王大德

《青囊秘訣》~ 上卷 (2)

回本書目錄

上卷 (2)

1. 肺癰論

人有胸膈之間作痛,咳嗽之時,更加痛極,手按痛處,尤增氣急者,人以為肺經生癰也,誰知是肺熱以成癰乎?夫肺為嬌臟,藥石之所不能到者也,故為治甚難。肺受熱害,既已成癰,將何法以療之乎?治之法,似宜瀉火以救肺,然而肺藥不可入,而肺之母為脾,脾經未嘗不受藥也,肺之克為肝,肺之賊為心,二經未嘗不受藥也。補其脾經之土,則土能生金也。

白話文:

有人胸口有疼痛,在咳嗽時,疼痛會變得更加劇烈。當用手按壓疼痛的部位時,會感到更加氣喘,人們認為這是肺部生膿瘡了,但其實這是肺部發熱導致的。肺是一個嬌弱的臟器,藥物和針砭都不能到達它,因此很難治療。肺部受到熱邪的侵害,已經形成膿瘡了,該用什麼方法來治療呢?治療的方法是瀉火以拯救肺部,但肺部藥物卻不能服用,而肺部的母親是脾,脾經通常都能接受藥物。肺部受克的是肝,肺部的賊是心,這兩種經絡通常都能接受藥物。補脾經的土,土就能生金。

平其肝經之木,則金不能剋木也。清其心經之火,則火不來刑金也。三經皆有益於肺而無損乎金,則肺氣得養,而後以消毒之品,直解其肺中之邪,何患肺癰之不治乎?方用完肺湯:

白話文:

平穩肝臟經絡的木氣,金就無法剋制木了。清除心臟經絡的火氣,火就不會來刑剋金了。三條經絡都對肺臟有益而對金臟無損,肺氣得到滋養,然後再用消毒的藥物,直接解除肺臟中的邪氣,哪裡還用擔心肺癰治不好呢?方劑用完肺湯:

金銀花(五兩),麥冬(二兩),玄參(三兩),甘草(五錢),天花粉(三錢),茯苓(三錢),白芍(三錢)

白話文:

金銀花(200公克),麥冬(80公克),玄參(120公克),甘草(20公克),天花粉(12公克),茯苓(12公克),白芍(12公克)

水煎服,一劑而痛減,二劑而內消矣。大凡肺癰之症,必須內消,而不可令其出毒。內消之法,總不外脾、肝、心三經治之,而別無求消癰之道也。或曰:肺之子腎也,獨不可治腎以消癰乎?不知肺癰之成,雖成於火爍肺金之液,實因肺氣之自虛也。補腎雖能使肺氣不來生腎,惟是肺腎相通,補腎之水恐肺氣不降,而火毒反不能速散,不若止治三經,使肺氣得養,自化其毒,不遺於腎之為妙也。

白話文:

將藥材以水煎服,一劑藥下去,痛楚就減輕了,兩劑藥下去,內部的毒也都消失了。總之,肺癰的病情必須要從內部消除,而不能讓毒素溢出來。消除毒素的方法,總離不開脾、肝、心三條經絡的治療,除此之外沒有別的辦法可以消除毒瘡。有人說:肺是腎的兒子,難道不可以用治療腎的方法來消除毒瘡嗎?不知道肺癰的形成,雖然是火氣耗損肺部金氣的體液所造成的,但實際上是因為肺氣本身虛弱的緣故。補腎雖然能使肺氣不繼續流到腎臟,但因為肺與腎是相通的,補腎的水可能讓肺氣不下降,火毒反而不能快速消除,不如只治療三條經絡,使肺氣得到滋養,讓毒素自然消除,不留下毒素流到腎臟,這纔是最好的方法。

秘訣:

肺金生癰五兩金,麥冬二兩三玄參,

甘草五錢三花粉,苓芍亦然癰自泯。

此症方用地羅甘桔玄參湯亦效:

白話文:

秘訣:

肺金生癰的治療方劑是:五兩的金銀花,二兩的麥冬加上三兩的玄參,

再加上五錢的甘草和三兩的天花粉,茯苓和白芍也是各三兩,這樣癰瘍自然會消失。

這種病症也可以使用地羅甘桔玄參湯來治療,效果也很好。

麥冬(二兩),玄參(二兩),甘草(一兩),錦地羅(一兩),桔梗(五兩),貝母(五錢)

白話文:

麥冬、玄參各二兩,甘草一兩,錦地羅一兩,桔梗五兩,貝母五錢。

水煎服,二劑愈。

秘訣:

又有二兩麥玄參,一兩甘草一兩錦,

桔梗貝母五錢研。二劑毒化妙如神。

白話文:

