高思敬

《外科醫鏡》~ 癰疽真假例論 (1)

回本書目錄

癰疽真假例論 (1)

1. 癰疽真假例論

(前篇言陰陽者,有表裡虛實寒熱之變。雖病情已見其梗概,而陰陽之中又有真證假證之辨焉。真者,陽也,皆火毒也,而或有似陰之象。假者,陰也,皆寒疽也,而或有似陽之象。因遇此易疑,故再悉其蘊於下。)

瘡口高突,作疼止有一點,黃頭露形者,此真象也。

白話文:

前面講到陰陽,有表、裡、虛、實、寒、熱等變化。儘管病人的情況已經大概知道,但陰陽之中又有真證、假證之分。真證,是陽證,都是火毒,而有時有像陰證的情況。假證,是陰證,都是寒疽,有時也有像陽證的情況。由於遇到這種容易讓人懷疑的情況,所以再把其中的奧祕詳細說明如下。

瘡口作癢,既而變痛,(今世俗傳說癢變痛謂陰證變陽者,非也。)旁出無數小頭,大勢平陂,而無高突之狀,止現圓圓一線之紅影,或脈來急數者,此假象也。(凡患虛甚者脈多數,此當以表裡虛實辨陰陽,不可因其脈數誤認熱證。數與速同)

白話文:

瘡口會先出現發癢的現象,然後開始感到疼痛。(現在民間流傳的說法是,發癢變成疼痛就代表陰證變成了陽證,但這是不正確的。)在瘡口周圍會出現許多小瘡頭,整個傷口的形狀是平坦的,沒有凸出的情況,只會出現圓圓的一條紅線,或者脈象來得又急又快,這都是假的徵兆。(凡是患有虛證的人,脈象都會比較多且快,這時候應該透過表裡虛實來辨別陰陽,不能因為脈象來的次數多就誤以為是熱證。這裡的「數」和「速」的意思是相同的。)

膿出紅黃而作痛者,真象也。

膿出不多,形色紫黑;或瘡口作黯淡之狀,不痛不癢者,此假象也。

瘡將收口,云蒸霧起,肉擁皮皺,雖或有膿,而黃紅中有膿,旁無膿者,此真象也。

白話文:

膿液呈現紅黃色且伴有疼痛,這是真實的情況。

如果膿液排出不多,顏色呈紫黑色;或是瘡口看起來暗淡無光,既不痛也不癢,這就是假象。

當瘡快要愈合時,會有像雲霧一樣的蒸汽升起,肉體鼓起皮膚皺褶,即便此時還有膿液,但只在黃紅色的部位有膿,周圍沒有膿液,這也是真實的情況。

坎陷色滯,膿少血多,兩旁皮膚全無潤澤之氣,或外邊皮肉生滿,而中央仍復作疼,或中不滿而作癢,旁反痛者,皆假象也。

白話文:

火色已經陷下去,膿液少而血多,左右部位的皮膚一點光澤也沒有,有些人的外層皮肉已經長滿了,而中間又開始疼痛,還有人中間不滿而發癢,邊上反倒痛,這些都是假象。

降癰活命飲(新方),治一切癰毒。(發背及無名等證,初起即消,已成即潰,百發百中,此余新定首方也。)

白話文:

降癰活命飲(新藥方),治療一切癰腫毒瘡。(發背瘡和無名腫等症,剛開始發作時就消散,已經成形了就潰膿,百發百中,這是我新定下的首要藥方。)

金銀花(一兩),當歸(五錢),生黃耆(三錢),甘草(二錢生),乳香(二錢去油),沒藥(一錢去油),白芷(一錢),防風(七分),山甲(三片炒),黃明膠(五錢即牛皮膠用蛤粉拌炒成珠此味較古之蠟礬丸更勝)

白話文:

金銀花(60克),當歸(15克),生黃耆(9克),甘草(6克生用),乳香(6克去油),沒藥(3克去油),白芷(3克),防風(2.1克),山甲(9克炒過),黃明膠(15克,即牛皮膠與蛤粉拌炒成珠狀,此藥效比過去的蠟礬丸更佳)

酒水各半煎服。

托裡散(新方),治同前證。(已成未潰者服之不傳惡證)

白話文:

將酒和水各一半混合後煎煮服用。

托裡散(新方)用於治療相同的病症。(已經形成但還未潰爛的人服用可以防止病情惡化)

人參(三錢),生黃耆(五錢),當歸(三錢),甘草(二錢生),制乳香(一錢),制沒藥(一錢),穿山甲(三片炒),牛皮膠(五錢,黃明者佳,用牡蠣粉炒成珠。)

酒水煎服。

托裡散(新方),治同前證。

白話文:

  • 人參(三錢):被認為具有增強氣血、補氣養陰、益智安神的功效。

  • 生黃耆(五錢):被認為具有增強免疫力、補氣健脾、利尿消腫的功效。

  • 當歸(三錢):被認為具有補血活血、調經止痛、潤腸通便的功效。

  • 甘草(二錢生):被認為具有緩解疼痛、止咳化痰、益氣補中的功效。

  • 制乳香(一錢):被認為具有活血止痛、消腫止痛、散寒止咳的功效。

  • 制沒藥(一錢):被認為具有活血止痛、消腫止痛、散寒止咳的功效。

  • 穿山甲(三片炒):被認為具有活血化瘀、消腫止痛、補氣益血的功效。

  • 牛皮膠(五錢,黃明者佳,用牡蠣粉炒成珠):被認為具有補血益氣、滋陰潤肺、生津止渴的功效。

金銀花(一兩),人參(五錢),生黃耆(五錢),黃明膠(五錢,炒成珠,濁臭者勿用。),甘草(三錢生),山甲(三片炒),當歸(三錢)

酒水煎服。

白話文:

  • 金銀花(60公克)

  • 人參(30公克)

  • 生黃耆(30公克)

  • 黃明膠(30公克,炒成珠狀,如有雜味者勿用)

  • 生甘草(18公克)

  • 炒山甲(18公克)

  • 當歸(18公克)

托裡十宣散(新方),治同前證。(外因風寒感冒,內因氣血虛損,隨至難消難膿難潰者,並效。)

白話文:

託裡十宣散(新方),治療與前面證狀相同(外因是風寒感冒,內因是氣血虛損,因此導致難以消散、難以膿化、難以潰破,此方均有效)。

人參(三錢),生黃耆(五錢),當歸(三錢),官桂(五分),川芎(八分),防風(一錢),白芷(一錢),山甲(三片炒),黃明膠(五錢,炒珠),甘草(二錢,生)

白話文:

  • 人參(三錢):具有補氣健脾、益氣生津的功效。

  • 生黃耆(五錢):具有補氣固表、增強免疫力的功效。

  • 當歸(三錢):具有補血活血、調經止痛的功效。

  • 官桂(五分):具有溫補陽氣、散寒止痛的功效。

  • 川芎(八分):具有活血化瘀、行氣止痛的功效。

  • 防風(一錢):具有解表散寒、祛風透疹的功效。

  • 白芷(一錢):具有祛風散寒、通竅止痛的功效。

  • 山甲(三片炒):具有補氣活血、通絡止痛的功效。

  • 黃明膠(五錢,炒珠):具有補血益氣、滋陰潤燥的功效。

  • 甘草(二錢,生):具有補氣益中、健脾和胃的功效。

酒水煎服。

轉陽化毒湯(新方),治前證已潰。(誤服涼劑,傳變陰證者。)

白話文:

酒水煎煮後服用。

轉陽化毒湯(新方),用於治療已經潰爛的病症。(適用於因錯誤服用寒涼藥物而導致病情轉變為陰性症狀的情況。)

人參(五錢),黃耆(五錢生),遠志(三錢),金銀花(一兩),生甘草(三錢),肉桂(一錢,寒甚倍用。),黃明膠(五錢,炒成珠)

白話文:

人參(五錢)、黃耆(五錢生用)、遠志(三錢)、金銀花(一兩)、生甘草(三錢)、肉桂(一錢,如果怕太寒可用二錢)、黃明膠(五錢,炒成像珍珠一樣)

水煎服。(一孔連茹,妻年及四旬背患一毒膿出反疼,醫者不解,涼劑罔效,再加大黃下之,變證蜂起。延予診視,瘡色灰陷,泄瀉不止。予曰:潰後臟腑已虧,復為誤下所傷耳。遂以前方倍用肉桂與服一劑而痛止,十劑諸證悉愈。陳良甫曰:潰後一毫涼毒不可吃。朱丹溪又曰:補托元氣為主。此古法昭然,若輩竟置之不論,視人命如草菅,可慨也!)

補正理癰湯(新方),治同前證。(氣血虧損,膿水淋漓久而不愈者,婦人血脈虛弱尤屬相宜)

白話文:

用水煎煮後服用。(有一位姓孔的連茹,他的妻子已經四十多歲了,背後患了毒瘡,膿水流出來後疼痛反而加劇,醫生不太瞭解,用涼藥治療沒有效果,又加大黃的用量向下瀉,病情發生了變化,蜂擁而至。延請我診治,瘡口顏色灰暗凹陷,腹瀉不止。我說:潰爛之後臟腑已經虧虛,再加上誤投瀉藥而受損啊。於是就將前面的藥方加倍使用肉桂與其他藥物一同服用一劑,疼痛就停止了,十劑藥後各種症狀都痊癒了。陳良甫說:潰爛之後一點涼毒都不能吃。朱丹溪又說:以補益元氣為主。這是古法昭然,如果你的同輩竟將它置之不理,視人的生命如草芥,那真是令人痛心啊!)

人參(三錢),當歸(三錢),炒白朮(三錢,膿多不斂,改用山藥),茯苓(二錢),甘草(二錢生),黃耆(五錢,鹽水拌炒。),肉桂(一錢),川芎(八分),熟地(五錢),牛皮膠(五錢,炒珠)

薑引水煎服。(愈後立誓,戒食牛肉切切!)

白話文:

  • 人參(三錢):有助於增強元氣及補氣,適用於需要補氣的人。

  • 當歸(三錢):有助於補血、活血、調經,適用於需要補血及調理月經的人。

  • 炒白朮(三錢,膿多不斂,改用山藥):有助於健脾益氣、燥濕化痰,適用於脾胃虛弱、濕痰偏盛的人。膿多不斂時,改用山藥。

  • 茯苓(二錢):有助於健脾益氣、利水滲濕,適用於脾胃虛弱、水濕內停的人。

  • 甘草(二錢生):有助於補氣益中、調和脾胃,適用於脾胃虛弱、氣虛乏力的人。

  • 黃耆(五錢,鹽水拌炒):有助於補氣補虛、健脾益肺,適用於氣虛、脾胃虛弱的人。鹽水拌炒可增強補氣效果。

  • 肉桂(一錢):有助於溫中散寒、活血化瘀,適用於畏寒怕冷、寒凝血瘀的人。

  • 川芎(八分):有助於活血化瘀、行氣止痛,適用於瘀血阻絡、疼痛的人。

  • 熟地(五錢):有助於補血滋陰、益精填髓,適用於血虛陰虧、精血不足的人。

  • 牛皮膠(五錢,炒珠):有助於補血益氣、止血生肌,適用於血虛氣弱、外傷出血的人。炒珠可增強補血止血效果。

陽和湯(許真君),治一切陰疽。(發背對口流注,痰核瘰癧失榮,乳岩橫痃附骨石疽等證此第一神方也)

白話文:

陽和湯(許真君),治療一切陰疽。(背中對口處流膿,痰核瘰癧失去榮華,乳巖腫瘤、痃瘡、附骨石疽等症,此方是第一良方)

懷熟地(一兩),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),生甘草(一錢,本方無此味俗加之),上猺桂(一錢),炮薑(五分),淨麻黃(五分)

白話文:

熟地(6克),鹿角膠(1.5克),白芥子(1克),生甘草(0.5克,本方原無此藥,俗稱加之),上等桂枝(0.5克),炮薑(0.25克),淨麻黃(0.25克)。

酒水各半煎,去滓用鹿角膠化溶,和猺桂沖服。或隨量再飲酒數杯,謹戒房事,服至病愈為止。無論冬夏皆宜,不可妄行增減。若體虛極者,肉桂、炮薑可加一二倍用,或加附子更妙。按瘍科別錄所載陰疽諸方,皆不及此。存心濟世者宜寶之。

白話文:

將酒和水各取一半煮沸,去除渣滓,用鹿角膠化開,加入肉桂拌勻服用。或隨量再喝幾杯酒,但要謹慎房事,直到疾病痊癒為止。無論是冬天還是夏天都適合服用,不可隨意增減藥量。如果身體非常虛弱,肉桂、炮薑可以增加一到兩倍的用量,或加入附子效果更好。根據《瘍科別錄》中記載的陰疽諸方,都沒有這個方子好。有心濟世的人應該將其視為珍寶。

陽和救急湯(新方),治前證發背。(已潰賦稟虛弱,或誤服涼劑,傳變倒陷不化膿腐垂危等證)

白話文:

陽和救急湯(新方),治療前述倒經發背的證狀。(患者已經潰膿,而又虛弱,或者誤服了寒涼的藥物,導致病變倒陷,不化膿腐,垂危等證狀)

大熟地(一兩),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),上猺桂(二錢),附子(一二錢),炮薑(一二錢),人參(三五錢),當歸(三錢便溏改用冬朮)

水煎服。如大便溏泄者,加北五味。(二十粒),

白話文:

大熟地(一兩):

大熟地是一種中藥材,具有滋陰補腎、養血益精、活血通絡的功效。

鹿角膠(三錢):

