《傷寒雜病論(宋本)》~ 辨少陰病脈證并治第十一 (281~325) (1)
辨少陰病脈證并治第十一 (281~325) (1)
1. 少陰之為病 (281)
少陰之為病,脈微細,但欲寐也。
白話文:
少陰病的症狀表現為,脈搏微弱細小,並且只想睡覺。
2. 少陰病形 (282)
少陰病,欲吐不吐,心煩但欲寐,五六日自利而渴者,屬少陰也,虛故引水自救。若小便色白者,少陰病形悉具。小便白者,以下焦虛有寒,不能制水,故令色白也。
白話文:
少陰病,想吐又吐不出來,心裡煩躁只想睡覺,五六天後又腹瀉且口渴,這是屬於少陰病,是因為身體虛弱才想喝水來緩解症狀。如果小便顏色清白,就表示少陰病的症狀都出現了。小便顏色清白,是因為下焦虛寒,無法控制水液代謝,所以小便顏色才會清白。
3. 少陰病脈症 (283)
病人脈陰陽俱緊,反汗出者,亡陽也,此屬少陰,法當咽痛而復吐、利。
白話文:
病人手腕寸口脈和尺脈的脈象都緊,反而出汗的,這是陽氣衰竭的現象,屬於少陰病,按照常理應當出現咽喉疼痛並且又伴隨嘔吐、腹瀉的症狀。
4. 強責少陰汗之見症 (284)
少陰病,咳而下利、譫語者,被火氣劫故也,小便必難,以強責少陰汗也。
白話文:
少陰病患如果出現咳嗽、腹瀉、說胡話的症狀,這是因為用了火攻法發汗所導致的,病人小便一定會困難,這是因為強力發汗所造成的。
5. 不可發汗之禁 (285)
少陰病,脈細沉數,病為在裡,不可發汗。
白話文:
少陰病,脈象微細沉而快,表示病邪在裡,不可用發汗的方法治療。
6. 少陰病不可汗、下之禁 (286)
少陰病,脈微,不可發汗,亡陽故也,陽已虛。尺脈弱澀者,復不可下之。
白話文:
少陰病,如果脈象微弱,就不可用發汗的方法治療,這是因為發汗會導致亡陽。陽氣本已虛弱,如果尺脈又呈現弱而澀的狀態,就更不可以用攻下的方法治療。
7. 少陰病自癒之徵 (287)
少陰病,脈緊,至七八日自下利,脈暴微,手足反溫,脈緊反去者,為欲解也,雖煩、下利,必自愈。
白話文:
少陰病,脈象緊,到了第七、八天自行腹瀉,脈搏突然變微弱,手腳反而溫暖,脈緊消失的,是疾病將要痊癒的徵兆。即使病人覺得煩躁、腹瀉,也必定會自然痊癒。
8. 少陰病可治之徵 (288)
少陰病,下利,若利自止,惡寒而踡臥,手足溫者,可治。
白話文:
少陰病,出現腹瀉症狀,如果腹瀉自行停止,怕冷且蜷縮臥床,但手腳溫暖的,這個病可以治療。
9. 少陰病可治之徵 (289)
少陰病,惡寒而踡,時自煩,欲去衣被者,可治。
白話文:
少陰病,病人感到怕冷而身體蜷縮,時而自覺煩躁,想脫去身上衣物被褥的,可以治療。
10. 少陰中風 (290)
少陰中風,脈陽微陰浮者,為欲愈。
白話文:
少陰經中風,把脈時,如果陽脈微弱,陰脈浮,這是即將痊癒的徵兆。
11. 少陰病欲解時 (291)
少陰病欲解時,從子至寅上。
白話文:
少陰病即將痊癒的時間,大約是從半夜十一點到隔天早上五點之間。
12. 少陰病不死可灸之候 (292)
少陰病,吐、利,手足不逆冷,反發熱者,不死。脈不至者(1),灸少陰七壯。【註】「至」一作「足」。
白話文:
少陰病,出現嘔吐、腹瀉,手腳不冰冷,反而發燒的,屬於不死之證。如果脈搏摸不到,可以灸少陰經七壯。
13. 一身手足盡熱 (293)
少陰病,八九日,一身手足盡熱者,以熱在膀胱,必便血也。
白話文:
少陰病,發病八、九天後,全身和手腳都發熱的,這是熱邪鬱積在膀胱部位,一定會出現尿血的症狀。
14. 下厥上竭 (294)
少陰病,但厥,無汗,而強發之,必動其血。未知從何道出,或從口鼻,或從目出者,是名下厥上竭,為難治。
白話文:
這是少陰病的症狀,病人四肢冰冷,沒有出汗,卻強行用發汗的方式治療,必定會使血液妄行。不知道血會從哪裡流出來,有的從口鼻,有的從眼睛流出來,這叫做「下厥上竭」,是很難醫治的病症。
15. 少陰病不治之證 (295)
少陰病,惡寒,身踡而利,手足逆冷者,不治。
白話文:
少陰病,如果出現怕冷、身體蜷縮且腹瀉、手腳冰冷等症狀,則無法治癒。