用水煎煮後服用,兩劑就可以痊癒。

秘訣:

再加二兩麥冬和玄參,一兩甘草和一兩錦,

桔梗和貝母各五錢研磨成粉。兩劑就能讓毒素化解,效果神奇。

人有胸膈作痛,咳嗽吐痰,更覺疼痛,手按痛處,痛不可忍,咽喉之間,先聞腥臭之氣,隨吐膿血,此肺癰不獨已成,而且破矣。夫肺癰未破者易於消,已破者難於治,以膿血未能遽消耳。然治之得法,亦不難也。蓋肺之所以生癰者,因肺之火不散也。然肺火之來,因肺氣之虛也。

白話文:

人如果胸部或隔膜產生疼痛、咳嗽且咳出痰,在疼痛處壓按會感到十分疼痛,喉嚨之間可以聞到腥臭的味道,隨後會吐出膿血,這意味著肺部已經生成且破裂的膿瘡。肺部膿瘡在未破裂時比較容易消退,但一旦破裂就難以治療,因為膿血無法很快消退。如果治療方法得當,也是不難治癒的。肺部長膿瘡的原因是肺部的火氣沒有及時疏散,而肺火本身則是由於肺氣虛弱造成的。

肺虛而後火留於肺,火盛而後肺結為癰,不補虛而散火,而未成形者何以消,已成形者何以散,既潰爛者又何以愈哉?是虛不可不補,而補虛者將補何臟乎?必須補肺氣之虛,而肺不能直補其氣,補脾胃之虛,則肺氣自旺矣。今癰已破矣,多吐膿血,則肺氣愈虛,雖毒氣猶存,不可瀉其毒氣,於補氣之中而行其攻散之法,則毒易化而正氣無傷也。方用完肺湯:

白話文:

肺氣虛弱,進而導致火熱之氣停留在肺部,火熱之氣過盛,肺部就會形成癰瘡。如果不先補虛而只清散火熱,尚未形成的癰瘡如何能消散?已經形成的癰瘡如何能散解?潰爛的癰瘡又如何能痊癒呢?所以,肺氣虛弱不可不補,但補虛應該補哪個臟腑呢?必須補益肺氣之虛,但肺氣不能直接補益,而應補益脾胃之虛,肺氣就會自然旺盛起來。現在癰瘡已經破潰,膿血大量吐出,肺氣就更加虛弱,儘管毒邪之氣仍然存在,但不可再瀉除毒邪之氣,應在補益肺氣的同時,兼施攻散之法,則毒邪之氣容易化解,而正氣也不會受到損傷。此時宜用《完肺湯》方。

金銀花(二兩),人參(二兩),玄參(二兩),天花粉(三錢),蒲公英(五錢),甘草(三錢),桔梗(三錢),黃芩(一錢)

白話文:

  • 金銀花(60 克):清熱解毒,涼血止痢。

  • 人參(60 克):補氣益血,健脾益肺。

  • 玄參(60 克):滋陰降火,清熱生津。

  • 天花粉(9 克):清熱生津,涼血止血。

  • 蒲公英(15 克):清熱解毒,消腫散結。

  • 甘草(9 克):補氣健脾,清熱解毒。

  • 桔梗(9 克):宣肺利咽,祛痰止咳。

  • 黃芩(3 克):清熱燥濕,瀉火解毒。

水煎服,一劑而膿必多,二劑而膿漸少,三劑而痛輕,四劑而又輕,五劑而疼痛而膿血亦止也,六劑而奏全功矣。此方補胃中之氣,而即瀉胃中之火,胃氣旺而肺氣自不能衰,胃火衰而肺火自不能旺,所以既能敗毒,又能生肉耳。雖諸藥不單走胃,然入胃者十之八,入肺者十之二,仍是治胃以治肺也。

白話文:

將藥物研磨成粉末,以水煎煮之後內服,一次服用就能讓壞死組織排出,第二次服藥後,壞死組織逐減少,第三次服藥後,疼痛減輕,第四次服藥疼痛緩解,第五次後疼痛與化出濃血也停止,第六次用藥後,藥物治療完全有效。這個方子既能增益胃中的力量,又同時釋放胃中的烈焰,胃部的力量如果旺盛能增加肺部的力量,胃部的烈焰降低後,肺部的烈焰自然也無法旺盛,所以既可以消極排除毒素,又可以積極生長新的組織。雖然所用藥物不會只治療自己的胃,但是藥物中的八成會被胃部消化,只有兩成會到達肺部。