鹿角膠是一種中藥材,具有補血益精、強筋健骨、固腎縮尿的功效。

白芥子(二錢):

白芥子是一種中藥材,具有溫肺化痰、止咳平喘、宣肺通竅的功效。

上猺桂(二錢):

上猺桂是一種中藥材,具有溫陽散寒、活血通脈、消腫止痛的功效。

附子(一二錢):

附子是一種中藥材,具有溫腎壯陽、散寒止痛、回陽救逆的功效。

炮薑(一二錢):

炮薑是一種中藥材,具有溫中散寒、解表止咳、燥濕化痰的功效。

人參(三五錢):

人參是一種中藥材,具有補氣養陰、益氣健脾、強身健體的功效。

當歸(三錢,便溏改用冬朮):

當歸是一種中藥材,具有補血活血、調經止痛、潤腸通便的功效。如果大便溏稀,可改用冬朮,具有溫中散寒、燥濕健脾的功效。

十補保真湯(新方),治同前證。(膿血大潰,精神耗損,或年邁素稟虛弱,或涼藥克伐太甚,瘡形癟慘陰寒至極等證。癟葉匹蔑切音瞥肉枯貌)

白話文:

十補保真湯(新方),治療與前述證狀(膿血潰爛,精神耗損,或年老體虛,或服用涼藥導致病情加重,瘡口萎縮、色暗、陰寒至極等證狀。癟葉讀作「匹蔑切」,音同「瞥」,意指肌肉枯萎的樣子)相同的病症。

大熟地(一兩),山藥(三錢),枸杞(三錢),山萸肉(三錢),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),人參(三五錢)

白話文:

  • 大熟地(60克)

  • 山藥(15克)

  • 枸杞(15克)

  • 山萸肉(15克)

  • 鹿角膠(15克)

  • 白芥子(10克)

  • 人參(17.5克)

當歸(三錢,便溏者總之,或改用冬朮亦可。),猺桂(一二錢),附子(二三錢)

水煎服。如便泄甚者。加補骨脂。(三錢酒炒)

白話文:

當歸(9克,如果大便溏瀉的話,可以減少用量,或者改用冬朮也可以),肉桂(3-6克),附子(6-9克)。

用水煎煮服用。如果腹瀉嚴重的話,可以加入酒炒過的補骨脂(9克)。

固本異功煎(新方),治同前證。(潰爛不堪,氣血虧損,或因涼藥克伐,嘔吐泄瀉,形狀狼狽危極等證,此參天救本之功有難以盡述者也。)

白話文:

「固本異功煎」(新方),用於治療與前面證狀相同的疾病。(潰爛不堪,氣血虧損,或是由於服用涼藥而導致嘔吐腹瀉,危急的狀態等證狀,這個處方能夠救治本體,其功用難以盡述。)

大熟地(五錢),白朮(三錢),山藥(三錢),人參(三錢),生黃耆(三錢),枸杞(三錢),萸肉(三錢),補骨脂(二錢),棗仁(二錢炒),甘草(二錢生),上猺桂(二錢),淡附子(一錢),或加炮薑(一錢)

水煎服。

白話文:

  • 熟地黃:五錢

  • 白朮:三錢

  • 山藥:三錢

  • 人參:三錢

  • 生黃耆:三錢

  • 枸杞:三錢

  • 萸肉:三錢

  • 補骨脂:二錢

  • 棗仁:二錢(炒熟)

  • 甘草:二錢(生)

  • 肉桂:二錢

  • 附子:一錢(炮製)

  • 可選擇性添加炮製生薑:一錢

陽和二陳湯,治濕痰流注。(耳後陰疽、骨槽風、乳疽等證,少腹緩疽尤驗)

白話文:

陽和二陳湯,治療濕痰流注。(耳後陰疽、骨槽風、乳疽等症狀,少腹緩疽特別有效)

半夏(三錢九制佳),廣橘紅(三分),白芥子(二錢骨槽風改用殭蠶),茯苓(二錢),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑(五分),淨麻黃(三分)

白話文:

  • 半夏(三錢,以九制佳),廣橘紅(三分),白芥子(二錢,以骨槽風改用殭蠶),茯苓(二錢),甘草(一錢,生甘草),上猺桂(一錢),炮薑(五分),淨麻黃(三分)

水煎服。(取陽和丸以配二陳湯故名之)

陽和化堅湯(新方),治骨槽風證。

白話文:

將藥材用沸水煎服。(藥方取陽和丸,再配二陳湯,所以命名為「陽和二陳湯」)

鹿角膠(五錢),炒殭蠶(二錢搜風),白芥子(二錢),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑(五分),麻黃(三分)

白話文:

  • 鹿角膠(五錢):鹿角膠是一種中藥,由鹿角製成,具有滋陰補腎、強筋壯骨的功效。

  • 炒殭蠶(二錢搜風):殭蠶是一種昆蟲,炒殭蠶具有搜風止痙、通絡止痛的功效。

  • 白芥子(二錢):白芥子是一種中藥,具有散寒祛痰、止咳平喘的功效。

  • 甘草(一錢生):甘草是一種中藥,具有補脾益氣、清熱解毒的功效。

  • 上猺桂(一錢):上猺桂是一種中藥,具有溫中止瀉、散寒止痛的功效。

  • 炮薑(五分):炮薑是一種中藥,具有溫中止瀉、散寒止痛的功效。

  • 麻黃(三分):麻黃是一種中藥,具有發汗解表、宣肺平喘的功效。

酒水煎服。

陽和救絕湯(新方),治同前證。(誤服涼劑致肌肉堅凝腐臭者)

白話文:

將酒和水一起煎煮後服用。

陽和救絕湯(新方),用於治療前述症狀。(適用於因錯誤服用寒涼藥物導致肌肉硬化並散發腐臭的情況)

人參(三錢),白朮(三錢),茯苓(三錢),製半夏(三錢),廣橘紅(三分),殭蠶(二錢炒),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑(五分),淨麻黃(三分)

水煎服。

茄蒂飲,治對口癰毒。

白話文:

人蔘(三錢),白朮(三錢),茯苓(三錢),炮薑(五分),生草桂(一錢),制半夏(三錢),廣橘紅(三分),炒殭蠶(二錢),生甘草(一錢),淨麻黃(三分)。

鮮茄蒂(七個白種更佳),鮮何首烏(一兩),水煎服,二三劑,未成即消,已破能拔膿生肌收口。雖患盤八九寸大者亦效。

托裡化毒散(新方),治同前證,

白話文:

把新鮮的番茄蒂(白色的品種更好,取七個),新鮮何首烏(一兩),用水煎煮成藥液,連續服用兩三劑,未成膿的就會消散,已經成膿的,能將膿液排出,長出新肉,癒合傷口。即使患有直徑八九寸的瘡瘍,也能有效治療。

鮮何首烏(一兩),當歸(三錢),甘草(二錢生),沒藥(一錢),乳香(一錢),茄蒂(七個乾者倍用),人參(三錢),黃耆(五錢生)

水煎服。

敷藥方,治同前證。

白話文:

鮮何首烏(60公克),當歸(15公克),甘草(10公克,生用),沒藥(5公克),乳香(5公克),茄蒂(7個,乾用時加倍),人參(15公克),黃耆(25公克,生用)

活鯽魚(一尾去腹雜與鱗),百齒霜(三錢即婦人篦下發垢),或加獨核肥皂(一個去核弦筋無則用雄豬眼梢肉亦可),共搗爛,厚敷患處。不論初起已潰,留一孔出氣,一二日即愈。

七聖湯(新方),治對口陰疽。(俗云落頭疽也)

白話文:

一條活鯽魚(去掉肚子裡的雜質和鱗片),三錢百齒霜(即婦女梳子下的頭髮垢),或加上一塊獨核肥皂(去掉果核和絃筋,沒有的話也可以用公豬眼梢肉),一起搗爛,厚厚地敷在患處。不論是初起還是已經潰爛,留一個孔讓氣體排出,一兩天就會治癒。

人參(五錢),黃耆(五錢生),當歸(三錢),何首烏(一兩),白芥子(二錢),上猺桂(一錢),鹿角膠(五錢)

水煎服。

扶危固本湯(新方),治同前證。(爛延纏頸歷久不愈者)

白話文:

人參(五錢),黃耆(五錢生),當歸(三錢),何首烏(一兩),白芥子(二錢),上猺桂(一錢),鹿角膠(五錢)

  • 人參(五錢):人參是一種中藥材,具有補氣益血、生津止渴、安神益智等功效。
  • 黃耆(五錢生):黃耆是一種中藥材,具有補氣固表、益氣生津、利尿消腫等功效。
  • 當歸(三錢):當歸是一種中藥材,具有補血活血、調經止痛、潤腸通便等功效。
  • 何首烏(一兩):何首烏是一種中藥材,具有補腎益精、烏髮黑髮、益壽延年等功效。
  • 白芥子(二錢):白芥子是一種中藥材,具有祛痰止咳、寬胸利氣、消腫止痛等功效。
  • 上猺桂(一錢):上猺桂是一種中藥材,具有溫中止瀉、驅寒止痛、活血通經等功效。
  • 鹿角膠(五錢):鹿角膠是一種中藥材,具有補腎壯陽、益精補髓、強筋健骨等功效。

大熟地(五錢),何首烏(五錢),當歸(三錢便溏改用山藥或冬朮亦可),人參(三錢),黃耆(三錢生),枸杞(三錢),山萸肉(三錢),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),生甘草(二錢),上猺桂(二錢),淡附子(二錢),炮薑(一錢)

白話文:

  • 大熟地(25克):滋補肝腎、益精填髓。

  • 何首烏(25克):補肝腎、益精血、烏髮。

  • 當歸(15克,若大便溏瀉,改用山藥或冬朮亦可):補血活血、調經止痛。

  • 人參(15克):補氣健脾、益氣生津。

  • 黃耆(15克,生用):補氣固表、益氣升陽。

  • 枸杞(15克):滋補肝腎、明目益精。

  • 山萸肉(15克):補肝腎、益精固澀。

  • 鹿角膠(15克):補腎壯陽、益氣養血。

  • 白芥子(10克):溫腎壯陽、補氣固精。

  • 生甘草(10克):益氣補中、調和諸藥。

  • 上猺桂(10克):溫腎壯陽、益氣固精。

  • 淡附子(10克):溫腎壯陽、益氣固精。

  • 炮薑(5克):溫中散寒、回陽通脈。

水煎服。

化毒漏蘆飲(新方),治喉外生癰。(與喉內癰同治)

白話文:

用水煎煮後服用。

化毒漏蘆飲(新方),用於治療喉部外部生瘡。(與喉內部生瘡的治療方法相同)

漏蘆(二錢),連翹(二錢),元參(二錢),牛蒡子(二錢),大黃(隨證酌用),生甘草(八分),犀角(一錢此味不可用升麻代之),黃芩(一錢),藍葉(或青黛亦可)

水煎服。如腫熱甚,加芒硝。

消瞕救目湯(王普三),治眼生瞕翳。

白話文:

漏蘆(二錢):具有清熱解毒、涼血消腫的作用。

連翹(二錢):具有清熱解毒、消腫散結的作用。

元參(二錢):具有清熱涼血、滋陰益氣的作用。

牛蒡子(二錢):具有清熱解毒、涼血消腫的作用。

大黃(隨證酌用):具有瀉熱通便、清熱解毒的作用。

生甘草(八分):具有清熱解毒、緩和藥性、調和諸藥的作用。

犀角(一錢,此味不可用升麻代之):具有清熱涼血、解毒止痛的作用。

黃芩(一錢):具有清熱燥濕、瀉火解毒的作用。

藍葉(或青黛亦可):具有清熱涼血、解毒消腫的作用。

石蟹(錢半生研末),連翹(錢半),羚羊角(一錢),草決明(一錢),白蒺藜(一錢),防己(一錢),茺蔚子(一錢),龍膽草(五分酒炒),木賊草(五分),甘菊花(八分),水煎服。無論胬肉及紅筋白膜雲翳等眼證,驗試如神,百發百中之秘方也。(惟體虛者忌服)

碧雲散,治同前證。

白話文:

石蟹(研磨成細粉,分量為半錢),連翹(半錢),羚羊角(一錢),草決明(一錢),白蒺藜(一錢),防己(一錢),茺蔚子(一錢),龍膽草(用五分酒炒過),木賊草(五分),甘菊花(八分),將所有藥材一起加水煎服。不論是眼球腫脹、紅筋、白膜、眼睛有雲霧遮蓋的各種眼疾,此方驗證有效,百發百中的祕方。(體質虛弱的人忌服)

鵝不食草(二錢即石胡荽),青黛(一錢),川芎(一錢)

白話文:

用鵝不食草二錢、石胡荽一錢、川芎一錢。

共為細末。令患者先含溫水一口,將藥少許搐入鼻中,(或新白布泡水蘸藥入鼻中亦可)以淚出為度,數次即愈。

滋陰養目湯,治陰虛目痛。

白話文:

將藥材研磨成細末。讓患者先含一口溫水,然後將少量藥粉吹入鼻子裡,(或者用新白布沾水浸過藥再塞入鼻中也可以),以流淚為標準,數次即可痊癒。

大熟地(五錢),山萸肉(五錢),葳蕤(五錢即玉竹),枸杞子(三錢),甘菊花(三錢),當歸(三錢),白芍(三錢),柴胡(五分),車前子(二錢),白芥子(二錢)

水煎服。

白話文:

  • 大熟地(五錢):五錢重的熟地黃。

  • 山萸肉(五錢):五錢重的山茱萸果肉。

  • 葳蕤(五錢即玉竹):五錢重的葳蕤,又名玉竹,是一種百合科植物的根莖。

  • 枸杞子(三錢):三錢重的枸杞子。

  • 甘菊花(三錢):三錢重的甘菊花。

  • 當歸(三錢):三錢重的當歸。

  • 白芍(三錢):三錢重的白芍。

  • 柴胡(五分):五分重的柴胡。

  • 車前子(二錢):二錢重的車前子。

  • 白芥子(二錢):二錢重的白芥子。

經驗方,治鼻淵腦漏。(是證也,鼻流濁涕不止,名鼻曰淵。乃風熱爍腦而液下滲,此腎虛之證也。經曰腦滲為涕,又曰膽移熱於腦。《原病式》曰:如以火爍金,熱極則化為水。然究其原,必腎陰虛而不能納氣歸元,故火無所畏上迫肺金,由是津液之氣不得下降,並於孔竅轉為濁涕,津液為之逆流矣。治當以此方主之。)

白話文:

經驗方,用於治療鼻淵腦漏。(此證是指,鼻腔流出的濁涕不斷,鼻腔稱為淵。這是因為風熱灼燒大腦,津液下滲,腎虛的徵兆。經書上說,大腦滲出的液體變成鼻涕,膽熱上升到腦部。另有醫書記載,就像用火熔化金屬,熱極了就會變成水。然而追究其根源,一定是腎陰虛,不能吸納元氣,所以火氣無所畏懼而上升壓迫肺金,因此津液之氣不能下降,並在孔竅中轉化為濁涕,津液因此逆流。治療時應以這個方為主。)

刀豆子(一名挾劍豆味甘平無毒)煅存性為末,用酒(白湯亦可)調服三錢。甚者不過三服即愈。(此方取其納氣歸元而漏自止也)

參茸地黃湯(新方),治前證久漏。

白話文:

刀豆(別名挾劍豆,味甘、性平、無毒)煅燒存性研成細末,用酒(白開水也可以)調和後服用三錢。病情嚴重的患者服用三次即可痊癒。(這個方劑取其納氣歸元而漏自止的功效。)

懷熟地(一兩),山萸肉(四錢),山藥(四錢),白茯苓(三錢),丹皮(三錢),澤瀉(三錢),人參(二錢),鹿茸(二錢或用鹿角膠亦可)

水煎服。

化疔漏蘆湯(新方),治鼻內生疔。

白話文:

懷熟地(60公克),山萸肉(20公克),山藥(20公克),白茯苓(15公克),丹皮(15公克),澤瀉(15公克),人參(10公克),鹿茸(10公克或可用鹿角膠代替)

漏蘆(錢半),白蘞(一錢),黃芩(一錢),連翹(一錢),犀角(一錢),赤芍(一錢),桔梗(一錢),甘草(八分生)

水煎服。

救唇湯,治反唇疔毒。

白話文:

漏蘆:半錢

白蘞:一錢

黃芩:一錢

連翹:一錢

犀角:一錢

赤芍:一錢

桔梗:一錢

甘草(生):八分

紫花地丁(一兩),金銀花(一兩),白果(二十個去殼),桔梗(二錢),甘草(二錢生),知母(一錢)

白話文:

紫花地丁(50公克),金銀花(50公克),白果(20個,去殼),桔梗(10公克),甘草(10公克,生),知母(5公克)

水煎服。(此方並治頭面口角疔,不論已潰未潰皆效。)

化疔救唇湯(新方),治同前證。

白話文:

用水煎煮後服用。(這個方子可以治療頭面部以及嘴角的疔瘡,不論是否已經破潰都有效。)

化疔救唇湯(新方),用於治療上述同樣的症狀。

金銀花(五錢),鮮生地(三錢),白果(十個去殼),桔梗(二錢),當歸(二錢),赤芍(一錢),犀角(一錢),生甘草(一錢)

白話文:

金銀花(五錢):具有清熱解毒、抗菌消炎的功效。

鮮生地(三錢):具有涼血滋陰、養陰清熱的功效。

白果(十個去殼):具有養陰益精、補益氣血的功效。

桔梗(二錢):具有宣肺止咳、祛痰平喘的功效。

當歸(二錢):具有補血活血、調經止痛的功效。

赤芍(一錢):具有活血化瘀、清熱解毒的功效。

犀角(一錢):具有清熱涼血、解毒消腫的功效。

生甘草(一錢):具有補中益氣、健脾益氣的功效。

水煎服。(《心法》曰:凡疔生唇上,即看腿彎委中穴有紫筋起者,急用銀針刺出血,亦愈。因並錄以備參用。)

白話文:

用煎煮過的水送服中藥(《心法》雲:凡是嘴脣上生惡瘡,立刻看腿彎委中穴有沒有紫色的筋脈突起,趕快用銀針刺破放血,也能治癒。因此一併記錄下來以供參考。)

玉女煎,治實火牙痛。

石膏(五錢),知母(二錢),元參(二錢),生地(三錢),麥冬(三錢)

水煎服。

清胃飲(新方),治同前證。

白話文:

玉女煎和清胃飲都是治療實火牙痛的中藥方劑。玉女煎由石膏、知母、元參、生地、麥冬組成,水煎服用。清胃飲是新方,也用于治疗实火牙痛。

元參(三錢),生地(五錢),麥冬(三錢),骨碎補(一錢),山藥(三錢),茯苓(三錢),丹皮(二錢),天花粉(八分)

水煎服。

滋陰地黃湯,治虛火牙痛。

白話文:

元參 (三錢) : 是一種草本植物,具有清熱涼血、滋陰潤燥的功效。

生地 (五錢) : 是一種草本植物,具有清熱涼血、滋陰補血的功效。

麥冬 (三錢) : 是一種草本植物,具有清熱生津、潤肺止咳的功效。

骨碎補 (一錢) : 是一種草本植物,具有補腎強筋、活血化瘀的功效。

山藥 (三錢) : 是一種草本植物,具有益氣補脾、滋腎固精的功效。

茯苓 (三錢) : 是一種真菌類植物,具有健脾祛濕、利尿消腫的功效。

丹皮 (二錢) : 是一種草本植物,具有清熱涼血、活血化瘀的功效。

天花粉 (八分) : 是一種礦物類中藥,具有清熱生津、潤肺止咳的功效。

大熟地(一兩),毛薑(四錢即骨碎補),山藥(四錢),茯苓(三錢),牡丹皮(三錢),澤瀉(三錢),麥冬(三錢),北五味(一錢),肉桂(隨宜加用)

水煎服。

救舌湯,治舌上生癰。

白話文:

  • 大熟地(120克):具有滋陰養血、益精填髓的功效,常被用於治療血虛、精虧等症狀。

  • 毛薑(40克,即骨碎補):具有補腎強筋、活血化瘀的功效,常被用於治療腎虛、腰膝痠痛、跌打損傷等症狀。

  • 山藥(40克):具有補脾養胃、益氣生津的功效,常被用於治療脾胃虛弱、食慾不振、腹瀉等症狀。

  • 茯苓(30克):具有健脾益氣、利水滲濕的功效,常被用於治療脾虛、水腫、小便不利等症狀。

  • 牡丹皮(30克):具有清熱涼血、活血化瘀的功效,常被用於治療血熱、瘡瘍腫痛、月經不調等症狀。

  • 澤瀉(30克):具有利水滲濕、清熱化濕的功效,常被用於治療水腫、小便不利、濕熱黃疸等症狀。

  • 麥冬(30克):具有養陰清肺、潤腸通便的功效,常被用於治療肺燥咳嗽、腸燥便祕等症狀。

  • 北五味(10克):具有補腎益精、壯陽固腎的功效,常被用於治療腎虛、陽痿、早洩等症狀。

  • 肉桂(適量):具有溫腎助陽、散寒止痛的功效,常被用於治療腎虛、陽痿、宮冷痛經等症狀。

鮮生地(四錢),赤芍(錢半),牡丹皮(一錢),犀角(一錢),連翹(一錢),麥冬(一錢),黑山梔(一錢),木通(一錢),川連(六分),甘草(八分,生),

白話文:

  • 鮮生地(四錢):新鮮的地黃,具有清熱涼血、養陰生津的功效。

  • 赤芍(錢半):赤芍藥,具有活血化瘀、涼血止痛的功效。

  • 牡丹皮(一錢):牡丹皮,具有清熱涼血、活血化瘀的功效。

  • 犀角(一錢):犀牛角,具有清熱涼血、解毒消腫的功效。(現有犀牛角多為水牛角)

  • 連翹(一錢):連翹,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 麥冬(一錢):麥冬,具有清熱生津、潤肺止咳的功效。

  • 黑山梔(一錢):黑山梔,具有清熱涼血、消腫止痛的功效。

  • 木通(一錢):木通,具有利水通淋、清熱解毒的功效。

  • 川連(六分):川連,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 甘草(八分,生):生甘草,具有補氣健脾、清熱解毒的功效。

水煎服,消。大便閉實加大黃。

涼血四神煎(新方),治舌上出血。

槐花(三錢),生地(四錢),丹皮(二錢),茯苓(二錢)

水煎服。(此方並治重舌甚效)

解毒地黃湯(新方),治上齶懸癰。

白話文:

用清水煎煮服用,可以消除症状。如果大便闭塞,可以加入大黄。

(新方)凉血四神煎,用于治疗舌头上出血。

槐花(三钱)、生地(四钱)、丹皮(二钱)、茯苓(二钱)

用水煎煮服用。(此方也对治疗舌头肿大非常有效)

(新方)解毒地黄汤,用于治疗上颚悬雍垂的肿痛。

鮮生地(四錢功專散血與乾地黃從治稍別),赤芍(錢半),丹皮(一錢),犀角(一錢),黃芩(一錢),黃柏(一錢),梔子(一錢),川連(六分),甘草(八分生)

水煎服。

白話文:

鮮生地(四錢,功效專門散瘀血,與乾地黃從治法中稍微有所區別),赤芍藥(一錢半),丹皮(一錢),犀牛角(一錢),黃芩(一錢),黃柏(一錢),梔子(一錢),四川連翹(六分),生甘草(八分)

荊芥敗毒散(任䳄波),治時毒喉痛。(斑疹腮腫藥治風痰咳嗽,頭痛發熱等證。)

白話文:

荊芥湯(荊芥、防風、桔梗、甘草、薄荷),感冒。 (流行性腮腺炎、痰飲咳嗽、頭痛、咽喉腫脹。)

荊芥(錢半),防風(錢半),桔梗(錢半),赤芍(錢半),牛蒡子(二錢),金銀花(二錢),浙貝母(二錢),連翹(二錢),薄荷(一錢),生甘草(八分),青果(一個)

白話文:

  • 荊芥:半錢

  • 防風:半錢

  • 桔梗:半錢

  • 赤芍:半錢

  • 牛蒡子:二錢

  • 金銀花:二錢

  • 浙貝母:二錢

  • 連翹:二錢

  • 薄荷:一錢

  • 生甘草:八分

  • 青果:一個

水煎服。如病勢甚者,加羚羊角(錢半),萬年青(一葉),腮腫加馬屁勃(一錢),咳嗽加杏仁(三錢),痰多加橘紅。(一錢)。

涼膈散(任䳄波),治前證內陷。(三焦受邪者)

白話文:

用開水煎服。如果病情嚴重,可加入羚羊角(0.5錢)、萬年青(1片)、腮腫再加入馬勃(1錢)、咳嗽再加入杏仁(3錢)、痰多再加入橘皮(1錢)。

大黃(五錢,錦文佳),芒硝(三錢),連翹(三錢),梔子(二錢),薄荷(一錢),川連(六分),甘草(八分,生)

水煎服。如火甚者,加羚羊角或犀角,隨宜用之。

白話文:

服用大黃五錢(以品質佳的錦文大黃為佳)、芒硝三錢、連翹三錢、梔子二錢、薄荷一錢、川連六分、生甘草八分,用水煎服。如果病情嚴重,可以加入羚羊角或犀角,根據情況適量使用。

犀角消毒飲(任䳄波),治同前證。(喉痛丹疹並項腫如蝦蟆瘟者)

白話文:

犀角消毒飲(任䳄波)同樣用於治療前述證況:(喉嚨疼痛,黃色水泡疹,以及脖子腫脹,像青蛙瘟疫一樣)

牛蒡子(二錢),金銀花(二錢),連翹(二錢),梔子(二錢),荊芥(錢半),赤芍(錢半),殭蠶(錢半),生甘草(八分),犀角(一錢),柴胡(一錢),萬年青(一葉)

水煎服。如大便閉結,加生大黃(四錢)利之。

白話文:

牛蒡子(12公克),金銀花(12公克),連翹(12公克),梔子(12公克),荊芥(7.5公克),赤芍(7.5公克),殭蠶(7.5公克),生甘草(4公克),犀角(6公克),柴胡(6公克),萬年青(1片)

普濟消毒飲(任䳄波),治同前證。(並二便閉結,若通利而病勢重者亦宜之)

白話文:

普濟消毒飲(配伍出自任䳄波),治療前述與傷寒有關的證狀。(如果同時大、小便閉結,如果大、小便通暢而病情嚴重的人,也很適合使用)

羚羊角(三錢),知母(三錢),連翹(三錢),生大黃(三錢),牛蒡子(二錢),殭蠶(二錢),薄荷(錢半),川連(六分),馬屁勃(八分),生甘草(八分)

白話文:

