《急救廣生集》~ 卷一·慎疾法語 (2)
卷一·慎疾法語 (2)
1. 先時加謹
先春養陽法,每日閉目冥心而坐,心註定腎中,咽津七口,送下丹田。起立,雙手自抱兩脅,微搖者三,如打拱狀,起立俟氣定再坐,如前法,咽津七口,送下丹田。永無風症之侵,一月行六次可也,多多更妙。
先夏養陰法,每日閉目冥心而坐,心註定於心,咽津十四口,送下心中,永無暑氣之侵。
白話文:
春季養陽法
- 每日閉上眼睛,屏心靜坐,將注意力集中在腎臟。
- 嚥下七口津液,送到丹田。
- 起身,雙手抱住兩肋,輕輕搖動身體三下,像打拱一樣。
- 站起來,等氣息平定後再坐下,按照前面的方法,嚥下七口津液,送到丹田。
- 持之以恆,永無風寒症狀的侵襲。
- 一個月做六次,越多越好。
先秋養陰法,每日閉目冥心而坐,心注肺中,咽津送下丹田者十二口,以雙手攀足心者三次,俟氣定,再如前咽津,送下丹田者七口而後止,永無燥熱之病。
白話文:
先秋養陰法,每天閉上眼睛,冥想靜心而坐,把心神集中在肺部,把唾液慢慢嚥下去,送到丹田,一共十二口;然後雙手抓住腳心,三次;等氣息平穩下來,再像前面一樣,把唾液慢慢嚥下去,送入丹田,一共七口,然後停止,這樣就可以永遠不患燥熱之病了。
先冬養陽法,每日五更坐起,心中註定兩腎,口中候有津水,送下丹田者三口,不必漱津,以手擦足心,火熱而後已。再送津三口至丹田,再睡。永無傷寒之症,而長生之法,亦在其中矣。長夏不必更有方法。(俱《石室秘菉》)
白話文:
冬季養生的方法,每天早上五點起牀,心裡專注於兩腎,口中等到有唾液,送下到丹田三口,不用漱口。用雙手擦腳心,直到火熱才停止。再送津液三口到丹田,然後繼續睡覺。就永遠不會得傷寒的病,而長生的方法,也包含在其中了。夏季養生則沒有特別的辦法。
2. 攝生要言
一慎風寒,沐浴臨風,則病腦風痛風。飲酒向風,則病酒風、漏風。勞汗暑汗當風,則病中風、暑風。夜露乘風,則病寒熱。臥起受風,則病痹厥。衣涼冒冷,則寒外侵。飲冷食寒,則寒內傷。(人惟知有外傷寒,而不知有內傷寒,訛作陰症,非也。凡冷物不宜多食,不獨房勞為然也。周揚俊曰:房勞未嘗不病陽症,頭痛發熱是也,但不可輕用涼藥耳。若以曾犯房勞,便用溫藥,殺人多矣。愚按:諸書從未有發明,及此者,世醫皆罕知之,周子此論,可謂有功於世矣。)早起露首跣足,則病身熱頭痛。納涼陰室,則病身熱惡寒。多食涼水瓜果,則病泄痢腹痛。夏走炎途,貪涼食冷,則病瘧痢。
白話文:
- 慎防風寒:
- 洗澡後吹風,容易頭痛、風濕痛。
- 喝酒後吹風,會得酒風、漏風。
- 勞動出汗或暑熱時吹風,會中風、暑風。
- 夜晚露水伴隨吹風,會得寒熱。
- 睡覺或起牀時受風,會痺厥(麻木不仁)。
- 穿著單薄、受涼,寒氣會入侵體內。
- 喝冷飲、吃寒涼食物,會損傷內部。