或問:「肺癰已破,病已入里,似不宜升提肺氣,喻氏(《辨證錄》作「南昌喻嘉言」)謂宜引之入腸,而先生仍用桔梗以開提肺氣,恐不可為訓」。嗟乎!余所用之藥,無非治胃之藥,藥入於胃,有不下引入腸者乎?然而肺氣困頓,清肅之令不行,用桔梗以清肺,上氣通而下行更速,是則上之開提,下之迅速,可斷言矣。

白話文:

有人問:「肺癰已經破裂,病情已經深入體內,似乎不應該再提升肺氣了,喻氏(《辨證錄》注:「南昌喻嘉言」)認為應該引導肺氣進入腸道,而先生仍然使用桔梗來開揚肺氣,恐怕不能作為指導。」唉!我所使用的藥物,無非是治療胃病的藥物,藥物進入胃中,難道沒有下行進入腸道的嗎?然而肺氣困頓,清肅之令不行,使用桔梗來清肅肺氣,上氣通暢而下行更快,這是上部的開揚與下部的迅速,可以斷言的。

秘訣:

肺癰已破銀花參,玄參二兩粉三錢,

蒲公五錢甘桔三,黃芩一錢一同煎,

二劑三劑膿漸止,服至六劑癰自痊。

方用肺癰救潰湯亦神效:

白話文:

秘訣:

肺癰已經破裂時,可以使用以下配方:銀花和人參各二兩,玄參二兩,蒲公英五錢,甘草和桔梗各三錢,黃芩一錢,將這些藥材一同煎煮。

服用兩劑到三劑後,膿液會逐漸減少;連續服用六劑後,肺癰自然痊癒。

另外,使用「肺癰救潰湯」也非常有效。

玄參(一兩),蒲公英(一兩),金銀花(四兩),紫花地丁(五錢),菊花(五錢),甘草(五錢),陳皮(五錢),黃芩(三錢),桔梗(三錢),款冬花(三錢)

白話文:

玄參(6克),蒲公英(6克),金銀花(24克),紫花地丁(3克),菊花(3克),甘草(3克),陳皮(3克),黃芩(1.8克),桔梗(1.8克),款冬花(1.8克)

水煎服,七劑愈。

秘訣:

消癰救潰參蒲銀,地丁菊甘五錢陳,

芩桔款冬三錢入,水煎七劑癰回春。

白話文:

用水煎煮後服用,連續服用七劑即可痊癒。

秘訣如下:

消除癰腫、救治潰爛可以使用人參、蒲公英和銀花,加上地丁、菊花、甘草各五錢,

再加入黃芩、桔梗、款冬花各三錢,用水煎煮,連續服用七劑後癰腫會好轉。

人有久嗽之後,肺管損傷,皮膚黃瘦,咽喉雌啞,自汗盜汗,臥眠不得,口吐稠痰,腥臭難聞,惟聞喘急,毛悴色焦。喘嗽之時,必須忍氣須臾,輕輕吐痰,始覺膈上不痛,否則大痛難堪,氣息奄奄,全無振興之狀者,人以為肺中癰也,誰知是肺痿而生瘡乎?此等之症,不易解救,然治之得法,調理又善,亦有生者。夫肺癰與肺痿不同,肺癰生於火毒,治之宜速,肺痿成勞傷,治之宜緩。

白話文:

有些人長時間咳嗽之後,肺部功能受損,皮膚發黃消瘦,咽喉乾啞發不出聲音,自汗盜汗,睡覺睡不好,嘴裡吐出濃稠的痰液,腥臭難聞,只聽見氣喘 急促,毛髮枯槁,面色焦黃。在喘咳的時候,必須忍住氣一會兒,慢慢吐出痰液,這時才能感覺到橫膈肌不痛了,否則就會痛得難以忍受,氣息奄奄,完全沒有振作的樣子。人們以為這是肺部生瘡了,誰知道是肺結核並伴有潰瘍呢?這種疾病很難治癒,但是如果治療方法得當,調理得當,也有人能活下來。肺癰和肺結核是不同的,肺癰是因爲火毒引起的,要及時治療;肺結核是因爲勞累引起的,治療要緩慢。

大約火毒當補中而用瀉,勞傷宜補中而帶清。瀉與清不同,而補亦不同。惟是瀉中用補,可用大劑;清中用補,當用小劑,勿忘勿助,若有若無,始能奏功也。方用養肺去痿湯:

白話文:

一般而言,火毒應該使用補中藥來治療,勞傷則宜使用補中藥帶點清涼的藥物。瀉與清不同,而補也有區別。只有「瀉中用補」,才能使用大劑量藥物;「清中用補」,則應使用小劑量藥物,不要忘記幫助,不要丟三落四,如此才能奏效。需要用養肺去痿湯:

麥冬(三錢),金銀花(三錢),紫菀(五分),百部(五分),甘草(五分),生地(二錢),百合(二錢),天冬(一錢),款冬花(一錢),貝母(一錢),白薇(三分)

白話文:

麥冬(9公克),金銀花(9公克),紫菀(1.5公克),百部(1.5公克),甘草(1.5公克),生地黃(6公克),百合(6公克),天冬(3公克),款冬花(3公克),貝母(3公克),白薇(0.9公克)

水煎服,服十劑而膈上痛少輕者,便有生機矣。再服十劑而更輕,再服十劑而漸愈,共服五十劑,而始痊愈也。此方不寒不熱,養肺氣於垂絕之時,保肺痿於將棄之頃,實有奇功。倘求捷效於一旦,必至輕喪於須臾,寧忍耐以全生,切勿欲速而送死也。

白話文:

把藥服下去,服用十劑後,胸膈疼痛稍微減輕,便有生機了。再服用十劑疼痛再減輕,再服用十劑逐漸痊癒,一共服用五十劑,才能完全康復。這個方子不寒不熱,在肺氣垂絕的時候給予肺氣營養,在肺痿將要拋棄的時候保護肺氣,確實有奇特的效果。假如想在一下子就見效,必定會在短時間內輕易死去,寧願忍耐著保全生命,千萬不要急於求成而送了命。

秘訣:

養肺救痿麥三銀,紫菀百部草五分,

生地百合二錢著,天冬一錢款貝存,

白薇三分水煎服,服五十劑病回春。

起痿延生丹亦效:

白話文:

秘訣:

養肺治療痿弱可以用麥冬三錢、銀柴胡三錢,紫菀五分、百部草五分,

生地黃二錢、百合二錢,

天門冬一錢、款冬花和貝母各保存一些,

白薇三分用水煎服,服用五十劑病情會好轉。

起痿延生丹也有效。

款冬花(五分),百部(五分),白薇(五分),山豆根(五分),甘草(一錢),桔梗(一錢),生地(五錢),天花粉(五錢),麥冬(五錢),玄參(二錢),天冬(一錢)

白話文:

款冬花(12克),百部(12克),白薇(12克),山豆根(12克),甘草(15克),桔梗(15克),生地黃(30克),天花粉(30克),麥冬(30克),玄參(15克),天冬(15克)。

水煎服,連服十劑愈。

秘訣:

起痿延生款五分,百部白薇山豆根,

甘桔一錢生地粉,麥冬五錢二玄參,

天冬一錢勞傷去,連服十劑漸回春。

白話文:

用水煎煮服用,連續服用十劑即可痊癒。

祕訣:

起痿延生丸五分,百部、白薇、山豆根各用,

甘草、桔梗一錢,生地黃粉,

麥門冬五錢,玄參兩錢,

天門冬一錢,對於勞傷則去掉,連續服用十劑,身體會逐漸恢復。

世有膏粱子弟,多食濃厚氣味,燔炙煎炒之物,時時吞嚼,或美醞香醪,乘興酣飲,逐至咽乾舌燥,吐痰吐血,喘息膈痛,不得安眠者,人以為肺經火熱也,誰知是肺痿已成瘡乎?夫肺為五臟之蓋,最喜清氣之熏蒸,最惡燥氣之炎逼。今所飲所食,盡為辛熱之物,則五臟之中,全是一團火氣。

白話文:

世上有的富貴人家子弟,經常吃味道濃鬱的美食,烤、炸、煎、炒等食物,時常大吃大嚼。或飲用美酒香醪,興致高昂地暢飲,導致咽喉乾燥舌頭焦燥,吐痰吐血、呼吸急促胸痛、不能安眠的症狀。人們往往以為是肺經火氣過旺的緣故,但卻不知道這是肺結核已經形成潰瘍了啊!肺是五臟六腑的保護傘,最喜愛清氣的燻蒸,最厭惡燥氣的逼迫。而現在所飲所食的,盡是辛熱之物,那麼五臟六腑當中,就全是火氣了。

火性炎上,而肺金在上,安得不受其害乎?肺既受刑,不能下生腎水,腎水無源,則腎益加燥,勢必取資於肺金,而肺金又病,能不已虛而益虛,已燥而益燥乎?況各經紛紛來逼,火烈金燥,肺間生癰,必然之勢也。治之法,化毒之中益以養肺,降火之中濟以補腎,庶幾已成者可痊,未成者可散也。

方用扶桑清肺散:

白話文:

火性往上炎燒,而肺金位於人體上部,又豈能不受火的傷害呢?肺既受火刑,不能向下滋生腎水,腎水沒有來源,那麼腎就更加乾枯,勢必從肺金中提取水液,而肺金又有病,肺金怎能不虛上加虛,乾枯上加乾枯呢?況且各經絡紛紛來逼迫肺,火勢旺盛,金氣乾枯,肺中生癰,那是必然的趨勢。治療的方法,是在化解毒素的同時,增益滋養肺部的藥物,在瀉火降火的同時,加入滋補腎水的藥物,這樣,已經形成的肺膿瘡纔可能痊癒,沒有形成的肺膿瘡纔可能消散。

金銀花(一兩),熟地(一兩),阿膠(三錢),桑葉(五錢),紫菀(二錢),甘草(二錢),人參(三錢),貝母(三錢),百合(三錢),杏仁(十枚),款冬花(一錢),犀角末(五分)

白話文:

  • 金銀花(60克):清熱解毒、涼血消腫。

  • 熟地(60克):滋陰補血、益精補髓。

  • 阿膠(15克):補血止血、滋陰潤肺。

  • 桑葉(30克):清熱解毒、涼血散瘀。

  • 紫菀(12克):止咳平喘、祛痰散瘀。

  • 甘草(12克):清熱解毒、補中益氣。

  • 人參(18克):補氣益血、益精補髓。

  • 貝母(18克):清熱化痰、止咳平喘。

  • 百合(18克):清熱潤肺、養陰止咳。

  • 杏仁(10枚):潤肺止咳、平喘止咳。

  • 款冬花(6克):清熱潤肺、止咳祛痰。

  • 犀角末(3克):清熱解毒、涼血止血。

水煎服,調犀角末服,數劑可奏功也。此方肺腎同治,全不降火。蓋五臟之火,因飲食而旺,乃虛火上升而非實火也。故補其腎而肺氣堅,腎水足而虛火息矣。況補中帶散,則補非呆補,而火毒更易解也。

白話文:

將藥材用煎煮方式來服用,加入犀角研磨的粉末一同服用,幾劑即可見效。這個處方兼顧肺和腎的治療,完全沒有降火的功效。所有的內臟虛火都是因為飲食過量,而引起的虛火上升,而非實火。所以藉由補肺腎來讓肺氣堅強,腎水充足後,虛火自然就會消退。再者,因為補藥中加入具清散功效的藥物,所以滋補不會變成呆補,火毒更容易消除。

秘訣:

肺痿扶桑清肺散,銀熟一兩阿膠三,

桑葉五錢菀草二,參貝百合用三錢,

杏仁十枚款錢重,犀角五分沖服安。

方用銀花甘桔湯亦效:

丹皮(一兩),金銀花(一兩),生地(一兩),玄參(一兩),甘草(三錢),桔梗(三錢),貝母(三錢)

水煎服,四劑痛減,再用減半藥料,服數劑而痛乃止。

秘訣:

銀花甘桔丹皮金,生地一兩與玄參,

甘桔貝母三錢服,四劑減半再留心。

白話文:

秘訣:

扶桑清肺散

銀花一兩,阿膠三錢,桑葉五錢,菀草二錢,人參、貝母、百合各三錢,杏仁十枚(約為一錢重),犀角五分。將以上藥材混合,用水沖服。

銀花甘桔湯

丹皮一兩,金銀花一兩,生地一兩,玄參一兩,甘草三錢,桔梗三錢,貝母三錢。將以上藥材用水煎服,連服四劑,疼痛就會減輕。之後再用一半的藥量,服用幾劑,疼痛就會消失。

秘訣:

銀花、甘桔、丹皮、金銀花,生地一兩和玄參,甘桔、貝母各三錢,服用四劑後減半,再留心觀察。

解釋:

這段文字描述了兩種中藥方劑,分別是「扶桑清肺散」和「銀花甘桔湯」,用於治療肺熱咳嗽、咽喉疼痛等症狀。

  • 扶桑清肺散:以清熱解毒、潤肺止咳為主,其中銀花、桑葉、菀草等清熱解毒,阿膠、百合潤肺止咳,犀角清熱解毒、鎮驚止痛。
  • 銀花甘桔湯:以清熱解毒、化痰止咳為主,其中丹皮、金銀花、生地等清熱解毒,玄參、甘草清熱潤肺,桔梗、貝母化痰止咳。

兩個方劑的藥量都有明確的記載,也指出了服藥的劑量和時間。其中「減半」指的是在藥量上減少一半,表示患者的病情已經有所改善,需要調整用藥。

「秘訣」部分簡要地概括了兩種方劑的主要藥材,方便讀者理解和記憶。