《瘋門全書》~ 麻瘋三十六種辨症圖說 (1)
麻瘋三十六種辨症圖說 (1)
1. 大麻瘋
唇翻齒露。眼扯腳吊。手足指脫。鼻梁崩塌。損形變顏。種種惡狀。年深病重。無藥可治。必用毒藥攻之。久久方效。蒺藜散之類主之。此麻瘋也。
白話文:
嘴脣翻裂,牙齒外露。眼睛歪斜,腳步不穩。手足的指頭脫落。鼻樑崩塌。身體形狀的損傷和臉色的變化。各種各樣的惡瘡。病久了病情加重。沒有藥物可以治療好,肯定要使用毒藥來攻治。久而久之,才會見效。蒺藜散之類的藥物為主。這就是麻風病。
2. 暑濕瘋
手足先有麻木。次則身有死肉。或如瘡疹。或似疥癬。或皮肉常似蟲行。或耳腫長大。或虎口肉焦。身有紅塊紅堆。臉有紅雲油光。筋跳肉痛。遍身瘙癢。或起白屑。或起黑皮。此大麻瘋之次也。小神散主之。此麻瘋也。
白話文:
手腳起初會感到麻木,接著身上會出現死肉,有的像瘡疹,有的像疥癬,有的皮膚肌肉常有蟲爬的感覺,有的耳朵腫大,有的虎口肉焦黑,身上有紅塊紅腫,臉上有紅雲和油光,筋骨跳痛,全身發癢,有的長白屑,有的變黑皮,這種是麻風病的第二階段,要用「小神散」來治療。這是麻風病的一種。
3. 紫𤺺瘋
手足無痹。耳臉紅光。身有云斑。或有紫塊。或有紅塊。內紅外白。時浮時沉。或出風珠。或出風團。用前方主之。此似麻瘋。而實非麻瘋也。
白話文:
手腳沒有麻痹的症狀,耳臉紅潤,身上有雲斑。或有紫色的斑塊,或有紅色的斑塊,裡面是紅色的,外面是白色的,有時浮出,有時沉下去。或者長出風珠,或者長出紅疹。用前面方劑為主方來治療。這個看起來像是麻風病,但實際上並不是麻風病。
4. 白𤺺瘋
遍身花白點。仍有痹肉。狀似汗斑。白轉紅。紅轉白。痹肉不甚死。非風濕。即輕粉毒也。治之當兼擦洗。立效。此非麻瘋。似是實非也。
白話文:
到處都是白色斑點,可能還有麻痺的肉,形狀類似汗斑。白色變成紅色。紅色變成白色。麻痺的肉並不完全壞死,不是風濕,就是輕粉中毒。治療時應該同時兼用擦洗的方法。很快就有效果。這不是麻瘋,看起來很像但又不太像。
5. 紫癜瘋
皮血光亮如油珠狀。近火必紅。眉須先脫。手足麻痹。肉中結核。穿爛成瘡。愈而復發。以小神丸治之。此非麻瘋。宜遵醫宗金鑑紫癜瘋治之。
白話文:
-
皮膚油光閃亮,如同一顆顆油珠。
-
靠近火就會發紅。
-
眉毛和鬍鬚會先脫落。
-
手腳麻木。
-
肉中出現結核。
-
結核穿破潰爛,形成瘡口。
-
瘡口癒合後又會復發。
-
使用小神丸治療。
-
這不是麻瘋病。
-
應該按照《醫宗金鑑》中關於紫癜瘋的治療方法進行治療。
6. 白癜瘋
毛髮俱白。臉如敷粉。自少至老。發於遍身。四體一色。手足軟弱。間有紅粒。一發不治。又有輕粉毒。亦類於此。此非麻瘋。遵醫宗金鑑白癜瘋治之。
白話文:
形容全身的毛髮變得白色,面色像塗了粉一樣。從小到老,身上都有這種情況,四肢的顏色一致,手腳則感到無力,偶爾會出現紅色小粒。若不及時治療,情況會變得更加嚴重。此外,也有輕微的粉狀毒素,與此類似,但這不是麻瘋病。根據《醫宗金鑑》的記載,可以採取治療白癜風的方法。