  • 羚羊角:三錢

  • 知母:三錢

  • 連翹:三錢

  • 生大黃:三錢

  • 牛蒡子:二錢

  • 殭蠶:二錢

  • 薄荷:一錢五分

  • 川連:六分

  • 馬屁勃:八分

  • 生甘草:八分

水煎服。如病勢甚者,即加犀角(錢半)、大黃(倍用),或加金汁更妙。(凡時毒愈後,再宜養陰調理,兼清涼解毒為主,大忌油麵辛辣及一切發物。調理方見下。)

調理方(任䳄波)

白話文:

用白開水煎服。如果病情嚴重者,即加上犀角(錢半)、大黃(倍用),或額外加上金汁會更好。(一般在患有熱毒的疾病痊癒後,適宜調養陰氣,以清涼解毒為主,嚴格忌食油麵辛辣和所有發物。調養方法如下。)

小生地(四錢),地骨皮(三錢),元參(三錢),生甘草(八分),白芍(二錢),麥冬(二錢去心),丹皮(二錢),忍冬藤(五錢)

水煎服。

增補消毒飲,治同前證。

白話文:

用小生地四錢、地骨皮三錢、元參三錢、生甘草八分、白芍二錢、麥冬(去心)二錢、丹皮二錢、忍冬藤五錢,加水煎服,可治同前證。

牛蒡子(二錢),金銀花(二錢),連翹(二錢),元參(二錢),荊芥(錢半),殭蠶(錢半),桔梗(錢半),薄荷(一錢),板藍根(一錢),馬屁勃(八分),生甘草(八分)

水煎服。如病甚便秘者,去桔梗加生軍(三錢,即大黃。)

又神方(任䳄波),治同前證。

白話文:

牛蒡子(15 公克),金銀花(15 公克),連翹(15 公克),元參(15 公克),荊芥(7.5 公克),殭蠶(7.5 公克),桔梗(7.5 公克),薄荷(7.5 公克),板藍根(7.5 公克),馬屁勃(6 公克),生甘草(6 公克)

荊芥(錢半),薄荷(錢半),連翹(二錢),蟬退(一錢),人中黃(三錢),西湖柳(一兩),忍冬藤(一兩),萬年青(一葉)

白話文:

荊芥、薄荷各半錢,連翹二錢,蟬退一錢,人中黃三錢,西湖柳、忍冬藤各一兩,萬年青一葉。

水煎服。一二劑後,如病勢不退,即加犀角(一錢),生大黃(三錢),下之自愈,妙不盡述。(小兒分兩酌量減用)

鎮陰地黃湯(章虛谷),治陰火喉痹。

白話文:

用水煎煮,服用一兩劑之後,如果病情沒有好轉,就另外再加入犀牛角一錢、生的、沒有處理過的大黃三錢,服用之後會改善並痊癒。這種治療方法非常有效,無法用言語形容。(如果是針對小孩子的疾病,可以用減量的分量)

大熟地(一兩),山萸肉(四錢),山藥(四錢),茯苓(三錢),丹皮(三錢),澤瀉(三錢),淡附子(一錢),上猺桂(一錢),淮牛膝(三錢),牡蠣(三錢煅)

白話文:

一錢的大熟地、四錢的山萸肉、四錢的山藥、三錢的茯苓、三錢的丹皮、三錢澤瀉、一錢淡附子、一錢上猺桂、三錢淮牛膝、三錢煅牡蠣。

水煎冷服。(一儒者,年甫卅齡,病陰虛喉痛。諸醫皆用辛涼之藥,不效比。予診之,其脈沉細而數大,便日行二三次。予曰:此相火上勝,兩足必冷。察之果然,遂以前湯服之一劑,知十劑已。倘不治其本,而妄事從標,清理其有不喪生者,幾希矣。)

引火湯(雷真君),治同前證。

白話文:

用冷開水煎服。(有一位書生,年僅三十歲,患有陰虛喉痛。所有醫生都用辛熱的藥物來治療,都沒有效果。我看他的脈象,沉細而數大,大便每天兩三次。我說:這是相火上升,兩隻腳一定很冷。觀察後果然如此,於是我用以前的方法給他服了一劑藥,知道十劑藥就會痊癒。如果不去治本,而胡亂地治標,那麼想讓他不死,是很難得的。

懷熟地(三兩),山萸肉(一兩),麥冬(五錢去心),北五味(二錢),上猺桂(二錢或嫌味辣改用附子亦可),淮牛膝(三錢),車前子(三錢)

白話文:

熟地黃(300克),山茱萸(100克),麥冬(50克,去核),五味子(20克),肉桂(20克或嫌味辣可改用附子),牛膝(30克),車前子(30克)

水煎冷服。(倘證純系虛寒而無假陽之候不必冷服恐促亡陽也)

抑火湯(新方),治同前證。

白話文:

用水煎煮後放涼服用。(如果病情完全是虛寒而沒有假熱的症狀,則不需要冷服,因為擔心會加速陽氣的消散。)

抑火湯(新方),用於治療前面提到的病症。

熟地(一兩),山萸肉(五錢),麥冬(五錢),北五味(二錢),山藥(五錢),茯苓(五錢),紫石英(三錢),上猺桂(一錢)

水煎服。

調理方即三陸同補湯(陳遠公),治同前證。

白話文:

熟地黃(60克),山茱萸肉(15克),麥冬(15克),五味子(6克),山藥(15克),茯苓(15克),紫石英(9克),桂枝(3克)。

熟地(一兩),山萸肉(五錢),麥冬(五錢),北五味(二錢),薏仁(五錢),上猺桂(二錢),人參(一錢),白芥子(三錢),茯苓(五錢),白朮(五錢)

水煎服。

增補引火湯,治同前證。

白話文:

*熟地(1兩):補腎陰,滋陰養血。

*山萸肉(5錢):補腎陰,益精縮尿。 *麥冬(5錢):滋陰潤肺,清心除煩。 *北五味(2錢):壯陽益氣,固精縮尿。 *薏仁(5錢):健脾利濕,清熱消腫。 *上猺桂(2錢):溫腎壯陽,益精縮尿。 *人參(1錢):補氣固脫,益氣生津。 *白芥子(3錢):溫腎壯陽,益精縮尿。 *茯苓(5錢):健脾利濕,益氣固表。 *白朮(5錢):健脾益氣,燥濕利水。

懷熟地(三兩),巴戟天(一兩引火),麥冬(一兩),五味子(二錢),茯苓(五錢)

水煎服。

白話文:

熟地黃(三兩),巴戟天(一兩作為引火藥),麥冬(一兩),五味子(二錢),茯苓(五錢)

清露飲,治陰虛咽瘡。(鄭樞扶曰:咽瘡一證,乃真陰虧竭,相火無制上客咽喉,遂致喉痹咽瘡痰壅煩,躁聲啞諸證作矣。俗曰:火燒灶門是也。斯時若以六味補水,則真水不能驟生,以生脈保肺而久炎之肺,又非參麥能療,以八味降火而喉中關陝難受,桂附之性以滋腎丸互治水火,而水火不能既濟,惟急用此方治之,使水火各司乃職得以浚其源,而安其流能導龍歸海,使五行各有相生之象,然後再按前方施治,自能獲效。患者亟宜早圖,遲則病入膏肓,雖盧、扁亦莫如之何矣。)

白話文:

清露飲,用於治療陰虛咽喉腫痛。 (鄭樞扶說:咽喉腫痛這一症狀,是真陰虧竭,虛火無制而犯及咽喉,遂致咽喉腫痛、痰多煩躁、聲音嘶啞等症狀產生。俗話說:「火燒竈門」是指的就是這個。此時若以六味地黃丸滋陰補水,則真水不能迅速生成,而久乾的肺臟又非參麥養陰清肺湯能夠治療,以八味地黃丸清熱降火,但咽喉部通道狹窄,桂附的辛熱之性會令咽喉更加難受,用滋腎丸互治水火,但水火不能同時濟益,惟有急用此方治療,使水火各司其職,疏通其源流,才能導引水歸腎海,使五臟各有生生相生的景象,然後再按前述方藥治療,才能收到效果。患者應及早圖治,若延誤病情,病入膏肓,即使是盧扁在世也無可奈何了。)

熟地(二錢),生地(一錢),天冬(一錢),麥冬(一錢),釵石斛(八分),枳殼(八分麩炒),桔梗(八分),甘草(六分,生),枇杷葉(一片,去毛)

白話文:

熟地黃(二錢),生地黃(一錢),天冬(一錢),麥冬(一錢),釵石斛(八分),枳殼(八分,麩炒),桔梗(八分),甘草(六分,生),枇杷葉(一片,去毛)

水煎服。

引陽潛陰湯,治同前證。(脈弦數尺部獨大者,宜之)

白話文:

用水煎煮後服用。

引陽潛陰湯,用於治療前面提到的病症。(如果脈象表現為弦數且尺部特別大,適合使用此方)

熟地(一兩,海石粉搗),金石斛(三錢),北沙參(三錢),麥冬(三錢),生白芍(三錢),龜版(五錢),山藥(五錢),白茯苓(三錢)

白話文:

熟地一兩,用海石粉搗碎,金石斛、北沙參、麥冬、生白芍各三錢,龜版、山藥各五錢,白茯苓三錢。

水煎服。(凡陰虛咽瘡,不必兼用外治,恐吹藥辛散反增腐爛也)

栝蔞散(新方),治婦人乳癰。(又名妒乳)

白話文:

用水煎煮後服用。(對於陰虛引起的咽喉潰瘍,不需要同時使用外用藥物治療,因為外用藥物的辛散特性可能會加重腐爛的情況。)

栝蔞散(新配方),用於治療婦女的乳腺炎。(又稱為妒乳)

栝蔞(一個,滌痰緩肝),當歸(三錢),甘草(二錢,生),乳香(一錢,制),沒藥(一錢制),青皮(一錢),柴胡(八分),遠志(錢半,去心),

酒水煎服。

又方,治同前證。

白話文:

栝蔞(一個,洗淨痰液緩肝),當歸(三錢),甘草(二錢,生),乳香(一錢,經過炮製),沒藥(一錢,經過炮製),青皮(一錢),柴胡(八分),遠志(半錢,除去心)。

土貝母(三錢),白芷(錢半),乳香(一錢),沒藥(一錢),歸身(二錢)

酒水煎服。

一粒仙丹,治同前證。(吹乳例治)

白話文:

取土貝母三錢,白芷一錢半,乳香一錢,沒藥一錢,歸身二錢,用酒水煎服,可治同前證。

巴豆(一粒去油),冰片(少許),用飯黏捏成丸,雄黃為衣,將丸捏扁,貼印堂。(即眉心)外以百順膏如錢大蓋之。夏貼三個時辰,春秋冬貼一日,揭去之,神驗無匹。

和乳養營煎(新方),治前證久潰。

白話文:

巴豆(一粒去油)、冰片(少許),用飯黏捏成丸,外裹一層雄黃,將丸捏扁,貼在印堂(即眉心)上。再在外側塗一層百順膏,硬幣大小即可。夏天貼三個小時,春秋冬貼一天,撕掉後效果特別好。

當歸(三錢),白芍(三錢酒炒),冬朮(三錢土炒),熟地(五錢),人參(二錢),茯苓(二錢),川芎(錢半),甘草(一錢生),香附(三錢薑汁製),夏枯草(三錢產後改用益母草一兩)

白話文:

  • 當歸:3錢

  • 白芍:3錢,用酒炒過

  • 冬朮:3錢,用土炒過

  • 熟地:5錢

  • 人參:2錢

  • 茯苓:2錢

  • 川芎:1.5錢

  • 甘草:1錢,用生甘草

  • 香附:3錢,用薑汁製過

  • 夏枯草:3錢,產後改用益母草1兩

水煎服。

通乳湯(新方),治乳汁不通。(或經絡凝滯,將成癰腫者。)

牡蠣(三錢炒),川貝(二錢去心),胡桃肉(一個)

水煎加酒服。

解懸湯,治產婦乳懸。

白話文:

通乳湯是用來治療乳汁不通的方子,特別是經絡凝滯,快要形成膿腫的情況。配方包含牡蠣三錢炒過、川貝二錢去心、胡桃肉一個,用水煎加酒服用。解懸湯則是用來治療產婦乳房脹痛的方子。

人參(五錢),當歸(一兩),川芎(五錢),荊芥(一錢炒黑),益母草(五錢),麥冬(三錢),炮薑(五分)

水煎服。

陽和化岩湯(新方),治婦人乳岩。(破則不治)

白話文:

人參(25公克),當歸(50公克),川芎(25公克),荊芥(5公克炒黑),益母草(25公克),麥冬(15公克),炮薑(2.5公克)

鹿角膠(五錢消岩聖藥),土貝(三錢),白芥子(二錢),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑炭(五分),麻黃(三錢),胡桃肉(三個)

酒水煎服。

完臂湯(新方),治兩臂生癰。

白話文:

鹿角膠(五錢,應先消磨成粉末與巖聖藥一起使用),土貝母(三錢),白芥子(二錢),甘草(一錢,生甘草),上等肉桂(一錢),炮製過的薑炭(五分),麻黃(三錢),胡桃肉(三個)

當歸(五錢),白芍(五錢),柴胡(二錢),羌活(二錢),半夏(二錢制),白芥子(二錢),陳皮(一錢),秦艽(二錢),附子(三分)

水煎服。

衛臂散,治前證已潰。

白話文:

當歸(25公克),白芍(25公克),柴胡(10公克),羌活(10公克),半夏(10公克,炮製),白芥子(10公克),陳皮(5公克),秦艽(10公克),附子(1.5公克)

