《傷寒雜病論(宋本)》~ 辨太陽病脈証並治上第五(1-30) (3)
辨太陽病脈証並治上第五(1-30) (3)
1. 桂枝去芍藥湯 (21)
太陽病,下之後,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之。
桂枝去芍藥湯方
桂枝三兩,去皮,甘草二兩,炙,生薑三兩,切,大棗十二枚,擘
右四味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云:桂枝湯,今去芍藥。將息如前法。
白話文:
桂枝去芍藥湯 (21)
太陽病患者,誤用瀉下法後,若出現脈搏急促、胸部脹滿的症狀,應以桂枝去芍藥湯治療。
桂枝去芍藥湯配方
桂枝三兩(去皮),甘草二兩(炙),生薑三兩(切片),大棗十二枚(剖開)。
2. 桂枝去芍藥加附子湯 (22)
若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。
桂枝去芍藥加附子湯方
桂枝三兩,去皮,甘草二兩,炙,生薑三兩,切,大棗十二枚,擘,附子一枚,炮,去皮,破八片
右五味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云:桂枝湯,今去芍藥加附子。將息如前法。
白話文:
桂枝去芍藥加附子湯 (22)
如果患者感到輕微怕冷,則以桂枝去芍藥加附子湯治療。
桂枝去芍藥加附子湯配方
桂枝三兩(去皮)、甘草二兩(炙)、生薑三兩(切片)、大棗十二枚(剖開)、附子一枚(炮製,去皮,切成八片)。
以上五味藥材,用七升水煮至剩三升,濾去藥渣,溫熱服用一升。原註解說明:此方為桂枝湯去掉芍藥,再加入附子。服用後的調養方法與之前相同。
3. 桂枝麻黃各半湯 (23)
太陽病,得之八九日,如瘧狀,發熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。
桂枝麻黃各半湯方
桂枝一兩十六銖,去皮,芍藥,生薑切,甘草炙,麻黃去節,各一兩,大棗四枚,擘,杏仁二十四枚,湯浸,去皮尖及兩仁者
右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合。本云:桂枝湯三合,麻黃湯三合,併為六合,頓服。將息如上法。
白話文:
桂枝麻黃各半湯 (23)
太陽病已經持續了八九天,症狀像瘧疾一樣,發熱怕冷,但發熱多、怕冷少。病人沒有嘔吐,大小便也正常,一天發作兩三次。如果脈象微緩,表示病情將要痊癒;如果脈象微弱且怕冷,這是陰陽兩虛的表現,不能再發汗、瀉下或催吐。如果面色反而發紅,表示病邪未解,因為無法微微出汗,身體會發癢,此時適合服用桂枝麻黃各半湯。
桂枝麻黃各半湯方
桂枝一兩十六銖(去皮)、芍藥、生薑(切片)、炙甘草、麻黃(去節)各一兩、大棗四枚(剖開)、杏仁二十四枚(用熱水浸泡,去皮尖及雙仁者)。
以上七味藥,用五升水,先煮麻黃一兩沸,去掉浮沫,再加入其他藥材,煮至剩一升八合,去掉藥渣,溫服六合。另有一種說法:取桂枝湯三合、麻黃湯三合,混合成六合,一次服用。調養方法與前述相同。
4. 刺風池、風府 (24)
太陽病,初服桂枝湯,反煩,不解者,先刺風池、風府,卻與桂枝湯則愈。
白話文:
刺風池、風府 (24)
太陽病患者,初次服用桂枝湯後,反而出現煩躁症狀而病情未緩解時,應先針刺風池、風府穴,之後再給予桂枝湯,即可痊癒。
5. 桂枝二麻黃一湯 (25)
服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。
桂枝二麻黃一湯方
桂枝一兩十七銖,去皮,芍藥一兩六銖,麻黃十六銖,去節,生薑一兩六銖,切,杏仁十六個,去皮尖,甘草一兩二銖,炙,大棗五枚,擘
右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。本云:桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分再服。今後合為一方。將息如前法。
白話文:
桂枝二麻黃一湯 (25)
服用桂枝湯後,若出現大量出汗且脈象洪大的情況,可繼續給予桂枝湯,服用方法與之前相同。若症狀類似瘧疾(瘧疾),一天發作兩次,出汗後症狀必然緩解,此時適合使用桂枝二麻黃一湯。
桂枝二麻黃一湯配方
桂枝一兩十七銖(去除外皮)
芍藥一兩六銖
麻黃十六銖(去除節段)
生薑一兩六銖(切片)
杏仁十六顆(去除皮和尖端)
甘草一兩二銖(炙烤過)
大棗五枚(剖開)
以上七味藥材,用五升水煮沸,先煮麻黃一兩次沸騰,去除浮沫,再加入其他藥材,煮至剩兩升藥液,過濾藥渣。溫熱服用一升,一天服用兩次。
6. 白虎加人參湯 (26)
服桂枝湯,大汗出後,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
白虎加人參湯方
知母六兩,石膏一斤,碎,綿裹,甘草二兩,炙,粳米六合,人參三兩
右五味,以水一斗,煮米熟,湯成,去滓,溫服一升,日三服。
白話文:
白虎加人參湯 (26)
服用桂枝湯後,若出現大量出汗、極度煩躁口渴且症狀未緩解,脈象洪大者,應以白虎加人參湯治療。
白虎加人參湯配方
知母六兩、石膏一斤(搗碎後用棉布包裹)、甘草二兩(炙烤過)、粳米六合、人參三兩。
將以上五種藥材加入一斗水,煮至米熟透後,濾去藥渣,溫熱服用一升,每日三次。
7. 桂枝二越婢一湯 (27)
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發汗,宜桂枝二越婢一湯。
桂枝二越婢一湯方
桂枝去皮,芍藥,麻黃,甘草炙,各十八銖,大棗四枚,擘,生薑一兩二銖,切,石膏二十四銖,碎,綿裹
右七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云:當裁為越婢湯、桂枝湯,合之飲一升,今合為一方,桂枝二分,越婢湯一分。
白話文:
桂枝二越婢一湯 (27)
患者患有太陽病,出現發熱、怕冷的症狀,但發熱較多、怕冷較少。若脈搏微弱,表示陽氣不足,此時不宜使用發汗法,適合服用桂枝二越婢一湯。
桂枝二越婢一湯配方
桂枝(去皮)、芍藥、麻黃、炙甘草,各十八銖;大棗四枚(剖開);生薑一兩二銖(切片);石膏二十四銖(搗碎,用棉布包裹)。
以上七味藥材,加入五升水,先煮麻黃一兩沸,去除浮沫,再加入其餘藥材,煮至剩兩升藥液,濾去藥渣,溫熱服用一升。
8. 桂枝去桂加茯苓白朮湯 (28)
服桂枝湯,或下之,仍頭項強痛,翕翕發熱,無汗,心下滿微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白朮湯主之。
桂枝去桂加茯苓白朮湯方
芍藥三兩,甘草二兩,炙,生薑三兩,切,白朮,茯苓各三兩,大棗十二枚,擘
右六味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升。小便利則愈。本云:桂枝湯,今去桂枝加茯苓、白朮。
白話文:
桂枝去桂加茯苓白朮湯 (28)
服用桂枝湯,或使用瀉下法後,仍然出現頭頸部僵硬疼痛、微微發熱、無汗、心窩處脹滿微痛、小便不通暢的症狀,此時應以桂枝去桂加茯苓白朮湯治療。
桂枝去桂加茯苓白朮湯配方
芍藥三兩,甘草二兩(炙),生薑三兩(切片),白朮、茯苓各三兩,大棗十二枚(剖開)。