7. 隱瘋內發
染者不覺。勞熱則紅。近火則光。耳臉常熱。足有痹肉。臉似蟲行。拭之不見。隱隱而出。一發即爛。小神丸主之。此非麻瘋。初起照各經得病之因。用藥治之即愈。
白話文:
染病的人自己不會察覺,勞累或發熱就會臉色發紅,靠近火就會發光。耳朵和臉頰經常發熱,腳部有麻痺疼痛的感覺,臉上好像有蟲子在爬,擦拭後不見,但過一會兒又隱隱約約出現,一發作就潰爛。小神丸可以治療這個病。這不是麻風病,初期根據各經絡生病的原因用藥治療,就能痊癒。
8. 干瘋
身有粗皮。臉淡紅色。身有痹肉。手足焦枯。此非麻瘋。照症用藥治之。
白話文:
身體表面有粗糙的皮膚,臉色呈現淡淡的紅色,身體上有不靈活的肌肉,手腳乾燥枯萎。這不是麻瘋病,應該按照症狀來用藥治療。
9. 豬頭瘋
臉紅耳腫。磊磊紅團。手足腫痹。身熱痰多。鼻塞聲啞。發之甚凶。治之易愈。此非麻瘋。不可妄指。擇方治之。
白話文:
臉部和耳朵紅腫。有大塊的紅色斑塊。手腳麻木不靈。身體發熱,痰液增多。鼻子不通,聲音沙啞。疾病發作得非常嚴重。但是治療起來卻很容易痊癒。這不是麻瘋病。不要胡亂猜測。根據病情選擇適當的方劑治療。
10. 拔髮瘋
眉發脫盡。然後痰出。手足麻痹。身有紅塊。預穿腳底。耳熱眼跳。手拳足吊。癢痛無時。蒺藜散主之。此麻瘋也。
白話文:
眉毛和頭髮掉光了。然後痰液開始排出。手腳麻痺。身上有紅色的斑塊。預兆是腳底穿孔。耳朵發熱,眼睛跳動。手拳曲足吊起。瘙癢疼痛沒有固定的時間。蒺藜散可以治療這種病。這是麻瘋病。
11. 侵熱瘋
初起勢驟。遍體蒸熱。然後病發。用通瀉之劑。佐以涼血。如臉有紅塊。以八寶丹治之。此非麻瘋也。審症用藥。治無不愈。
白話文:
疾病一開始勢頭猛烈,全身發熱。然後病情發作,使用瀉下的藥物,輔以涼血的藥物。如果臉上出現紅塊,用八寶丹治療。這不是麻瘋病。辨清症狀用藥,沒有治不好的。
12. 侵寒瘋
體既虛弱。因受地氣。地濕所侵。初亦不覺。身有痹肉。手足焦枯。肢體拘攣。蒺藜散主之。此非麻瘋。
白話文:
人體虛弱,於是受了濕在地面散發出的濕氣侵襲,開始也沒有感覺,身體卻已有了麻痹僵硬的肌肉,手腳焦枯(嚴重脫皮),肢體也拘攣(彎曲蜷縮)。這種情況可以使用蒺藜散來治療,這不是麻瘋病。
13. 癩癬瘋
患如癬癩。遍身瘙癢。身多死肉。皮多麻木。久則拘攣。眉發脫落。蒺藜散主之。此麻瘋也。
白話文:
病人症狀好像得了癬瘡和癩病,全身皮膚瘙癢,身上有很多壞死的皮肉,皮膚又麻木,時間久了就會攣縮,眉毛和頭髮脫落。用蒺藜散主治方能治癒這些症狀。這種病叫麻瘋。
14. 癩皮瘋
如豬癩。有密疹。耳臉俱發。手足破爛。眉發稀少。搔之皮飛。身體瘦弱。輕用搜風散。重則蒺藜散。此麻瘋也。
白話文:
像豬癩一樣的病,皮膚上有很多密密的疹子。疹子從耳臉蔓延到四肢,手足皮膚破爛。眉毛和頭髮稀少。搔抓皮膚時,皮膚皮屑飛揚。身體非常消瘦。輕微的用尋風散,嚴重的用蒺藜散治療。這就是麻瘋病。
15. 牛皮瘋
皮破色淡。抓之如竹殼。不知痛癢。色如牛皮。面蒼黃。手足瘦削。輕用蒺藜散。重則不治。此麻瘋也。
白話文:
皮膚破裂,顏色淡白。抓緊皮膚,感覺如同竹殼。不知痛癢,顏色如同牛皮。臉色蒼黃,手腳瘦削。輕微感染則使用蒺藜散治療。嚴重感染則無法治癒。這是麻瘋病。
16. 蛇皮瘋
身如蛇鱗。足有破爛。紅而兼黑。身體瘦削。手足麻木。且多痰嗽。輕用蒺藜散。重則不治。或吃蛇中毒。亦致此病。此麻瘋也。
白話文:
身體像蛇鱗一樣,腳上有破損,又紅又黑,身體瘦削,手腳麻木,還有很多痰和咳嗽。輕微的可以用蒺藜散治療,嚴重的一般沒辦法治癒。或者是被蛇咬中毒,也會導致這種疾病。這就是麻風病。
17. 牛蹄瘋
風癢多年。十指脫落。筋骨損傷。狀如牛蹄。不治。此麻瘋也。因失治誤治。以致於此。可不慎之。
白話文:
患有風癢多年,導致十個手指頭都脫落。筋骨受損,形狀像牛蹄。不醫治的話,就會變成麻瘋病。這都是因為沒有及時就診和治療不當所造成的,應該引以為戒。
18. 雞爪瘋
受病多年。血不榮筋。麻木不仁。十指拳曲。狀如雞爪。蒺藜散主之。此似瘋而非瘋。失治誤治。以至於此。照書中治之。
白話文:
長期以來患有疾病。血不滋養筋經。手腳麻木不仁。十個手指彎曲緊握。狀如雞爪。蒺藜散可以治療它。這病像瘋病,又不是瘋病。治療不當,誤治,以至於這樣。按照書中的方法進行治療。
19. 面遊瘋
面如蟲走。拭之不覺。身如蝨咬。尋之又無。漸漸麻木。微發紅塊。大麻瘋之根也。用搜風散治之。此非麻瘋也。若誤治失治。則成麻瘋。
白話文:
臉上長出像蟲子爬過的痕跡,用手擦拭卻感覺不到。身上像是被蝨子咬過一樣,尋找卻又找不到。逐漸麻木,並且出現微紅色的塊狀斑點。這是大麻瘋的根源,使用搜風散來治療。這不是麻瘋病,如果誤診或治療不當,則會演變成麻瘋病。
20. 金錢瘋
紅圈如錢。內紅外白。麻木不知。或則痛癢。婦人多患此症。因月事時受濕而發。或經水滯於皮膚。狗寶丹治之。此非麻瘋也。急早治之。不致成瘋。
白話文:
紅色圓圈形狀如銅錢,內部紅色外部白色,麻木不敏感,或疼痛發癢。這種皮膚病症,很多婦女會患上,是由於在月經時受寒濕而發作。有的女性因為經水滯留在皮膚上導致此症狀。狗寶丹是治療這種病的良藥,這種皮膚病症並不是麻瘋,如果及早治療,就不會演變成麻瘋。
21. 銀錢瘋
塊如錢大。內紅外白。刺之無血。白色如銀。先發於身。後上面部。隱隱在內。輕用狗寶湯。重用蒺藜散。此似瘋而非瘋。急照書治之。
白話文:
腫塊像錢大小,內部是紅色,外部是白色,刺破時沒有血。白色像銀。先是在身體上出現,然後再出現在面部,內部隱隱作痛。輕症可以用狗寶湯,重症則用蒺藜散。這種情況看起來像是瘋狂,但實際上不是。急需按照書中方法進行治療。