黃耆(一兩生),當歸(五錢),防風(一錢),白芥子(三錢),白芍(五錢),茯苓(五錢),熟地(五錢),枸杞(三錢),薏仁(三錢)

水煎服。

銀花解毒湯(新方),治手指疔毒。

白話文:

黃耆一兩、當歸五錢、防風一錢、白芥子三錢、白芍五錢、茯苓五錢、熟地五錢、枸杞三錢、薏仁三錢,水煎服用,用於治療手指疔毒。

金銀花(五錢),鮮生地(三錢),當歸(二錢),赤芍(一錢五分),天花粉(二錢),柴胡(一錢),黃芩(一錢),升麻(一錢),犀角(一錢),麥冬(一錢),知母(一錢),生甘草(一錢)

白話文:

金銀花(五錢):清熱解毒,涼血止痢

鮮生地(三錢):涼血止血,清熱生津

當歸(二錢):補血活血,調經止痛

赤芍(一錢五分):活血化瘀,散結止痛

天花粉(二錢):清熱涼血,生津止渴

柴胡(一錢):疏肝解鬱,清熱退燒

黃芩(一錢):清熱燥濕,瀉火解毒

升麻(一錢):升提陽氣,解表發汗

犀角(一錢):清熱解毒,涼血止血,滋陰降火

麥冬(一錢):養陰潤肺,清心除煩

知母(一錢):清熱滋陰,潤肺止咳

生甘草(一錢):益氣補中,調和藥性

水煎服。(一醫之為道,死生攸系。如服我之藥不效,或反增劇,則必自深痛懲,求得病情,庶可補過,以立功耳。歲光緒辛巳春,同里史性婦指患脫疽狀類疔瘡,余一時膚見議進前湯一劑,次日復診,其腫痛轉甚。始悟此屬疽也,法當大反前轍,改用陽和湯服之一劑知,五劑已。若醫者立意膠柱,竟無轉計,必至禍不旋踵。陽和湯方見前)

又新方,治同前證。

白話文:

水煎後服用。(一位醫生行醫,關係到病人的生死。如果我開的藥無效,反而病情加重,我一定會深刻反省,找出病情的根源,才能彌補過錯,治好病人的病。光緒辛巳年春天,同鄉史姓婦人的手指患了脫疽,看起來像疔瘡,我一時沒想清楚,就給她開了一劑前湯。第二天複診時,她的腫痛情況反而更嚴重了。這時我才意識到這是屬於疽,應該用完全相反的方法來治療,於是改用陽和湯,服用了五劑藥後,病情就痊癒了。如果醫生墨守成規,不肯變通,那麼病人很快就會遭到不幸。陽和湯的藥方在前面已經介紹過了)

鮮生地(五錢),麥冬(三錢),紫花地丁(五錢),當歸(三錢),金銀花(一兩),知母(二錢),甘草(二錢生)

水煎服。(外治切不可輕用割截法,恐致殞命。)

又方,治同前證。

白話文:

  • 鮮生地(五錢):五錢的新鮮生地黃。

  • 麥冬(三錢):三錢的麥冬。

  • 紫花地丁(五錢):五錢的紫花地丁。

  • 當歸(三錢):三錢的當歸。

  • 金銀花(一兩):一兩的金銀花。

  • 知母(二錢):二錢的知母。

  • 甘草(二錢生):二錢的生甘草。

雄豬膽(一個取汁),白礬末(五分或用雄黃),共入雞蛋殼內攪勻,套患指上,即止痛如神。但須擇好雄豬膽,切勿誤用瘟豬及母豬者。

滌腸湯(新方),治大腸生癰。(右足屈即是此證)

白話文:

將一個公豬的膽汁取出,加入五分白礬粉(或雄黃粉),一起倒入雞蛋殼內攪拌均勻,然後將混合物套在患有疼痛的指頭上,疼痛就會立即神奇般地停止。但是,必須選擇品質良好的公豬膽汁,切勿誤用瘟豬或母豬的膽汁。

大黃(六錢,錦文佳),歸尾(三錢),赤芍(三錢),桃仁(二十粒去皮尖),延胡索(二錢),紅花(一錢),木香(八分),冬瓜子(三錢或肥皂核仁亦可,取其性主滑,憩能滌腸垢也)

水煎服。

五利大黃湯(新方),治同前證。

白話文:

大黃 (6錢,以錦文最好的為佳)

歸尾 (3錢)

赤芍 (3錢)

桃仁 (20粒,去皮尖)

延胡索 (2錢)

紅花 (1錢)

木香 (8分)

冬瓜籽 (3錢,或肥皂核仁也可以,取其性味滑潤,能暢通腸道)

大黃(六錢),丹皮(三錢),冬瓜子(三錢),桃仁(二十粒),滑石(三錢十劑日滑可去著此味是也)

白話文:

大黃(六錢):具有瀉下積滯、清熱解毒的功效。

丹皮(三錢):具有清熱涼血、活血化瘀的功效。

冬瓜子(三錢):具有清熱利濕、消腫化瘀的功效。

桃仁(二十粒):具有活血化瘀、潤腸通便的功效。

滑石(三錢):具有清熱解毒、利尿通淋的功效,十劑日滑可去著此味是也。

水煎服。如下後虛乏者,宜參用參耆地黃湯。(方未載)

又方,治同前證。

滑石(三錢),皂刺(三錢),大黃(六錢)

水煎服。

泄毒八正散(新方),治小腸生癰。(左足屈即是此症)

白話文:

將藥材用清水煎煮後服用。如果服用後感到虛弱乏力,可以參考參耆地黃湯。

另一個方法,治療同樣的症狀:

滑石三錢、皂刺三錢、大黃六錢,用水煎煮後服用。

另外,泄毒八正散是治療小腸生瘡的新方,適合左腳屈曲的患者。

滑石(六錢),大黃(三錢銼炒),劉寄奴(三錢),琥珀(一錢末),木通(一錢),車前子(三錢),甘草(三錢生),肉桂(一分,不宜多用,取其氣引入膀胱從水道出也)

白話文:

  • 滑石(六錢):滑石具有清熱、利尿、止瀉的功效。

  • 大黃(三錢銼炒):大黃具有瀉熱通便、清肝退黃的功效。

  • 劉寄奴(三錢):劉寄奴具有清熱解毒、利尿通淋的功效。

  • 琥珀(一錢末):琥珀具有安神定悸、利尿通淋的功效。

  • 木通(一錢):木通具有清熱利尿、通淋排石的功效。

  • 車前子(三錢):車前子具有清熱利尿、明目退翳的功效。

  • 甘草(三錢生):甘草具有補中益氣、清熱解毒、緩急止痛的功效。

  • 肉桂(一分,不宜多用,取其氣引入膀胱從水道出也):肉桂具有溫中止瀉、散寒止痛、補火助陽的功效。但肉桂辛熱助陽,不宜多用,只需取其藥氣引入膀胱,從水道排出即可。

水煎服。

疏浚飲(新方),治同前證。

大黃(三錢),劉寄奴(三錢),琥珀(一錢,末),生甘草(一錢)

水煎服。

又方,治同前證。

大黃(三錢),皂刺(三錢),滑石(六錢)

水煎服。

理疝至奇湯(新方),治小腸疝氣。

白話文:

「疏浚飲」和「又方」這兩個方劑都用於治療相同的症狀,分別由大黃、劉寄奴、琥珀、生甘草,以及大黃、皂刺、滑石組成,以水煎服。另外,「理疝至奇湯」則用於治療小腸疝氣。

沙參(一兩),白芍(三錢),柴胡(一錢),橘核(一錢),肉桂(一錢),谷樹葉(三月三日或五月五日採取陰乾,要擇如雲版式者四錢)

白話文:

  • 沙參(一兩):具有清肺化痰,益氣養津的作用。

  • 白芍(三錢):具有養血調經,緩中止痛的作用。

  • 柴胡(一錢):具有疏肝解鬱,清熱退火的功效。

  • 橘核(一錢):具有化痰止咳,緩中止痛的作用,可用於咳嗽多痰和疼痛。

  • 肉桂(一錢):具有溫補陽氣,活血通絡的作用。

  • 谷樹葉(三月三日或五月五日採取陰乾,要擇如雲版式者四錢):具有清肺化痰,止咳平喘的作用。

水煎服。

又新方,治同前證。

谷樹葉(四錢),胡盧巴(三錢),蒔蘿(一錢即小茴香)

水煎服。

白話文:

用水煎煮後服用。

又有一個新方,治療同樣的病症。

使用穀樹葉四錢、胡蘆巴三錢、小茴香一錢,

將這些材料用水煎煮後服用。

宣毒散(新方),治下部便毒。(騎馬癰等證初起膿未成者宜急服之)

白話文:

宣毒散(新方),治療下部便毒。(騎馬癰等症狀初期膿腫未形成者宜快速服用)

大黃(五錢生),白芷(二錢),山甲(三片炒),黃明膠(五錢)

酒水各半煎服。

祛毒至神湯(新方),治騎馬懸癰。

白話文:

大黃(五錢,生用),白芷(二錢),穿山甲(三片,炒過),黃明膠(五錢)

用酒和水各一半來煎煮服用。

這個叫做祛毒至神湯(新方),用來治療騎馬時長出的懸癰。

金銀花(二兩),人參(五錢),當歸(五錢),甘草(三錢生),牛皮膠(五錢),山甲(三片炒),大黃(五錢潰後忌用恐泄真氣也)

水煎服。

提肛湯(新方),治脫肛下墜。

白話文:

金銀花(二兩)、人參(五錢)、當歸(五錢)、甘草(三錢生用)、牛皮膠(五錢)、山甲(三片炒過)、大黃(五錢搗碎後使用,但忌用恐泄真氣)。

熟地(五錢),黃耆(三錢蜜炙),西黨參(三錢),冬朮(二錢土炒),當歸身(二錢),茯苓(二錢),川芎(一錢),白芍(一錢),升麻(五分),柴胡(五分)

白話文:

熟地黃(25公克),黃耆(15公克,用蜂蜜炙過),西黨參(15公克),冬術(10公克,用土炒過),當歸身(10公克),茯苓(10公克),川芎(5公克),白芍(5公克),升麻(2.5公克),柴胡(2.5公克)

水煎服。

泄毒救莖湯(新方),治陰莖疳蝕。

滑石(二錢),甘草梢(一錢能緩莖中痛),扁蓄(四錢)

水煎服。

五寶散(新方),治同前證。

寒熱(二錢煅),寒水石(二錢),

白話文:

水煎服。

洩毒救莖湯(新方),治療陰莖被疳蝕的病症。

滑石(二錢),甘草梢(一錢,能緩解莖中的疼痛),扁蓄(四錢)

用水煎煮後服用。

五寶散(新方),治療同樣的病症。

寒熱(二錢,需要煅燒處理),寒水石(二錢)

上冰片(一分),西牛黃(一分),廉珠(三分無則用煅石決明代之),上共研勻,收儲瓷瓶,弗令泄氣。臨時用麻油調搽,(如濕處則乾摻)神效無比。

暗治飲(新方),治婦人陰蝕。(又名紝瘡)

白話文:

冰片(一分),牛黃(一分),廉珠(三分,沒有則用煅過的石決明代替),全都研磨均勻,收藏在瓷瓶裡,不要讓藥氣散發出來。臨時使用時,用麻油調勻擦在患處(如果患處潮濕,則直接敷上藥粉),藥效極佳。

當歸(五錢),白芍(三錢),茯苓(三錢),炒梔子(錢半),柴胡(八分),海螵蛸(二錢即烏賊骨)

水煎服。

逍遙八物湯(新方),治同前證。

白話文:

  • 當歸(五錢):中藥當歸,五錢。

  • 白芍(三錢):中藥白芍,三錢。

  • 茯苓(三錢):中藥茯苓,三錢。

  • 炒梔子(錢半):中藥炒梔子,錢半。

  • 柴胡(八分):中藥柴胡,八分。

  • 海螵蛸(二錢即烏賊骨):中藥海螵蛸,二錢,也就是烏賊骨。

人參(二錢),柴胡(一錢),白芍(三錢),歸身(三錢),海螵蛸(三錢),山藥(三錢),茯苓(三錢),甘草(一錢生),肉桂(隨宜加用)

水煎服。

溻癢湯,治同前證。

白話文:

  • 人參:2錢

  • 柴胡:1錢

  • 白芍:3錢

  • 歸身:3錢

  • 海螵蛸:3錢

  • 山藥:3錢

  • 茯苓:3錢

  • 甘草:1錢(生)

  • 肉桂:適量添加

蛇床子(一兩),川椒(三錢),白礬(三錢)水煎乘熱熏之,溫則洗之,數日即愈,其效如神,宜珍之。

仙遺糧湯,治楊梅毒瘡。

白話文:

蛇牀子(一兩),四川花椒(三錢),白礬(三錢)一起用水煎煮,趁熱薰洗患處,溫熱時再清洗患處,連續數日即可痊癒,其療效非常神奇,值得珍藏。

土茯苓(一兩),金銀花(五錢),薏仁(二錢),殭蠶(二錢),宣木瓜(二錢),白蘚皮(一錢),木通(一錢),肥皂核(去殼七粒按別錄載用皂角子亦其類也)

白話文:

土茯苓 (一兩)

金銀花 (五錢)

薏仁 (二錢)

殭蠶 (二錢)

宣木瓜 (二錢)

白蘚皮 (一錢)

木通 (一錢)

肥皂核 (去殼七粒)

(按別錄載用皁角子亦其類也)

