《傷寒雜病論(宋本)》~ 辨少陽病脈證并治第九 (263-272)

回本書目錄

辨少陽病脈證并治第九 (263-272)

1. 少陽之為病 (263)

少陽之為病,口苦、咽乾、目眩也。

白話文:

少陽經的病證,會出現口中有苦味、咽喉乾燥、頭暈目眩的症狀。

2. 少陽中風 (264)

少陽中風,兩耳無所聞,目赤,胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。

白話文:

少陽經感受風邪時,會出現兩耳聽不見聲音、眼睛發紅、胸中脹滿且煩悶的症狀。此時不可使用催吐或瀉下的治療方法,否則會導致心悸和驚恐不安。

3. 少陽傷寒 (265)

傷寒,脈弦細,頭痛,發熱者,屬少陽。少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,胃和則愈;胃不和,煩而悸。

白話文:

少陽傷寒 (265)

傷寒病,若脈象呈現弦細,並伴有頭痛、發熱的症狀,屬於少陽病。少陽病不可使用發汗法治療,若誤發汗,會導致病人出現譫語(胡言亂語),這是因為病邪影響到胃。若胃氣調和,病情就會好轉;若胃氣不和,則會出現心煩、心悸的症狀。

4. 小柴胡湯 (266)

本太陽病不解,轉入少陽者,脇下鞕滿,乾嘔不能食,往來寒熱,尚未吐下,脈沉緊者,與小柴胡湯。

白話文:

小柴胡湯 (266)

原本的太陽病症狀未解除,轉變為少陽病症狀,出現脅下硬滿、乾嘔無法進食、忽冷忽熱的症狀,若尚未使用催吐或瀉下法治療,且脈象沈緊,可服用小柴胡湯。

5. 壞病 (267)

若已吐、下、發汗、溫針,譫語,柴胡湯證罷,此為壞病。知犯何逆,以法治之。

白話文:

主題:壞病 (267)

內容:如果病人已經經過催吐、瀉下、發汗或溫針等治療後,出現胡言亂語的症狀,且原本適用柴胡湯的證候已消失,這種情況稱為「壞病」。此時應仔細辨察是哪種治療方法導致病情惡化,再依據相應的法則進行治療。

6. 三陽合病 (268)

三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗。

白話文:

三陽合病 (268)

三條陽經(太陽、陽明、少陽)同時發病時,脈象浮大,脈位偏於關脈以上,患者只想睡覺,且一閉眼就會出汗。

7. 陽去入陰 (269)

傷寒,六七日,無大熱,其人躁煩者,此為陽去入陰故也。

白話文:

傷寒病到了第六、七天,身體沒有明顯的高熱症狀,但病人出現煩躁不安的情況,這是因為病邪從體表(陽分)深入體內(陰分)的緣故。

8. 三陰不受邪之徵 (270)

傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪。其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪也。

白話文:

三陰不受邪之徵 (270)

傷寒病到了第三天,三陽經的病程已經結束,按理邪氣應當傳入三陰經。但如果病人反而能正常飲食且沒有嘔吐的症狀,這表示三陰經並未受到邪氣侵襲。

9. 脈小欲已 (271)

傷寒三日,少陽脈小者,欲已也。

白話文:

患傷寒病已三天,若少陽經的脈象變得細小,表示病情即將痊癒。

10. 少陽病欲解時 (272)

少陽病欲解時,從寅至辰上。

白話文:

少陽病將要緩解的時間,是從凌晨三點到上午九點之間。

11. 辨太陰病脈證並治第十 (273~280)