16. 少陰病死證 (296)
少陰病,吐、利,躁煩,四逆者,死。
白話文:
少陰病,如果出現嘔吐、腹瀉、煩躁不安,以及四肢冰冷的症狀,就會有生命危險。
17. 少陰病死證 (297)
少陰病,下利止而頭眩,時時自冒者,死。
白話文:
少陰病,如果腹瀉停止了,卻出現頭暈目眩,還時不時昏厥的症狀,就有死亡的危險。
18. 少陰病死證 (298)
少陰病,四逆,惡寒而身踡,脈不至,不煩而躁者,死。
白話文:
少陰病,出現四肢冰冷、怕冷、身體蜷縮,把不到脈,不覺得心煩卻躁動不安,是死亡的徵兆。
19. 少陰病死證 (299)
少陰病,六七日,息高者,死。
白話文:
少陰病,經過六七天,如果呼吸急促、氣息上逆,是死亡的徵兆。
20. 少陰病死證 (300)
少陰病,脈微細沉,但欲臥,汗出不煩,自欲吐,至五六日,自利,復煩躁、不得臥寐者,死。
白話文:
少陰病,脈象微弱細沉,只想躺著休息,出汗但不覺得煩躁,自己想吐,到了五六天,又出現腹瀉,還變得煩躁、無法入睡的,是死亡的徵兆。
21. 麻黃細辛附子湯 (301)
少陰病,始得之,反發熱,脈沉者,麻黃細辛附子湯主之。
麻黃細辛附子湯方
麻黃二兩,去節,細辛二兩,附子一枚,炮,去皮,破八片
右三味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
當病人出現少陰病的症狀,剛開始發病,身體反而發熱,脈象沉,就適合使用麻黃細辛附子湯來治療。
麻黃細辛附子湯的藥方組成如下:
麻黃二兩(去除節),細辛二兩,附子一枚(炮製後,去除外皮,切成八片)。
將以上三味藥材,加入一斗水中,先煎煮麻黃,煮到水量減少二升,去除上層的泡沫,再加入其餘的藥材一起煮,煮到剩三升藥汁,濾除藥渣,每次溫服一升,一天服用三次。
22. 麻黃附子甘草湯 (302)
少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯微發汗,以二三日無證,故微發汗也。
麻黃附子甘草湯方
麻黃二兩,去節,甘草二兩,炙,附子一枚,炮,去皮,破八片
右三味,以水七升,先煮麻黃一兩沸,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
少陰病,發病已經兩三天了,可以用麻黃附子甘草湯稍微發汗。因為發病才兩三天還沒有出現其他症狀,所以只要稍微發汗就可以了。
麻黃附子甘草湯的配方:
麻黃二兩(去節)、炙甘草二兩、附子一枚(炮製,去皮,切成八片)。
以上三味藥,用水七升,先煮麻黃至水滾一兩次,撇去浮沫,再加入其他藥材,煮到剩下三升,去除藥渣,每次溫服一升,一日三次。
23. 黃連阿膠湯 (303)
少陰病,得之二三日以上,心中煩,不得臥,黃連阿膠湯主之。
黃連阿膠湯方
黃連四兩,黃芩二兩,芍藥二兩,雞子黃二枚,阿膠三兩一云三挺
右五味,以水六升,先煮三物,取二升,去滓,內膠烊盡,小冷,內雞子黃,攪令相得,溫服七合,日三服。
白話文:
患少陰病已經有兩三天以上,心裡煩躁,無法入睡的,可以用黃連阿膠湯來治療。
黃連阿膠湯的藥方如下:
黃連四兩,黃芩二兩,芍藥二兩,雞蛋黃兩枚,阿膠三兩(一說三塊)。
以上五種藥材,加六升水,先煮黃連、黃芩、芍藥三味藥,煮取兩升藥汁,過濾掉藥渣,加入阿膠使之融化,稍微放涼後,加入雞蛋黃,攪拌均勻,每次溫服七合,一天服用三次。
24. 附子湯 (304)
少陰病,得之一二日,口中和,其背惡寒者,當灸之,附子湯主之。
附子湯方
附子二枚,炮,去皮,破八片,茯苓三兩,人參二兩,白朮四兩,芍藥三兩
右五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
這個附子湯,是用於治療少陰病。如果得了少陰病一兩天,口中感覺正常,但背部怕冷,應該用灸法治療,並服用附子湯。
附子湯的配方如下:
炮附子兩枚,去皮,每枚破成八片,茯苓三兩,人參二兩,白朮四兩,芍藥三兩。
將以上五味藥材,用水八升,煮成三升,去除藥渣,每次溫服一升,一日服用三次。