水煎服。無論久近輕重,潰爛穿頂,及誤用輕粉致害者,悉能治之。(忌食諸物未載)

升氣去濕湯,治腳氣下注。

白話文:

用水煎煮後服用。不論是長期還是近期的病症,無論症狀輕重,包括潰爛穿透到頂部的情況,以及因錯誤使用輕粉而導致的危害,都能治療。(需要注意忌口的食物沒有在這裡列出)

升氣去濕湯,用於治療腳氣向下蔓延的情況。

人參(三錢),白朮(三錢),黃耆(一兩生),防風(一錢),肉桂(一錢),薏仁(五錢),芡實(五錢),陳皮(五分),柴胡(一錢),茯苓(五錢),半夏(二錢制)

水煎服。

顧足湯,治同前證。

白話文:

  • 人參(三錢):補益元氣、益氣補血

  • 白朮(三錢):健脾益氣、燥濕止瀉

  • 黃耆(一兩生):益氣補中、固表止汗

  • 防風(一錢):祛風解表、勝濕止痛

  • 肉桂(一錢):溫陽散寒、活血通絡

  • 薏仁(五錢):健脾益胃、清熱利濕

  • 芡實(五錢):益氣補脾、固腎止瀉

  • 陳皮(五分):理氣健脾、燥濕化痰

  • 柴胡(一錢):疏肝解鬱、清熱退燒

  • 茯苓(五錢):利水滲濕、健脾益氣

  • 半夏(二錢制):化痰止咳、降逆止嘔

黃耆(一兩生),薏仁(一兩),芡實(五錢),白朮(一兩),茯苓(五錢),肉桂(五分),防風(五分),車前子(五錢),白芥子(三錢)

白話文:

  • 黃耆(6克,生用):補氣固表,增強人體正氣,增強免疫功能,抗衰老,降血糖。

  • 薏仁(6克):健脾滲濕,清熱利尿,抗癌,美容養顏。

  • 芡實(3克):補脾止瀉,益腎固精,止血。

  • 白朮(6克):健脾益氣,燥濕利水,止瀉。

  • 茯苓(3克):健脾利濕,寧心安神,利尿。

  • 肉桂(1.5克):溫補陽氣,活血通脈,散寒止痛。

  • 防風(1.5克):祛風解表,止痛。

  • 車前子(3克):清熱利尿,明目。

  • 白芥子(1.8克):祛痰止咳,平喘。

水煎服。

順導湯(新方),治腳氣衝心。(此證狀類傷寒切勿誤治)

白話文:

用水煎煮後服用。

順導湯(新方),用於治療腳氣上衝到心臟的症狀。(這種症狀類似於傷寒,千萬不要誤診誤治)

茯苓(五錢),澤瀉(五錢),肉桂(三分),木瓜(一錢),吳茱萸(一錢),車前子(三錢)

水煎服。

全趾飲(新方),治足趾療毒。(趾亦作指)

白話文:

  • 茯苓(25克)

  • 澤瀉(25克)

  • 肉桂(1.5克)

  • 木瓜(5克)

  • 吳茱萸(5克)

  • 車前子(15克)

淮牛膝(三錢),鮮石斛(三錢),金銀花(一兩),元參(五錢),甘菊花(五錢),當歸(五錢),茯苓(三錢),生甘草(二錢)

水煎服。

托裡完趾湯(新方),治前證已潰。

白話文:

淮山藥(三錢),新鮮石斛(三錢),金銀花(一兩),元參(五錢),甘菊花(五錢),當歸(五錢),茯苓(三錢),生甘草(二錢)

人參(二錢),黃耆(五錢生),遠志(三錢去心),金銀花(一兩),茯苓(三錢),牛膝(三錢),釵石斛(三錢)

水煎服。

白話文:

  • 人參(二錢):人參具有補氣益血、健脾益肺、生津止渴、益氣補虛的功效。

  • 黃耆(五錢生):黃耆具有補氣固表、益氣養陽、利水消腫、託毒排膿的功效。

  • 遠志(三錢去心):遠志具有益氣生津、寧心安神、益智健腦的功效。

  • 金銀花(一兩):金銀花具有清熱解毒、疏風散熱、涼血止痢的功效。

  • 茯苓(三錢):茯苓具有健脾益腎、益氣補虛、利水消腫、安神養心的功效。

  • 牛膝(三錢):牛膝具有強筋壯骨、舒筋活血、清熱解毒、利尿通淋的功效。

  • 釵石斛(三錢):釵石斛具有益氣生津、補腎益精、益胃補虛、明目強筋的功效。

扶正驅邪散(新方),治孕婦足腫。(一名子氣非水也,俟分娩後勿藥亦愈。)

白話文:

扶正驅邪散(新方)治療孕婦腳腫。(一種叫做「子氣」的症狀,不是水分積聚造成的,待分娩後,即使不藥物治療也會痊癒。)

白朮(二錢),當歸(二錢),人參(一錢),香附(一錢,炒),烏藥(一錢),木瓜(一錢),茯苓(一錢),陳皮(五分),紫蘇(五分),甘草(五分,炙用),生薑(三片)

白話文:

白朮 (2 錢),當歸 (2 錢),人參 (1 錢),香附 (1 錢,炒過),烏藥 (1 錢),木瓜 (1 錢),茯苓 (1 錢),陳皮 (0.5 錢),紫蘇 (0.5 錢),甘草 (0.5 錢,炙用),生薑 (3 片)

水煎服。如脾氣虛弱者,宜後方變證。

加減補中益氣湯,治同前證。

白話文:

用水煎煮後服用。如果脾氣虛弱的人,應該使用下面的加減補中益氣湯來治療,用法與前面相同。

人參(五錢),白朮(五錢),當歸(三錢),生黃耆(三錢),甘草(五分,生),柴胡(一錢),升麻(三分),陳皮(三分),茯苓(一兩)

水煎服。

陽和湯,治孕婦陰疽。

白話文:

  • 人參:5錢

  • 白朮:5錢

  • 當歸:3錢

  • 生黃耆:3錢

  • 甘草:5分(生)

  • 柴胡:1錢

  • 升麻:3分

  • 陳皮:3分

  • 茯苓:1兩

熟地(一兩護胎聖藥),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑(五分。以上二味。本草註明墮胎得熟地陰藥以護之,斷無傷胎之患。經所謂有故無殞是也。),麻黃(五分),水煎服。(一馬某妻尹氏孕才三月,腋患一疽皮色,如常延予,診之脈遲而弱,此陰寒沉困之候。

白話文:

熟地(一兩,是保護胎兒的聖藥),鹿角膠(三錢),白芥子(二錢),生甘草(一錢),上等桂皮(一錢),炮製生薑(五分。以上兩味藥,本草註明墮胎後服用熟地這種陰藥來保護胎兒,絕對不會傷害胎兒。經書裡所謂的「有原因就不會死亡」就是這個意思。)麻黃(五分),用水煎服。(有個姓馬的人的妻子尹氏懷孕才三個多月,腋下長了一個疽瘡,皮色還跟平常一樣,請我看病,我診脈時發現脈搏遲緩而虛弱,這是陰寒沉悶困阻的徵兆。)

議用前湯治之,馬某駭曰:婦人重身,輒用麻黃髮表及薑桂熱藥,得毋有礙於胎乎?余曰:有故無殞,何必過慮。某曾猶豫莫決,即另延數醫,皆曰以保胎為主,薑桂大非所宜,竟襲安胎之劑,與服直至腰痠腹痛胎動不安,復延予。診閱其前醫方案而戒之曰:藥與病相違,何能濟事。

白話文:

建議使用發汗解熱的湯藥治療,馬某驚訝地說:婦女懷孕期間,隨便使用麻黃發汗解表和薑桂熱藥,不會傷及胎兒嗎?我說:有原因就不會有問題,何必過於擔心。馬某還是猶豫不決,又另外請了幾位醫生,他們都說以保胎為主,薑桂非常不適合,於是沿用安胎的藥方,一直服用到腰痠腹痛胎動不安,才又請我來看。我診斷並閱讀了他以前醫生的方案,並警告他說:藥物與病情相違背,怎麼能起到治療作用。

仍令服陽和湯一劑胎安,五劑膿潰,十劑痊愈。《內經》所謂治病必求其本。洵哉斯言。)

消癰護產湯(新方),治產後癰毒。

白話文:

讓患者服用陽和湯,一劑後胎兒穩定,五劑後膿腫破裂,十劑後完全康復。這正符合《內經》所說的治病必須尋找根本原因。確實是這樣啊。

消癰護產湯(新方),用於治療產後的癰毒。

當歸(一兩),川芎(五錢),金銀花(五錢),蒲公英(三錢),荊芥(一錢),生甘草(二錢)

白話文:

當歸(60公克),川芎(30公克),金銀花(30公克),蒲公英(18公克),荊芥(6公克),生甘草(12公克)

水煎服。

回陽救產湯(新方),治產後陰疽。

人參(三錢),當歸(一兩),川芎(五錢),荊芥(一錢),上猺桂(一錢),益母草(三錢)

水煎服。

白話文:

用水煎煮後服用。

回陽救產湯(新方),用於治療產後陰疽。

人參(3錢),當歸(1兩),川芎(5錢),荊芥(1錢),上瑤桂(1錢),益母草(3錢)

用水煎煮後服用。

大溫中飲(莊在田),治痘後陰疽。(經云:痘稟於陰,而成於陽,譬之種豆必賴天氣陽和,地上溫暖,而後發生。人身之痘亦猶是也。痘之將出,全仗真陽托送斯時,總宜培補氣血疏通經絡,毒氣盡化為膿痘後,無餘毒矣。痘師不明此理,皆謂,涼藥可以解毒。豈知痘乃胎中陰毒,得陽氣則行,得涼藥則滯。毒氣因涼藥留滯於肌肉之間,痘後所以發為大疽,名曰:痘毒。皮色不變者居多,當以此方治之。其色紅而帶紫者,用荊防地黃湯愈之。然陰證多,陽證少痘後並未見有陽證之毒也。)

白話文:

大溫中飲(莊在田),治療痘瘡後形成的陰疽。(經雲:痘瘡形成於陰,但要靠陽氣才能發出來,就好比種豆子,必須要有溫暖的天氣和地溫,才能發芽生長。人體的痘瘡也是如此。痘瘡將要發出來的時候,完全仰賴真陽之氣的託送。此時,總的原則是培補氣血,疏通經絡,讓毒氣全部轉化為膿痘後,就沒有毒素殘留了。痘瘡醫師不明此理,都認為,涼藥可以解毒。難道不知道痘瘡是胎中帶來的陰毒,遇到陽氣就會發作,遇到涼藥就會停滯。毒氣因為涼藥而停滯在肌肉之間,痘瘡後所以會發展成大疽,就是因為這個原因,稱為:痘毒。皮色沒有變化的居多,應當用此方來治療。如果皮色是紅而帶紫的,就用荊防地黃湯來治療。陰證多,陽證少,痘瘡後並沒有看到有陽證的毒症。)

熟地(五錢),冬朮(三錢),山藥(三錢),西黨參(三錢),生黃耆(二錢),白芥子(一錢原方用柴胡恐其清利故易之),甘草(一錢生),上猺桂(一錢),炮薑(五分),淨麻黃(五分)

白話文:

熟地(20克),冬術(12克),山藥(12克),西黨參(12克),生黃耆(8克),白芥子(4克),甘草(4克),上猺桂(4克),炮薑(2克),淨麻黃(2克)。

水煎服。(一小兒痘後滿頭潰爛,名曰虛陽貫頂,又曰:發疸。清膿血水經年不愈,此乃出痘時,誤服涼藥,中宮受寒,陽無所依,上衝頭頂。譬之,火爐中以水潑之,則熱氣必上衝,其理一也。宜用大溫中飲與大補元煎相間服之,引火歸元,十劑可愈。大補元煎方未載。)

荊防地黃湯(莊在田),治痘後癰毒。(此證不多見方亦備參)

白話文:

水煎服用。(一個小孩出痘後,滿頭潰爛,叫做虛陽貫頂,又叫發疸。清膿血水經年不愈,這是因為出痘時,誤服了涼藥,中宮受寒,陽氣無所依靠,往上沖到頭頂。比方說,在火爐中潑水,熱氣必定往上衝,道理是一樣的。應該交替服用大溫中飲和大補元煎,引火歸元,十劑可愈。大補元煎的方子沒有記載。)

熟地(四錢),山藥(二錢),丹皮(一錢),茯苓(一錢),山萸肉(一錢),荊芥(一錢),防風(一錢),甘草(一錢,生)

白話文:

  • 熟地(4錢):具有補血滋陰、養肝益腎的功效。

  • 山藥(2錢):具有健脾益氣、補腎固精的功效。

  • 丹皮(1錢):具有清熱涼血、活血化瘀的功效。

  • 茯苓(1錢):具有利水滲濕、健脾益氣的功效。

  • 山萸肉(1錢):具有補益肝腎、澀精縮尿的功效。

  • 荊芥(1錢):具有疏風解表、清熱解毒的功效。

  • 防風(1錢):具有祛風散寒、清熱解表的功效。

  • 甘草(1錢,生):具有補益氣血、調和諸藥的功效。

水煎服。

解毒至神湯(新方),治漆瘡腫腐。(木形人每患此證)

白話文:

用水煎煮後服用。

解毒至神湯(新方),用來治療漆瘡腫爛。(木形體質的人常患此症)

元參(二錢),知母(二錢),石膏(二錢),連翹(二錢),牛蒡子(二錢),大黃(二錢生),枳殼(一錢),川連(六分),甘草(八分生),淡竹葉(二十片)

