《解圍元藪》~ 卷二 (5)
卷二 (5)
1. 藥病總說
治風之法,先散寒邪,次攻蟲毒,次調元氣,次養陰血,待風散蟲死,血足氣清之候,再拔瘡穢,舒其筋而伸其攣,滋生毛髮則病愈不發,補益之藥終身服之不可止,乃不刊之秘論也。若欲速不分次序,則隨得隨失,變駁反掌,非惟無益,必反害之。
如升麻能使濁氣從右而上散,柴胡能合清氣從左而上達,參耆惟能助氣而反附陽邪以損陰血,風癩以養血清陽為要,故參耆不及升柴之提散調達,開導肌表也,麝香能消諸瓜果之毒發渴者,乃瓜果之積用之即消。枳椇即金鉤樹子,能祛酒毒,好酒之人宜服之。黑鉛磁石花椒專收輕粉水銀之毒,恐庸醫暗投,故宜服之以免發毒。
此用藥之大略也。
近世專用大風子為良方,不知此藥性猛大熱,有燥痰劫血之迅力,制煉不精則病未愈而先失明矣。
大風子即海松子,又名丟子,因其專能治風而名也,生於東海日出燥炎之地,故性大熱,能直入肌骨殺蟲祛濕,夷人稱為丟子,當果食之以治百病,蓋海島之俗食生物者腹多蟯蟲之毒,服此以盪滌之,如閩廣人食檳榔以御風瘴也,其肉上白膜最能損目,其油最能敗血,如生食之傷人臟腑,其性怕醬,見醬物即消之無用,故服此者必忌醬。
若得麻腐與之同服則功愈勝,須專門用之,制度有法則功勝於諸藥,若無傳授而道聽妄用,非惟無功反生他害。丹溪云:大風子有燥熱之毒,能敗血動痰,損人之目,信不誣矣。且據富翁陳善長患風年久,求予先君治之先君思善長耽於酒色,日不間斷必難治,固辭不藥。善長密賄予家老奴,盜傳制大風子之法,善長依法制度三年,共食大風子肉七十餘斤,其病脫去,絕無他患。
一日持禮幣至予家,謂先君曰,昔年求治力辭何也?先君甚赧顏,厚謝老奴而去,始知盜方之弊,想風病損目難歸咎於大風子,蓋世之不食大風子而瞽者甚多,後人不可泥於紙上之語。
始以湯藥宣暢,次以膏酒灌融,丸散調護,王道之常。
風癩之藥,煎劑奇方最能速效,逐散風邪,通暢脈絡,無留毒之患。第恐蕩敗脾胃,故不宜久服。一見病勢稍緩即進丸散以厚脾胃,其豨薟、苦參、蒼耳、八寶、歸朮、丁公藤等膏捷於卻病補養,但恐傳授無修煉之法,其藥酒雖人喜服切不可施於初病之時,且風疾初起,病尚點滴塊瘰,未曾散漫若即用藥酒追排氣血,領毒遍透脈絡,則遍身皆病難治矣。
須待病愈之後,防其再發,宜藥酒使藥力鑽透肢體,把截毫竅,基固神堅,邪毒不能再犯也其腦麝、牛黃、金石、香料不入湯液,又忌見火,惟和丸散,服之功力合宜而順。故治風者先須湯液,次用丸膏,愈後方進藥酒,為治法之序。
世有妄徒盜習火劫蒸燒之術,愚人爭赴戕害,深可痛也。夫風病根於臟腑,既發於外,其勢已減,何又煨逼使毒氣復入,假火為禍暫雖少爽,禍不旋踵。
白話文:
治療風病的方法,首先要驅散寒邪,接著清除蟲毒,然後調理元氣,再來滋養陰血。等到風邪散去、蟲毒死亡、氣血充足清澈的時候,再清除瘡上的污穢,舒緩筋骨讓攣縮的部位伸展開來,使毛髮重新生長,這樣病才會痊癒且不再復發。補益的藥物要終身服用,不能停止,這是不可改變的秘密原則。如果想要快速見效而不分先後次序,就會隨即得到又隨即失去,變化就像翻手掌一樣快,不僅沒有好處,必定反而會帶來傷害。