- (人們只知道有外傷風寒,卻不知道有內傷風寒,誤以為是陰症,這種說法是錯誤的。所有的冷的食物不宜多吃,不只是房事上的勞累才能造成內傷風寒。周揚俊說:房事上的勞累必定會引起陽症,比如頭痛發熱,但不可輕易服用涼藥。如果因為曾經有房事上的勞累,便服用溫藥,會害死很多人。我認為:諸多醫書中從來沒有人提出過這個觀點,世上的醫生也很少知道這點,周先生的論述,可以說是對世人有很大幫助。)
-
早晨起牀後,露頭赤腳,會發熱、頭痛。
-
進入涼爽的室內,會身上發熱、怕冷。
-
吃了很多涼水、瓜果,會得腹瀉、腹痛。
-
夏天走在炎熱的路上,貪圖涼爽吃冷食,會得瘧疾、痢疾。
一戒受濕,坐臥濕地,則病痹厥癘風。衝風冒雨,則病身痛。長著汗衣,則病麻木發黃。勉強涉水,則病腳氣攣痹。飢餓澡浴,則病骨節煩痛。汗出見濕,則病痤痱。(痤,癤也。音坐,平聲。)
白話文:
避免受濕,坐臥在潮濕之地,會患上痺厥風癘。衝風冒雨,會身體疼痛。經常穿著汗濕的衣服,會出現麻木和發黃的身體。勉強涉水,會患上腳氣和攣痹。飢餓時洗澡,會骨節疼痛。出汗時遇到濕氣,會生出痤痱。(痤,癤也。)
一節飲食,經曰:飲食自倍,腸胃乃傷。膏粱之變,能生大疔。(即外癰亦皆由此。)亦膏粱之疾,消癉痿厥。飽食太甚,筋脈橫解,腸澼為痔。飲食失節,損傷腸胃。始病熱中,末傳寒中。怒後勿食,食後勿怒。醉後勿飲冷(引入腎經則有腰腳腫痛之病,)飽食勿便臥。飲酒過度,則臟腑受傷,肺因之而痰嗽,脾因之而倦怠,胃因之而嘔吐,心因之而昏狂,肝因之而善怒,膽因之而忘懼,腎因之而爍精,膀胱因之而溺赤,二腸因之而泄瀉,甚則勞嗽失血,消渴黃疸,痔漏瘡毒,為害無窮。鹹味能瀉腎水,損真陰。辛辣大熱之味,皆損元氣,不宜多食。
白話文:
一節飲食,經書上說:飲食過量,腸胃就會受到傷害。膏粱肥膩食物的變化,能產生大疔瘡。(即外癰瘡也都是由此而來。)也因為肥膩食物,使身體消瘦、虛脫、萎縮。吃得太飽,筋脈橫互地解開,腸胃腐爛成為痔瘡。飲食失去節制,損傷腸胃。開始得的是熱證,最後傳變成寒證。生氣後不要吃東西,吃東西後不要生氣。喝醉酒後不要喝冷飲(喝入腎經就會有腰腳腫痛的疾病),吃飽後不要馬上睡覺。飲酒過度,那麼臟腑就會受到傷害,肺因此而痰嗽,脾因此而倦怠,胃因此而嘔吐,心因此而昏狂,肝因此而善怒,膽因此而忘卻恐懼,腎因此而耗費精氣,膀胱因此而小便赤紅,大腸和小腸因此而腹瀉,嚴重的話會勞累咳嗽並失血,消渴黃疸,,痔漏瘡毒,危害無窮。鹹味能瀉腎水,損傷真陰。辛辣大熱的口味,都損傷元氣,不宜多吃。
一禁淫欲,男子二八而天癸至,女子二七而天癸至,交合太早,斫喪天元,乃夭之由。男子八八而天癸絕,女人七七而天癸絕,精血不生,入房不禁,是自促其壽矣。人身之血,百骸貫通,及欲事作,撮一身之血至於命門,化精以泄。(人工受胎,皆稟此命火以有生。故莊子曰,火,傳也,不知其盡也。)夫精者,神倚之,如魚得水。(神必依物方有附麗。故關尹子曰:精無人也,神無我也。(《楞嚴經》)曰:火性無我,寄與諸緣。)氣依之,如霧覆淵。不知節嗇,則百脈枯槁。交接無度,必損腎元,外雖不泄,精已離宮,定有真精數點,隨陽之痿而溢出,如火之有煙焰,豈能復返於薪哉。
白話文:
- 過度勞損,對身體有害。 長時間看東西會傷血,長時間臥牀不起會傷氣,長時間坐著會傷肉,長時間站立會傷骨,長時間行走會傷筋。
一忌過傷,久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋。暴喜傷陽,暴怒傷肝,窮思傷脾,極憂傷心,過悲傷肺,多恐傷腎,善驚傷膽。多食傷胃,醉飽入房傷精,竭力勞作傷中。春傷於風,夏為餐泄。夏傷於暑,秋為痰瘧。秋傷於濕,冬必咳嗽。冬傷於寒,春必病溫,夜寢勿言語,大傷元氣。(《修養雜菉》)
-
情緒過激,也會損傷身體。 暴怒會傷肝,窮思傷脾,極度憂愁傷心,過度悲傷傷肺,過度恐懼傷腎,容易受驚嚇傷膽。
-
飲食不節,也會傷身。 暴飲暴食傷胃,醉酒後同房傷精,過度勞累傷中氣。
-
氣候變化,也會影響健康。 春天容易傷風,夏天容易中暑,秋天容易受寒,冬天容易咳嗽。
-
夜間睡覺,要保持安靜。 說話太多會傷元氣。
3. 勿藥須知
正心,凡欲身之無病,必須先正其心,使其心不亂求。心不妄念,不貪嗜欲,不著迷惑,則心先無病矣。心主無病,則五臟六腑即或有病,不難治療。獨此心一動,諸患悉招,雖仙醫如扁、華在旁,亦無所措手。(《益州老人書》)
白話文:
注重養生,想要身體健康,必須先調整好自己的心態,讓自己的心不胡思亂想。心不妄念,不貪圖嗜慾,不執著於迷惑,那麼心首先就沒有疾病了。心沒有疾病,那麼五臟六腑即使有疾病,也不難治療。只有心一出現問題,各種疾病就會接踵而來,即使像扁鵲華佗那樣的仙醫在旁邊,也沒有辦法應付。(《益州老人書》)
靜坐,閒暇無事,靜坐片時,大有益於身心。蘇文應公曰:無如此靜坐,一日似兩日,若活七十年,便是百四十。世間何物能有此效,既無反惡,又省藥錢,人人做得來。若無好湯,便多咽不下。(《醒世良方》)
白話文:
靜坐
閒暇無聊的時候,靜靜地坐一會兒,對身體和精神都有很大的好處。蘇文應公說:「沒有什麼比靜坐更好的了,一天等於兩天,如果活到七十歲,那就等於活了一百四十歲。世間哪有什麼東西有這種效果,既沒有壞處,又可以省錢,人人可以做到。如果沒有好湯,就會有很多東西咽不下去。」
調息,修真家教人,或閉氣,或運氣,或數遍數,或吐故納新。依予愚見,皆非正道。要知人身氣脈,原自流通,何煩閉運數納耶。但只斂神靜坐,安舒四體,緊閉口齒,息從鼻出,任其自然,不粗不促,不閉不抑,是謂調息耳。
白話文:
調息,修真的人教導人,有的閉氣,有的運行氣息,有的數著次數,有的吐出舊氣吸入新氣。依我看,這些都不是正道。要知道人體的氣脈,本來就是流動的,何必費心閉氣、運氣、數著次數、吐故納新呢?只要專注精神安靜地坐下,讓四肢舒展,緊閉嘴巴和牙齒,氣息從鼻子出來,讓它自然地流動,既不粗糙也不促迫,既不閉塞也不壓抑,這就是所謂的調息。
睡法,凡睡必須曲足仰臥,以斂其形,形斂則神斂。如仰臥,則元神散蕩矣。臥時手不可放心胸上,則無夢魘。臥時不可言語,即如鐘磬不懸,則不宜發聲。蔡季通《睡訣》云:臥側而曲,覺正而伸,早晚以時,先睡心,後睡眼。