水煎服。如火甚者加芒硝。

又方,治同前證。

白話文:

  • 元參(4克):具有清熱涼血、養陰生津的功效,可治療熱病傷津、口乾舌燥、心煩失眠等症狀。

  • 知母(4克):具有滋陰清熱、生津潤燥的功效,可治療熱病傷津、口乾舌燥、心煩失眠等症狀。

  • 石膏(4克):具有清熱瀉火、生津止渴的功效,可治療熱病傷津、口乾舌燥、心煩失眠等症狀。

  • 連翹(4克):具有清熱解毒、消腫散結的功效,可治療熱毒瘡瘍、咽喉腫痛、乳腺炎等症狀。

  • 牛蒡子(4克):具有清熱解毒、消腫散結的功效,可治療熱毒瘡瘍、咽喉腫痛、乳腺炎等症狀。

  • 大黃(4克,生用):具有瀉熱通便、清熱解毒的功效,可治療熱結便祕、熱痢腹瀉、毒瘡腫痛等症狀。

  • 枳殼(2克):具有行氣導滯、消積化痞的功效,可治療胸悶腹脹、消化不良、食積不化等症狀。

  • 川連(1.2克):具有清熱解毒、消腫散結的功效,可治療熱毒瘡瘍、咽喉腫痛、乳腺炎等症狀。

  • 甘草(1.6克,生用):具有補益脾胃、清熱解毒、緩急止痛的功效,可治療脾胃虛弱、腹痛腹瀉、咽喉腫痛等症狀。

  • 淡竹葉(20片):具有清熱生津、涼血止血的功效,可治療熱病傷津、口乾舌燥、心煩失眠、血熱妄行等症狀。

白果樹葉(芒硝亦可),煎湯洗浴,立刻消腫。倘愈後不守禁忌,瘡疤復萌,變為頑瘋癬癩者,急用旱蓮草。(一名醴腸)如前洗數次亦愈。(忌浴熱水兼戒口味為要)

潑火湯(新方),治湯火灼傷。

白話文:

白果樹葉(芒硝也可),煎湯洗浴,可以立即消腫。如果治療好了以後,不遵守禁忌,瘡疤又復發了,變成難以治癒的牛皮癬或癩瘡,這時就趕快使用旱蓮草(又叫醴腸草)。像之前一樣煎湯洗滌數次也能治癒。(忌諱用熱水洗澡,還要注意飲食口味)

當歸(五錢),丹皮(三錢),生地(五錢),甘草(一錢),地榆(三錢),槐花(二錢),茯苓(五錢)

白話文:

當歸(25公克),丹皮(15公克),生地(25公克),甘草(5公克),地榆(15公克),槐花(10公克),茯苓(25公克)

水煎服。或用白蘿蔔搗取自然汁,(童便亦可)串服。如傷重便秘者,再加生軍。(五錢),倘山居僻陬,倉卒無藥,止飲蘿蔔汁亦效。(昔有錦衣楊永興,廚下夜遭回,祿凡睡此房者,或已死,或將死,灌以生蘿蔔汁,良久悉愈。其效如斯,特錄。)

祛痛散,治同前證。

白話文:

可以用水煎煮來服用。或用白蘿蔔搗出自然汁液,(童便也可以)一起服用。如果便祕嚴重者,再加入生軍(五錢)。如果身處交通不便的偏僻山區,沒有藥物可用,只喝蘿蔔汁也有效。(過去有錦衣衛楊永興,廚房晚上遭到回祿之災,曾經睡在這個房子的廚夫,有的已經死亡,有的垂死,將生蘿蔔汁灌入他們的嘴裡,經過很長時間都痊癒了。它的效果如此顯著,特別記下。)

地榆(研細末),用麻油調敷傷處。若遇已破,即以乾末摻上,立效如神。或生大黃末,用桐油調敷亦可。

又方,治同前證。

白話文:

地榆(磨成細粉),用麻油調勻敷在傷口上。若傷口已經破裂,就用乾燥的粉末撒在傷口上,立刻就會有顯著的效果。或者生大黃末,用桐油調勻敷上也可以。

生鴉片(即烏煙),敷之,立刻清涼止痛。有人被火藥燒傷,百藥不效,後用此方而愈。

勝靈丹,治金瘡出血。

白話文:

生鴉片(即鴉片),敷在傷口上,立竿見影地清涼止痛。曾有一位被火藥燒傷的患者,服用各種藥物皆未見效,後來採用這個方法便康復了。

龍眼核(去黑皮),研極細末摻之,即止血定痛收口,為金瘡第一藥也。(西平氏云:此藥系西秦巴里坤營中救愈多人,按龍眼核治金刃傷之功效,甚驗。查《本草綱目》及《別集本草》俱未記載,可知世間有用之材,自古迄今湮沒者,不可勝計矣。惜哉!)

白話文:

(龍眼核【去除黑皮】,研磨成極細的粉末混合在一起,就能止血平痛收口,是治金瘡的首要良藥。)(西平氏說:這種藥是西秦巴里坤營救治好很多人的,根據龍眼核治癒金刃傷口的功效,非常有驗證。查《本草綱目》和《別集本草》都沒有記載,可知世間有用的藥材,從古至今失傳的,不可勝數。可惜啊!)

二妙膏,治同前證。(或跌磕出血功效甚速,並無留瘀之弊。)

白蠟(一兩),藤黃(三錢)

上用麻油四兩溶化,塗傷處立愈。此方定痛止血,及湯火傷皆效。(腳跟擦破亦治)

白話文:

二妙膏,適用於前面提到的症狀。(對於跌打損傷導致的出血有很好的止血效果,並且不會留下淤血的問題。)

材料:白蠟(一兩),藤黃(三錢)。

使用方法:將上述藥材用四兩麻油溶解後,塗抹在受傷的地方,可以立即緩解症狀。這個藥方能夠定痛止血,對於燙傷和燒傷也同樣有效。(腳跟擦破也可以使用此方治療)

玉真散,治破傷中風。(是證也,因破傷皮肉被風邪襲入經絡,初起寒熱交作,牙關緊急,甚則角弓反張,口吐涎沫,傷處變為干陷,其毒內攻使然。當以此方治之,如或不效,用奪命飲下之使風從大便而出,庶幾得生矣。)

南星(薑汁炒),防風,白芷,天蟲(即殭蠶炒斷絲)

白話文:

玉真散,治療破傷中風。(這種疾病是由於破傷皮肉被風邪襲入經絡引起的,初期寒熱交替,牙關緊閉,嚴重時角弓反張,口吐涎沫,傷處變為乾燥凹陷,這種毒素向內攻入身體所致。應當用此方來治療,如果沒有效果,就用奪命飲,讓風邪從大便中排出,這樣纔有活命的機會。)

上藥等分,研極細末。每服三錢。童便和好酒調下。(或改作煎劑亦可,取其湯者蕩也。)凡跌打損傷,內有瘀血者亦效。

奪命飲(新方),治同前證。

白話文:

將藥材等分研磨成極細的粉末。每次服用三錢。用童便和好酒調製服用。(也可以改為煎劑,取其湯液盪滌的作用。)凡是跌打損傷,體內有瘀血的人也可以服用。

當歸(二錢),白芷(二錢),殭蠶(二錢炒),明天麻(二錢),蟬蛻(二錢),大黃(五錢),桃仁(二十粒),羌活(二錢),防風(一錢),南星(錢半制),麻黃(五分)

水煎服。甚者五劑痊愈。(如未愈去大黃再服),外以清和膏蓋之。

白話文:

當歸(2錢),白芷(2錢),殭蠶(2錢,炒過),明天麻(2錢),蟬蛻(2錢),大黃(5錢),桃仁(20粒),羌活(2錢),防風(1錢),南星(1.5錢,加工過),麻黃(0.5錢)

地榆敗毒散(沈雨蒼),治中癲犬毒。(癲犬之患,大抵自驚蟄後,蛇蟲出洞。霜降後,蛇蟲入洞。出必吁氣,入必吸氣,吐納之毒氣,常留於洞口,犬性喜嗅其毒,從口鼻吸入,遂發癲。名猘犬,頸硬、頭低、耳垂、尾彈、直向前行,不返身顧後。若人觸其毒,急則七日發作,緩則七七日或至百日發作,卒病心腹痛,神識不清,痛極,無聊自咬肌肉,甚至嚼瓷器,衣服,慘狀難言。欲辨是證,用蒲扇向病人重掮,見風即身縮戰慄畏懼,又或鳴鑼聞聲,亦驚惕不安,皆其驗也。)

白話文:

地榆敗毒散(出自沈雨蒼),用於治療中毒犬咬傷引起的癲癇。

癲癇犬的發作,主要發生在驚蟄之後,蛇蟲出洞的時候。霜降後,蛇蟲入洞。蛇蟲出洞時,必定呼出毒氣,入洞時,必定吸入毒氣,這些毒氣就經常留在洞口。犬的習性喜歡嗅聞這些毒氣,從口鼻吸入,就會發作癲癇。癲癇犬,又稱猘犬,其症狀為頸部僵硬、頭部低垂、耳朵下垂、尾巴彈起、直線向前行走,不回頭看後面。如果有人接觸到它的毒氣,急則七天發作,緩則四十九天或一百天發作,突然發病,心腹疼痛,神志不清,疼痛極劇,無聊地咬自己的肌肉,甚至嚼瓷器、衣服,慘狀難以形容。診斷此症,可以用蒲扇用力扇病人,如果病人見風後身體縮小、戰慄畏懼,或是敲鑼使病人聽見聲音,病人也驚慌不安,這些都是癲癇犬的徵兆。

西黨參(三錢),羌活(三錢),獨活(三錢),柴胡(三錢),前胡(三錢),甘草(三錢),茯苓(三錢),枳殼(二錢炒用),撫芎(二錢),桔梗(二錢),生地榆(一兩),紫竹根(一把),生薑(三片)

白話文:

  • 西洋參(三錢)

  • 羌活(三錢)

  • 獨活(三錢)

  • 柴胡(三錢)

  • 前胡(三錢)

  • 甘草(三錢)

  • 茯苓(三錢)

  • 枳殼(二錢,炒用)

  • 撫芎(二錢)

  • 桔梗(二錢)

  • 生地榆(一兩)

  • 紫竹根(一把)

  • 生薑(三片)

水煎服。(歲道光丙午,冬路經湘潭,見米船夥卒病,心復剜痛,煩躁欲死,百藥罔效,醫亦不識何疾。適同舟醴陵客以蒲扇向病人一掮,大呼曰:殆哉,此癲犬略發,乃死證也,速用地榆敗毒散,大劑濃煎。如牙關緊閉,以烏梅肉擦之,自開急灌一劑,而神識清,再劑,其病若失此目擊經驗者。)

白話文:

用煎藥的水服下。(道光丙午年冬天,經過湘潭,看到米船上的夥計生病,心臟劇烈疼痛、煩躁不安,好像要死了一樣,吃了很多藥都沒效,醫生也不知道得的是什麼病。剛好同船一位醴陵的客人用蒲扇扇了病人一下,大聲喊著說:危險了,這是癲犬狂犬導致的病,是死的徵兆啊,趕快用地榆敗毒散,大量濃煎。如果牙關緊閉,用烏梅肉擦一下,自然就會打開,趕快灌一劑藥,病人的神識就清醒了,再灌一劑,他的病就像消失了一樣。這是親眼看到的經驗。)

(據醴客云:凡遇癲犬不及趨避,或被咬銜衣即中毒氣,但覺畏風情形,或在七日進藥一劑,如病人頭上有紅髮,宜拔去之,至二七日嚼生黃豆。如口覺腥味心惡欲嘔是毒已淨,不必再服,否則必有留毒未淨,急再進一劑,至三七日仍用豆照前,嚼試服至三劑,留毒盡化為膿血,從大便而出,永保無虞。孕婦亦可服。)

捷徑方,治同前證。

白話文:

根據醴客的說法:凡是遇到瘋狗來不及躲避,或被瘋狗咬到衣服,就會中毒,只覺得怕風,或者在七天內服一劑藥,如果病人頭上有紅頭髮,就要拔掉,直到十四天再嚼生黃豆。如果嘴裡有腥味,心裡不舒服想吐,表示毒已經清除乾淨了,不必再服藥,否則一定還有毒沒有清除乾淨,趕快再服一劑,直到二十一天仍用黃豆照前,嚼試服到三劑,留毒全部化為膿血,從大便排出,永遠不用擔心。孕婦也可以服藥。

萬年青(此花盆內多栽之,其葉闊,約一二寸,高約八九寸,老而且厚者是也。)連根搗取汁,服一二碗許,即腹中毒氣已成血塊,從大便出。無論久近皆效,一切不忌,亦仙方也。(俗謂產小狗,此無稽之論,不足信也。)

祛毒散,治毒蛇咬傷。

白芷(五錢),麥冬(一兩去心)

白話文:

萬年青(這花在盆栽中很常見,葉子寬,約一兩寸,高約八九寸,老而厚的是上等的。)連根搗碎取汁,服一兩碗左右,即使體內的中毒氣已結成血塊,也會從大便中排出。不論時間長短,都能見效,沒有什麼禁忌,也是仙方。(民間說法是生小狗,這只是無稽之談,不足採信。)

水煎服。滓敷傷處,雖垂死者亦活,此蛇咬第一方也。(鄰村丁全齡被毒蛇咬傷,臂腫如股,少刻身脹黃黑色勢,已瀕危,照此方煎湯灌之,覺腹中聲響,惡水自傷口流出,腫消神清,次日全愈。予乃記之,每治蛇咬多驗。)