例如,升麻能使身體下部的濁氣從右側向上散開,柴胡能使身體上部的清氣從左側向上通達。人參和黃耆雖然能幫助氣的運行,但反而會助長陽邪而損耗陰血。風癩這種病以養血清熱為重點,所以人參黃耆比不上升麻柴胡的提昇、發散、調理和疏通肌表的作用。麝香能消除各種瓜果的毒素,解決因瓜果積滯而引起的口渴問題,瓜果積滯引起的病症只要用麝香就能消除。枳椇,也就是金鉤樹的果實,能去除酒毒,喜歡喝酒的人應該服用。黑鉛、磁石、花椒專門用來收解輕粉和水銀的毒性,因為擔心庸醫暗地裡使用這些毒物,所以應該服用這些藥物以避免發毒。
以上是用藥的大概原則。
近來世人專用大風子作為良方,卻不知道這種藥藥性猛烈、大熱,有燥痰劫血的快速作用。如果煉製不精,病還沒好,眼睛就先瞎了。
大風子就是海松子,又名丟子,因為它專門能治療風病而得名。它生長在東海日出乾燥炎熱的地方,所以藥性大熱,能直接進入肌肉骨骼,殺蟲祛濕。沿海地區的人稱它為丟子,並將它當作水果食用來治療各種疾病。這是因為海島居民經常吃生食,腹中多有蟯蟲之毒,服用這種藥物可以清除它們,就像福建廣東人吃檳榔來預防瘴氣一樣。大風子果肉上的白色薄膜最容易損害眼睛,它的油脂最能敗壞血液。如果生吃,會傷害人的臟腑。它的藥性怕醬,遇到醬類的食物就會失去藥效,所以服用這種藥的人一定要忌醬。
如果能和麻腐一起服用,效果會更加顯著。必須要專門使用,並且有煉製的方法,效果就會勝過其他藥物。如果沒有傳授而只是道聽塗說、妄加使用,不僅沒有效果,反而會產生其他的危害。朱丹溪說:「大風子有燥熱的毒性,會敗壞血液、引發痰液、損害人的眼睛。」這話確實不假。從前有個富翁叫陳善長,患風病多年,求我父親醫治。我父親認為陳善長沉迷於酒色,每天不斷,肯定難以治癒,所以拒絕為他看病。陳善長偷偷賄賂了我家的老僕,盜取了煉製大風子的方法。陳善長按照這個方法煉製三年,總共吃了七十多斤的大風子肉,病就完全好了,沒有其他後遺症。
有一天,他帶著禮物來到我家,問我父親說:「當年我求醫時,您為什麼堅決推辭呢?」我父親非常慚愧,厚謝了老僕就讓他離開了。從這件事開始才知道盜取藥方的弊端。想想風病導致眼睛失明,不能都歸咎於大風子,因為世上沒吃大風子而失明的人也很多。後人不可以拘泥於書本上的文字。
一開始要用湯藥來宣暢氣機,接著用藥酒來灌注融通,再用丸散來調理和保護。這是治療疾病的常規方法。
治療風癩的藥物,煎劑奇方最能快速見效,可以驅散風邪、疏通經絡,沒有毒素殘留的隱患。只是擔心會損傷脾胃,所以不適合長期服用。一旦病情稍有緩解,就應該服用丸散來健脾養胃。豨薟、苦參、蒼耳、八寶、歸朮、丁公藤等藥膏,能快速去除疾病並補養身體。但是擔心沒有傳授煉製的方法,藥酒雖然有人喜歡服用,但絕對不能用於初病之時。而且風病剛開始的時候,病情還只是點滴塊狀,沒有擴散開來。如果這時候就用藥酒來追逐氣血、引導毒氣,使其遍佈經絡,那麼就會全身都生病,難以治療。
必須等到病癒之後,為了防止再次復發,才可以用藥酒使藥力深入肢體,封鎖毛孔,使身體強健,邪毒就不能再次侵犯。像麝香、牛黃、金石、香料等藥物,不適合加入湯藥,而且忌諱見火,只能用來配製丸散,服用才能使藥效發揮得恰到好處。所以,治療風病,首先要用湯藥,接著用藥膏,病癒後才能用藥酒,這是治療的先後順序。
世上有一些人胡亂學習火劫、蒸燒之類的邪術,愚蠢的人爭相前往,實在令人痛心。風病的根源在於臟腑,當它發於體表時,其勢力已經減弱。為什麼還要用火來逼迫,使毒氣再次進入體內?以火治病雖然暫時可能會感覺舒服一點,但禍患很快就會來臨。