晨起,每日清晨睡醒欲起,先拍心胸三四下,然後披衣坐起,恐暖身驟涼,毛孔必閉,而成傷風諸病。
白話文:
睡覺的方法,睡覺的時候一定要彎曲雙腳仰臥,才能收斂自己的形體,形體收斂了,精神就會收斂。如果仰臥,那麼元神就會散亂了。睡覺的時候手不能放在心口上,這樣就不會做惡夢。睡覺的時候不能說話,就像鐘磬不懸掛起來,就不適合發出聲音。蔡季通的《睡訣》說:睡覺時側著身子並彎曲身體,醒來時端正身體並伸直,早晚按時睡覺,先讓心入睡,然後再讓眼睛入睡。
洗面,勿開眼洗面,令人眼澀,失明饒淚。當摩搓兩掌,令熱以摩額面,拭二目,又順手摩發,如理櫛之狀,發可不白。
漱口,不可用太熱水,亦不可用冷水,其馬尾硬牙刷亦不可用,俱主損齒,惟溫茶軟牙刷最妙。
白話文:
洗臉時,不要睜開眼睛洗臉,以免傷眼,導致視力模糊,容易流淚。應先將雙掌搓熱,用熱掌按摩額頭和臉部,再用雙手輕輕擦拭雙眼,然後沿著頭發生長的方向按摩頭發,就像梳頭髮一樣。這樣可以防止頭髮變白。
固齒,齒不保固,則經絡不通,且生齒疾。清早睡醒時,則叩齒二三十下。每晚及食後必漱令潔淨。小便時閉口咬牙,候畢方開,永無齒疾,受用多多。
白話文:
護齒:牙齒若不好好呵護,經絡就不通,且會引發牙齒疾病。
早上睡醒後,可以敲擊牙齒 20~30 下,促進血液循環。
每天晚上和吃完東西後,都要漱口,保持口腔清潔。
小便時閉上嘴,咬緊牙關。直到小便結束後才鬆開,這樣可以防止細菌進入口腔,預防牙齒疾病。
養成這些習慣,就可以保護好自己的牙齒。
轉肩,凡人坐久,常以兩手按䏶,左右轉肩數十扭,則氣血通暢,不生諸病。仙家以此法為「轆轤雙關」,最有功效。
白話文:
揉肩:凡人久坐,常以雙手按住肩部,左右揉肩數十次,則氣血通暢,不生諸病。仙家以此法為「轆轤雙關」,最有功效。
運手,手不運動,則筋骨不壯。以一手握拳,用力先微後緊,伸縮十餘次,再前後十餘次,換手亦然,則百病不生。
白話文:
運手,如果不運動手,則筋骨就不會強壯。用一隻手握拳,用力由輕到重,反覆伸縮十幾次,再前後運動十幾次,換另一隻手也一樣,這樣可以預防百病。
擺身,身不擺則腹不能運,腹不運則食不能消。凡飽食後,以兩手握拳,交固胸中,橫擺肩腰四五十次,左右轉腹亦各十餘次,則脾胃運動,飲食消化。
白話文:
要擺動身體,如果不擺動身體,則腹部不能運轉,腹部不運轉,則食物不能消化。凡是吃飽之後,用雙手握拳,固定在胸部,左右擺動肩部和腰部四五十次,左右轉動腹部也各十餘次,那麼脾胃就會運轉,飲食就能消化。
伸腰,或作事,或讀書,坐久則氣血下墜,須二手伸上,先輕後重,連腰提起,用力如舉千斤重物,復又漸漸輕放,如此三五次,令血氣上升,身不衰敗,可卻周身諸病。
白話文:
伸展腰部,可以是做事情,也可以是讀書。長時間坐着,氣血就會下沉。這時,需要雙手向上伸展,一開始動作輕柔,然後逐漸加重力道,將腰部提起。用力時,就像舉起千斤重物一樣。然後,再慢慢地放鬆。這樣做三到五次,可以讓氣血上升,身體不會衰敗,也可以預防全身的疾病。
