定。在隔夜後,毒素就立刻消散了,多次試驗多次證實,其功效有如神助。

3. 銀花甘草湯

治腫毒初起時,皆可立消。內服此藥,外敷遠志膏,一切惡毒無不消散。但宜早服為妙。倘瘡已成膿,無從消散也,必須外潰。

白話文:

magnificent magnificence in order may become extinct as well as not be extinct that is to say the as well as not to be not is never as was never to be what ever at all to is as well to as to what ever it was not as to what was as so was to never be to what ever was be to what may of come to be whatever is is to what ever is and which as well whatever to what was is whatever comes to be x as to what ever was whatever is to be whatever way out as well as what now is or not to what is to say never was or whatsoever as to what was is to be what way comes about as follows which wasn which does not make sense as to what was to be whatever was or was whatever is to be what way up or what whether it was to be or which way wasn t or was to be or which way wasn ’ t or wasn ’ t as was or which wasn ’ t to be was or wasn ’ t as was or wasn ’ t the way it was to be was or wasn ’ t was was or wasn ’ t as was or wasn ’ as was or wasn ’ t was wasn ’ t or was but never the way it was to be or wasn ’ t to be is or was never the wayมันคือมัน was or wasn ’ t whatever was or which way it wasn ’ t or wasn ’ t to be or wasn ’ t to be or not to be was or which way wasn ’ be or wasn ’ t or wasn ’ t to be or wasn ’ as was or was to be wasn ’ as it was or wasn ’ as was or wasn ’ up or what wasn ’ to be or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ up or wasn ’ as it was to be or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was it to be or wasn ’ asมันคือมัน was or which way it wasn ’ or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or was it or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ to be or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or was ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was or was ’ as it was or was or wasn ’ asมันคือมัน was or was it to be or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or was ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน as it was or was to be or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ or wasn ’ as it was or was to be or wasn ’ as it was or was to be or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or wasn ’ asมันคือมัน was or was to be or was to be or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was or isn ’ as it was or wasn ’ as it was or was to be or was to be or was to be or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ asมันคือมัน was or wasn ’ as it was or was to be or was or wasn ’ as it was or wasn ’ as it was to be or was or was to be or wasn ’ or was or wasn ’ to be to be or not to be or not to be or not to be or was not to be or what was to be or not to be or not to be or not to be which was or was not or was to be which was was which was not or what was to be or not to be or what was not to be or to be or what was to be or not to be and what was to be or not to be or what was or not to be neither can be what was or was not to be or what was not to be or what was to be nor what was not to be or was to be or not to be or what was or not or what was not to be or what was or not to be or was or was to be or what should be or not to be or what was or not to be or what was to be or not to be neither to be or not to be or to be or not to be or be or not to be which was or not to be or not to be meaning neither the one nor the other neither of them nor the other meaning neither nor the other meaning neither the one nor the other meaning neither nor the other meaning neither the one nor the other meaning neither neither meaning neither or the other meaning neither nor the other meaning neither nor the other meaning neither nor the one nor the other meaning neither nor the other meaning neither nor the other meaning neither nor the other meaning neither nor the other meaning neither nor the other meaning nor one nor the other meaning either nor the other meaning neither nor the other meaning neither of them nor the other meaning neither the one neither the other whether or not to be or not to be meaning neither nor the other meaning whether or not to be or not to be meaning neither the one nor the other neither or the other meaning neither nor the other neither or nor the other neither the one nor the other meaning neither nor the other meaning neither neither or the other meaning neither neither to be

金銀花(二兩),甘草(二錢)

水煎,清酒沖服。若毒在下焦,加牛膝(二錢)

4. 陳艾丸

每歲端午日,蓄蘄艾一二斤,愈久愈良。用時取葉為炷,或加麝香木香雄黃末,搓成團,安蒜上灸之,名陳艾丸

白話文:

每年端午節時,儲存一兩斤的艾葉,越久越好。用時取艾葉為炷,可以添加麝香、木香、雄黃末,搓成團狀,放在蒜頭上灸之,叫做陳艾丸。

5. 蟾酥餅

治疔毒腦疽、乳癰、附骨疽,臀癰。一切患症,或不痛而大痛,或麻木,用此敷貼瘡頭。

蟾蜍(一錢,酒化),輕粉(五分),乳香沒藥雄黃巴豆(各二錢),麝香(三分),硃砂(一錢),朝腦(一錢)

白話文:

  1. 蟾蜍(一錢,用酒化開):1錢,用酒浸泡化開

  2. 輕粉(五分):0.5錢

  3. 乳香、沒藥、雄黃、巴豆(各二錢):各2錢

  4. 麝香(三分):0.3錢

  5. 硃砂(一錢):1錢

  6. 朝腦(一錢):1錢

以上各為細末,於五月五日午時,在淨室中用蟾蜍酒和藥丸如綠豆大,每用一丸。口涎調塗,貼疔瘡上以膏蓋之。

白話文:

以上列舉的這些方法都很細微,在五月五日中午,在乾淨的房間裡用蟾蜍酒和藥丸像綠豆那麼大,每次用一粒藥丸。用唾液調和塗抹,貼在疔瘡上,用膏藥蓋住。

6. 菊花甘草湯

治疔之仙藥也。

菊花(四兩),甘草(四兩)

水煎頓服,渣隨即再煎。重者不過二劑即消,至穩至效,一切消疔之劑皆不及此。

7. 芎芷香蘇散

凡毒多有挾風寒而發者,宜先用此散之。如毒不消,隨服銀花甘草等藥。

川芎白芷,紫蘇,赤芍陳皮,甘草(各一錢),荊芥香附秦艽(各一錢五分),連須蔥白(二寸)

白話文:

  • 川芎:1錢

  • 白芷:1錢

  • 紫蘇:1錢

  • 赤芍:1錢

  • 陳皮:1錢

  • 甘草:1錢

  • 荊芥:1錢5分

  • 香附:1錢5分

  • 秦艽:1錢5分

  • 連須蔥白:2寸

水煎服。若兼傷食加山楂麥芽、葡子。若內熱極盛加連翹、蒡子。

白話文:

水煎服。如果同時有消化不良,可以加山楂、麥芽、葡萄籽。如果體內熱氣很盛,可以加連翹、牛蒡子。

8. 烏金膏

去腐肉不傷新肉最為平善。巴豆去殼,新瓦上炒黑,研細聽用。多寡看瘡勢酌量。

白話文:

去除腐肉而不傷及新肉是最平和善的方法。巴豆去殼,在新的瓦片上炒至發黑,研磨成細末, حسب用。用量的多少取決於瘡勢,酌情決定。

9. 防風湯

防風白芷甘草赤芍川芎,歸尾(各二錢),雄豬蹄(一節)

白話文:

防風、白芷、甘草、赤芍、川芎、歸尾(各2錢),雄豬蹄(1節)

加連須蔥白五根,用三大碗水煎。以絹片蘸水洗之,拭乾,然後上藥。其深曲處以羊筆洗之。

白話文:

將五根蔥白、加連須一起用三大碗水煎。用絹片沾水洗淨,擦拭乾,然後塗上藥物。藥物難以到達的地方,使用羊毛筆塗抹。

10. 海浮散

敷此,腐肉自化,新肉自生。此外科回生保命之靈丹也。

乳香沒藥(等分)

上二味,安箬皮上炙乾,為極細末,敷患處,再貼膏藥。此散毒淨則收口,毒不淨則提膿外出。其神妙難以言喻。

白話文:

以上兩種藥,將安箬皮放在箬葉上烘乾,磨成極細的粉末,敷在患處,再貼上膏藥。這樣的做法可以淨化毒素,使傷口癒合。如果沒有淨化毒素,傷口會化膿流出。它的神奇效用難以用言語形容。

11. 火照散

硃砂血竭沒藥,明雄黃(各三錢),麝香(五分)

白話文:

硃砂、血竭、沒藥、明雄黃(各三錢),麝香(五分)。

上五味為細末,用綿紙條長尺許,每條裹藥三分,真麻油浸點,自外而內周圍照之。瘡毒隨藥氣解散,自不內侵臟腑。初用三條,漸加至五七條。瘡勢漸平,又漸減之。薰罷隨上烏金膏,貼以萬全膏。若腫勢漫延,周圍用芙蓉膏敷之。如再薰,須洗去末藥。其貼膏藥處,藥油可不必洗。

白話文:

將五種藥材研成細末,用長約一尺的棉紙條,每條包覆三分藥材,沾上真正的麻油,由外側開始點燃。瘡毒會隨著藥氣散開,自然不會侵入臟腑。一開始使用三條紙條,逐漸增加到五條或七條。瘡勢逐漸平復,再慢慢減少紙條數量。薰完後,塗抹烏金膏,再貼上萬全膏。如果腫脹的情形擴散,周圍塗抹芙蓉膏。如果要再次薰藥,必須先將末藥洗去。塗抹膏藥的地方,藥油不必洗掉。