白話文:

將藥材用清水煮沸後服用。藥渣敷在傷口上,即使垂死的人也能救活,這是治療蛇咬傷的最好的方子。(鄰村的丁全齡被毒蛇咬傷,胳膊腫得像大腿一樣粗,沒多久身體就變成了黃黑色,已經快死了,按照這個方子煎藥灌給他喝,頓覺肚子裡有動靜,有惡水從傷口流出來,腫消了,精神也清爽了,第二天就完全康復了。我於是將這個方子記下來,每次治療蛇咬傷都很有效果。)

百順膏(新方),治癰疽發背,及一切無名腫毒。初起者消,已潰者愈,並頑惡疔瘡,輒皆奇效,誠瘍科之寶藥也。

白話文:

百順膏(新配方),能治療癰疽發背,以及一切無名腫毒。對於初期發作的腫毒,能消散;對於已經潰爛的腫毒,能治癒;即使是頑固難治的疔瘡,也能迅速奏效。可說是治療瘡瘍的良藥。

大蝦蟆(二隻,即老蟾酥多者佳。),木芙蓉葉(三兩,重陽日採用,或根皮,或花,俱妙。)

白話文:

  • 大蝦蟆(兩隻,即老蟾酥,多者更好。)

  • 木芙蓉葉(三兩,在重陽節採摘,或根皮,或花,皆可。)

上藥用麻油一斤,照常熬枯,濾去渣,將油稱准,凡藥油(二兩)入炒過鉛粉(一兩如數派算)以桑枝攪勻,熬至滴水取丸不黏指為度,(按《別錄》載滴水成珠一說,不可執為定法,恐膏過老耳。)傾入水中,去火性。凡遇頑惡爛瘡,先用蔥椒湯洗淨貼之,既善拔膿,又能止痛,且易生肌也。

白話文:

用一斤麻油,按照平常熬的方法熬乾,濾掉渣滓,稱好油的重量。每二兩藥用油加入一兩炒過的鉛粉(分別稱量好),用桑樹枝攪拌均勻,熬到滴水成丸且不會黏手指的程度即可。(根據《別錄》記載,滴水成珠的說法,不應作為固定不變的標準,恐怕油膏太老。),將膏藥倒入水中,去除火性。凡是遇到頑固難治的潰爛瘡,先用蔥椒湯洗淨後貼上藥膏,既可以拔膿,又能止痛,還可以促進肌肉生長。

此予獨得之秘,百發百中,故取義百順。(愈後,立誓戒食蝦蟆,並刊送勸善錄若干部以抵物命,庶不負陰隲也,貞庵氏又識)

白話文:

這個獨特的祕方,是我個人修練而得,屢試不爽,所以取名為「百順」。(後來,我立誓不再吃蟾蜍,並且印贈勸善錄若干部來補償蟾蜍的生命,以免辜負陰德,這是貞庵氏再次寫下的感言。)

清和膏(新方),治癰疽發背,及陰陽不和等毒。初起能活血定痛,散瘀消腫,潰後即拔膿去腐,生肌長肉,誠外科之秘方也。

白話文:

清和膏(新藥方),用於治療癰疽發背,以及陰陽不和等引起的毒瘡。藥物配伍的初始能夠活血止痛,散瘀消腫,潰爛後可以拔膿去腐,生肌長肉,確實是外科的祕方。

木芙蓉(五兩,重陽日採葉或根皮或花俱妙。),紫荊皮(三兩),獨活(二兩),南星(兩半),赤芍(兩半),白芷(一兩),上藥用麻油(二斤)熬枯。濾去渣,將油再熬沸,徐徐投入炒飛黃丹,(一斤)或鉛粉亦可。(按《別錄》皆云:熬至滴水成珠,方下黃丹非是,今依許楣君據佔法校正)以桑枝攪勻,至滴水取丸不黏指為度,傾入水中去火性。攤用。

白話文:

木芙蓉(五兩,重陽節採摘葉子或根皮或花朵都很好。),紫荊皮(三兩),獨活(兩兩),南星(兩半),赤芍(兩半),白芷(一兩),把這些藥材用麻油(兩斤)熬乾。濾掉渣子,再把油熬沸騰,慢慢地加入炒過的金銀水(一斤)或鉛粉也可以。(按照《別錄》都說要把油熬到滴水成珠,再加入金銀水,這是錯的,現在根據許楣君根據佔法校正)用桑枝攪拌均勻,直到滴水取丸不黏手指為止,倒入水中去除火性。攤開備用。

靈應膏(新方),治癰疽發背,及一切潰爛等瘡,功能長肉生肌收口,誠外科之妙藥也。

白話文:

靈應膏(新方劑),用於治療膿瘡、背部發炎以及各種潰爛的瘡毒,具有生長新肉、促進肌肉生長並促進傷口癒合的功效,是外科手術的妙藥。

象皮(陸錢切片),穿山甲(六錢),男子發(一兩二錢),牛蒡草(三兩),血竭(二錢),兒茶(二錢),白膠香(四錢,即芸香去油研末。)

白話文:

  • 象皮(音同「相屁」):六錢,切成薄片。

  • 穿山甲:六錢。

  • 男子頭髮(取自男性):一兩二錢。

  • 牛蒡草:三兩。

  • 血竭:二錢。

  • 兒茶:二錢。

  • 白膠香:四錢(即芸香去除油脂研磨成粉末)。

上藥用麻油二斤,將象皮、山甲、男發、牛蒡草煎枯,濾去渣,將油稱准,凡藥油(一斤)入炒飛黃丹。(八兩)攪勻熬至滴水取丸不黏指為度,離火再入血竭、兒茶、芸香等末攪勻,傾水中去火性。臨用重湯燉攤。

白話文:

上等藥物用麻油二斤,將象皮、山甲、男髮、牛蒡草煎炸至乾枯,然後過濾渣滓,稱量出油的重量,每斤油加入飛黃丹(八兩),攪拌均勻,熬煮至滴水成丸,不黏手指為止,離火後再加入血竭、兒茶、芸香等藥末攪拌均勻,倒入水中去除火性。使用時用濃湯燉攤。

紫金膏(新方),治癰疽發背後,對口大毒,潰爛不堪,洞見內膜者。(膿出如蟹吐沫者,是膜破也。不治)用此填塞瘡孔,即能拔毒去肌收口,誠瘍科之要藥也。

當歸(二兩),白芷(五錢),癩蝦蟆(一隻眼紅腹無八字紋者勿用)

白話文:

紫金膏(新方),用於治療癰疽瘡毒,潰爛不堪,內膜顯露。膿汁如螃蟹吐沫的是膜破,無法治療。將藥膏填入瘡口,可以拔除毒素,使肌膚收口,是治療瘡瘍的要藥。

牛蒡草(三兩根莖葉),上藥用麻油一斤,浸五日,入銅杓內慢火熬至藥枯,瀝去渣,將油再熬沸,下白蠟(二兩)溶化,次下血竭(四錢研末)攪勻,離火半冷,再下白膠香。(四錢去油研末)攪成膏,收儲瓷器。浸水中三日,拔去火性,聽用,愈陳愈佳。凡瘡口深陷,以新棉絮蘸塗此膏塞之。(仍食,調補氣血內服藥餌。)

隔蒜灸法,治一切癰疽惡瘡。(先宜對證服托裡煎劑免致火毒內攻)

白話文:

牛蒡草(三兩根莖葉),取上等麻油一斤浸泡五天,然後放入銅勺內,用小火熬製藥汁燒乾,過濾掉渣滓,將油再熬沸,加入白蠟(二兩)溶化,再加入血竭(四錢研成末)攪拌均勻,離火後待其稍微冷卻,再加入白膠香。(四錢去油研成末)攪拌成膏,用瓷器盛放。浸泡在水中三天,去除火氣,備用,年份越久越好。凡是瘡口深陷,用新的棉絮蘸上此膏塗抹,填塞瘡口。(仍然可以進食,以調補氣血的內服藥餌。)

獨頭蒜(切片約二文錢厚)安瘡頭上,用艾壯灸之。若瘡發勢大,以蒜搗爛攤患處,將艾鋪上燒之,蒜敗再易,不計壯數,總要痛者灸至不痛,不痛者灸至痛為止。凡癰疽諸瘡,皆因寒邪客於經絡,營衛壅遏不行,以致寒熱相搏,用艾蒜灸之,一使毒氣解散,二使好肉不壞,三瘡口易斂,直一舉而三善備矣。(李迅曰:癰疽者灸勝於用藥。

白話文:

把獨頭蒜切成約二文錢厚的片,放在瘡口上,用艾條灸。如果瘡勢嚴重,將蒜搗爛,敷在患處,再用艾條灸。蒜壞了就換新的,不計灸的次數,只要有疼痛感,就灸到不痛為止;沒有疼痛感,就灸到有疼痛感為止。所有的癰疽瘡,都是因為寒邪侵犯經絡,營衛氣血運行不暢,導致寒熱相搏。用艾條和蒜灸,可以散去毒氣,讓好的肉不壞掉,還有助於瘡口癒合。一個方法,就能達到這三個效果。李迅說:治療癰疽,灸比用藥更好。

但頭上及腰旁陷中,皆當禁忌,恐以火濟火,反貽害也。)

歌曰:瘍科隔蒜灸稱奇,頭屬六陽腰屬腎,傳與醫人莫浪施,此為禁忌總宜知。

白話文:

但是頭部以及腰部旁邊的凹陷處,都應該避免施灸,因為擔心這樣做會如同火上加油,反而造成傷害。

歌訣說:外科病症隔蒜灸法很神奇,但頭部屬於六陽經,腰部屬於腎,這些知識傳給醫者時不要隨便使用,這是需要知道的禁忌。

洗心滌慮良方,治不忠不孝,無仁無義,恨天怨地,謗聖毀賢,瞞心昧己,刻剝成家。刁唆爭訟,向背乖宜,妒人親近,妄說是非,逞凶橫行,恃勢凌善,及一切姦盜邪淫等證。依方修治,無不應驗。

白話文:

洗心滌慮良方,可以治療不忠不孝、沒有仁義、怨天尤地、毀謗聖賢、欺騙自己矇蔽他人、欺壓他人以積聚家財。挑撥離間、製造爭端、離間親友、隨意散播是非言論、逞兇鬥狠、仗勢欺壓良善,以及一切姦盜邪淫等證狀。按照這個方子治療,沒有不有效的。

孝順(十分),陰隲(全用),恩惠(隨施),慎言(一味),仔細(十分),忠直(一塊),安分(時用),戒淫(去心),仁義(廣用),老實(一個),好心(一片),小心(一點),戒賭(洗淨),信行(全用),和氣(一團),方便(不拘多少),熱腸(一條),忍耐(百個)

白話文:

  • 孝順:十分孝順,無微不至

  • 陰隲:完全使用陰德,不求回報

  • 恩惠:隨機施予恩惠,不分親疏

  • 慎言:言語謹慎,一絲不苟

  • 仔細:十分仔細,不放過任何細節

  • 忠直:一塊忠直的鐵板,不徇私情

  • 安分:適當地安守本分,不越雷池

  • 戒淫:從心裡戒除淫慾,不為所動

  • 仁義:廣泛地實踐仁義,不分敵友

  • 老實:一個老實的人,誠實守信

  • 好心:一片好心,善良無私

  • 小心:一點小心謹慎,不輕舉妄動

  • 戒賭:洗淨賭博的惡習,遠離賭桌

  • 信行:完全信守諾言,一言九鼎

  • 和氣:一團和氣,與人和睦相處

  • 方便:不拘多少地提供方便,樂於助人

  • 熱腸:一條熱腸,富有同情心

  • 忍耐:百般忍耐,不輕言放棄

上藥用心細研,加波羅蜜為丸,如菩提子大,隨時引用益友三個,平心湯徐徐溫服。切忌笑里刀,暗中箭,平地風波。(歲光緒丙子春,予往杭州採藥,偶憩西陵路亭,見貼應驗良方一張,載云其方來自化人府、勸人縣、靈山會上,《大藏經》中,耑治一切性情之病,惜其字頗殘缺,因揭歸每於缺處補以己意,特附卷末,仰體先哲一片婆心以博濟於元窮也。

白話文:

把上等的藥材用心細細研磨,加入波羅蜜製成藥丸,大小像菩提子一樣,隨時隨地拿來吃,一天服三次。平心湯要慢慢溫著服下。切記不要說一套做一套,暗中使壞,無端生事。

(光緒丙子年春天,我前往杭州採藥,偶然在西陵路亭休息,看到一張貼著的驗方,上面說這個方子來自化人府、勸人縣、靈山大會,《大藏經》中記載,專治各種性情方面的疾病。可惜字跡殘缺不全,所以我將它揭下來帶回家,每遇到殘缺的地方就用自己的意思補上,把它附在書的最後。希望能夠體會先哲的一片婆心,以便廣濟天下蒼生。

然則後之閱是方者,更當何如樂善耶,又予之所厚望也然則後之閱是方者,更當何如樂善耶!又予之所厚望也。貞庵氏謹識。)

白話文:

然而,後世讀到這個方子的人,更應該如何行善呢?這是我殷切期望的。(貞庵謹識。)

歌曰:紫府仙人授寶方,洗心滌慮養真湯,世間用得諸般藥,萬禍千災化吉祥。

白話文:

詩歌唱道:紫府仙人賜予的寶貴藥方,可以洗滌內心,去除煩惱,滋養真氣的中藥湯劑,世間應用各種良藥,可以將萬般災禍轉化為吉祥。