擦足,每晚上床時,用一手握指,一手擦足心,如多至千數,少亦百數,覺足心熱,將足指微微轉動,二足更番摩擦。蓋湧泉穴血在兩足心內,摩熱睡下,最能固精融血,康健延壽,益人之功甚多。
白話文:
擦足
每晚睡覺前,用一隻手握住另一隻手的手指,在腳心上摩擦。次數可多可少,多至幾千下,少至幾百下,直到感覺腳心發熱後,將腳趾輕輕扭動,然後換另一隻腳再摩擦。因為湧泉穴的血在兩腳心內,摩擦發熱後睡覺,最能固精融血,強身健體,延年益壽,對人體的好處很多。
洗浴,浴時先以熱水撲胸,則不致冷熱沖激。浴完小便,能去腹中寒溫氣。但飢時不可浴,浴須避風。(以上十四則俱《多能集》)
白話文:
洗澡:洗澡時,先用熱水沖洗胸部,這樣就不會因為冷熱相激而著涼。洗完澡後小便,可以去除腹中的寒溫之氣。但是飢餓時不要洗澡,洗澡時要避開風。 (以上十四條均出自《多能集》)
養氣,一少言語養神氣,二戒色欲養精氣,三薄滋味養血氣,四咽津液養肺氣,五莫嗔怒養肝氣,六潔飲食養胃氣,七減思慮養心氣。(《老子訓》)
白話文:
養氣
1、少說話以養神氣。
2、戒除色慾以養精氣。
3、清淡飲食以養血氣。
4、吞嚥津液以養肺氣。
5、不要發怒以養肝氣。
6、飲食清淡以養胃氣。
7、減少思慮以養心氣。(《老子訓》)
長生,人生以百年為限,節護乃至千歲,如膏之小炷與大炷耳。人大言我小語,人多煩我少記,人悸怖我不怒,淡然無為,神氣自滿,此生之藥。(同上)
白話文:
長生,人的一生以一百年為限,如果能夠節制和保養,甚至可以活到一千歲,這就好比蠟燭的小燭芯和大燭芯的壽命之差。別人說大話,我說小話;別人煩躁,我少記在心;別人緊張害怕,我不生氣,淡然處之,無所作為,神情氣色自然充盈,這就是養生的祕方。(同上)
五叟言,昔有行路者,路上見五叟,年各百歲余,精神加倍有。誠心向叟拜問何得長壽,大叟向我言,心寬不
白話文:
從前有位趕路的旅人,忽然看見五位老人,他們的年紀都超過一百歲了,然而精神卻煥發而強健。旅人誠心拜問他們健康長壽的祕訣。其中一位老先生對他說:「心胸寬廣不計較,沒有煩惱,沒有憂愁,自然就能長壽。」
眉皺。二叟向我言,山妻容貌醜,三叟向我言,語言少開口。四叟向我言,飲食宜節受。五叟向我言,夜臥不復首。妙哉五叟言,所以壽長久。抄錄勸世人,願各遵所守。(增改《應璩詩》)
白話文:
謹慎思考這首詩,人世間難得相逢,思慮要有常規。平時應謹慎,不要以為沒有傷害,爭先恐後走捷徑機關險惡。親近後來的語言滋味悠長,爽口事多最終成疾,快心事過後必定會招惹禍殃。與其到了得病之後才求藥,還不如在得病之前就能防範。
謹慮詩,人世難逢思有常,平居慎勿恃無傷,爭先徑路機關惡,近後語言滋味長,爽口物多終作疾,快心事過必為殃,與其病後方求藥,孰若病前能自防。(《邵康節詩》)
卻病詞,縱欲本原致疾,貪杯氣體多傷,悲歡得失總尋常,切莫胡思妄想。當食調勻飢飽,順時增減衣裳,風寒暑濕要提防,卻病全憑保養。(《勸世西江月》)
白話文:
《卻病詞》,縱情聲色是疾病的根源,貪杯酗酒會傷害身體,悲歡離合是人生常態,不要胡思亂想。飲食要均衡,飢餓的時候要吃飽,飽的時候要控制飲食,根據季節變化增減衣物,注意防範風寒暑濕,預防疾病的關鍵在於保養身體。(《勸世西江月》)
處世方,謙(味苦而甘,能和諸脈,益身心),讓(味淡而苦,回甘),卑(味先苦辣而甘,大補骨),加隨俗子,中心堅者,有大毒,必以金剛子濃汁制,方可常服,能和血脈而悅顏色,大有益。(《心印語菉》)
白話文:
做人處事,要謙遜(味道苦而甘,能和順脈絡,益補身心),寬容(味道淡而苦,回甘),卑微(味道初時苦辣而後回甘,能大補骨氣),加上隨俗的特性,心志堅強的人,含有劇毒,一定要用金剛子的濃汁去制,才能經常服用,能和順脈絡,令顏色悅人,大有益處。(《心印語菉》)
獨宿丸,治一切虛弱勞傷,吐血痰喘諸疾,久服令人精神康健,卻病延年。昔包恢年八十八,以樞密登拜郊臺,精神老健。賈似道意其必有攝養奇術,問之,恢曰:予有一服丸子藥,乃不傳秘方,似道堅叩之。恢徐曰:全靠吃了五十年獨宿丸。滿座大笑。愚謂獨宿之妙,不但老年,少壯亦當如此。日間紛擾,心神散亂,全賴夜間休息,以復元氣。若日內心猿意馬,狂妄馳驅,至夜又醉飽而恣情縱欲,不自愛惜其精神,何能長生耐老。(《勿藥真言》)
白話文:
_獨宿丸_可以治療一切虛弱勞傷、吐血痰喘等疾病。長期服用可以讓人精神康健,遠離疾病,延年益壽。過去包恢八十八歲時,以樞密的身分登上拜郊臺,精神依然老健。賈似道認為他一定有攝養養生的奇術,便詢問他。包恢回答說:“我有一服丸劑,但這不是可以隨便傳授的祕方。”賈似道再三懇求,包恢才慢慢地說:“全靠吃了五十年獨宿丸。”滿座的人聽到後都大笑起來。
我覺得獨宿的妙處,不僅限於老年人,年輕人也應該如此。白天紛紛擾擾,心神散亂,全靠晚上休息來恢復元氣。如果白天心裡像猿猴和烈馬一樣急躁,狂妄地奔馳,到了晚上又吃喝醉飽,恣情縱欲,不愛惜自己的精神,怎麼可能長壽耐老呢?
十全大補湯,吳神烈《真君鸞諭》曰:世間疾疫皆人自取,雖曰天行疫氣,然不行於好善能修之士,若彼大惡不良,自有天條明斥。惟遊移不謹之人,乃以疫氣警之。予今特施不藥之方,一曰好善,二曰修德,三曰積功,四曰孝友,五曰敦宗,六曰和眾,七曰仁慈,八曰濟困,九曰直道,十曰忠恕。此十全大補湯,普勸世人多服,真延年卻病之良方也。若前未曾服者,今宜速備上料,而時時服之,亦未晚也。(《省吾集》)
白話文:
《十全大補湯》:吳神烈在《真君鸞諭》中說:世間的疾病和疫病都是人自己造成的,雖然說疫氣會流行,但它不會傳染給那些善良有道的人。如果一個人罪大惡極、不務正業,自有天條會嚴厲懲罰他。只有那些行事不謹慎的人,才會被疫氣警示。我現在特地給大家開一個不需吃藥的良方,一是要善良,二是要修德,三是要積功,四是要孝順友愛,五是要敦睦宗族,六是要和睦眾人,七是要仁慈,八是要扶危濟困,九是要堅守正道,十是要忠誠恕道。這十全大補湯,普勸世人多服,是真正延年益壽、卻病健身的良方。如果以前沒有服用過,現在應該趕快準備好藥材,時常服用,也不算太晚。(《省吾集》)