盧之頤

《本草乘雅半偈》~ 第九帙 (9)

回本書目錄

第九帙 (9)

1. 醍醐

(唐本草)

【氣味】甘冷利,無毒。

【主治】主風邪痹氣,通潤骨髓,可為摩藥,功勝於酥。

白話文:

(根據《唐本草》)

【氣味】味甘,性寒,有利濕的作用,無毒。

【主治】用於治療風邪引起的痹症,能通利並滋潤骨髓,可以作為外用藥,功效超過酥油。

【核】曰:用酥一石,煉貯器中,待凝定,穿中至底,久之則津津溢出,冬不凝,夏不融者是也。第性滑易走,惟貯壺蘆雞子殼內,方不透出。但不易得,一石僅取十合耳。

白話文:

【核桃油】上說:使用一石酥油,放入容器中煉製,等到凝固後,從中間穿孔貫通到底,時間一久就會慢慢滲出津液,這種津液在冬天不會凝固,在夏天也不會融化。但是這種津液性質滑膩容易流走,只有將它儲存在壺、葫蘆或雞蛋殼中,纔不會滲漏出來。不過這些容器不好取得,一石酥油只能取到十合的津液。

【叅】曰:乳出酪,酪出酥,酥出醍醐,醍醐上味也。功力與犛酥等,用犛酥出醍醐,當成無上味。醍醐力透貯器,犛酥追逐風毒,發出毛孔間,似同而力更勝。蓋坤為牛,即此可徵至柔而動也剛,主治功力,不必更加註腳矣。

(釋典嘗以醍醐喻無上道,服食者,當成希有功力矣。)

白話文:

「叅」說:乳變成酪,酪變成酥,酥變成醍醐,醍醐是最美味的。它的功效與犛牛酥差不多,用犛牛酥製成醍醐,味道更加絕妙。醍醐的效力可以穿透盛放它的容器,而犛牛酥則可以追逐風毒,從毛孔間發散出來,二者看似相同,但醍醐的功效更強。坤卦代表牛,這句話證明瞭柔弱也能產生強大的作用,它所代表的治療功效,不需要再多加說明瞭。

2. 溺白垽

(唐本草)

【氣味】鹹平,無毒。

【主治】主鼻衄,湯火灼瘡,傳屍,肺痿。

白話文:

【氣味】味道咸,性平,無毒。

【主治】用於治療鼻出血,燙傷或火燒傷,以及傳染性疾病,肺部疾病。

【核】曰:滓澱為垽,人溺澄結所成也。歲久之器,有厚寸余者,取置瓷盤內,露高潔處,越一二載,中外皆白,絕無氣臭者乃可用。研極細,水飛數過,再研萬匝,如仍有惡臭,隨泡隨飛,約數百遍,以無臭為度。煅淬者,精粹盡失,轉增火毒,不堪用也。

白話文:

【原核】中說:沉澱物稱作「核」,是由人尿澄清沉澱而成的。存放多年的器皿,有厚度超過一寸的。把核取出並放入瓷盤中,放在高而乾淨的地方。經過一、兩年,裡裡外外都變成白色,完全沒有異味,這時就可以使用了。把核研磨得很細,用水分數次過濾,再研磨一萬周。如果還有異味,就邊泡邊過濾,重複幾百次,直到沒有異味為止。用火煅燒和淬煉的核,精華已經完全喪失,反而增加了火毒,不能使用。

【叅】曰:溺白曰垽,藉塵埃沒溺所集也。故物入陰中,色剝為白,陰中之陰矣。入手太陰肺,足太陰脾。緣精與氣,原從脾肺氣化之中,遊溢轉輸,是以仍歸脾肺爾。力倍於溺者,白作潤下咸,還可水濟火;垽集塵埃土,復可土承水。亢則害,承乃制,制則化生矣。

白話文:

所謂的「垽」,就是尿液發白,這是因為尿液中雜質沉澱所致。物體進入陰性部位,顏色會變成白色,那是陰中之陰。尿液進入太陰肺經和足太陰脾經。

精氣的來源是脾肺氣化,精氣在經脈中運行輸布。因此,尿液還是歸屬脾肺。尿液的份量比垽多,垽發白,有潤下和鹹味,可以幫助水份滋潤陽氣;而尿液中沉澱的雜質像泥土,可以幫助泥土承載水份。過猶不及,這樣調和才能養生。

3. 硇砂

(唐本草)

【氣味】鹹苦辛溫,有毒。

【主治】主積聚,破結血,止痛,下氣,療咳嗽,宿冷,去惡肉,生好肌,爛胎。亦入驢馬藥用。

白話文:

這味藥有鹹、苦、辛的口感,性溫,但有毒性。

主要可以用來治療體內的積塊,消除瘀血,緩解疼痛,順通氣機,治療咳嗽,去除體內的寒冷,消除病變的組織,促進健康組織的生長,並能用於流產。此外,這味藥也可以用在動物如驢或馬的藥方中。

【核】曰:出西戎,今西涼夏國,及河東、陝西,近邊州郡亦有。然西戎來者,顆塊光明,大者如拳,重三、五兩,小者如指面,入藥最緊。邊界者,雜碎如麻豆粒,頗夾砂石,雖可水飛澄去,入藥則無力矣。修事:水飛去塵穢,入瓷器中,重湯煮乾,以殺其毒。或用黃丹石灰作櫃,煅赤使用,亦無毒矣。

白話文:

核桃

《中藥志》記載:核桃產於西戎,也就是現在的甘肅省,以及山西省、陝西省。邊境地區也有種植。

然而,西戎產的核桃顆粒碩大光澤,大的如拳頭,重三到五兩,小的如手指尖,入藥效果最好。邊境地區產的核桃顆粒細碎如麻豆,常夾雜沙石,雖然可以用水漂除,但入藥後藥效減弱。

處理方法:

用水漂除雜質和污垢,放入瓷器中,用沸水煮乾,以殺死毒性。或者用黃丹石灰做成盒子,將核桃煅燒成紅色後使用,也可以去除毒性。

斅云:硇遇赤須,澒留金鼎。權云:柔五金,消八石,可作焊藥。抱朴子云:牡蠣、海螵蛸、晚蠶砂、羊𩩅骨、河豚、魚膠、魚腥草、萊菔、獨帚、卷柏、羊蹄、商陸、冬瓜、羊躑躅、蒼耳、烏梅,皆可伏硇。設中硇毒,生綠豆研汁,飲一、二升可立解。畏酸,及漿水,忌羊血。

白話文:

陶弘景說:雄黃遇到紅色鬚,會慢慢消融在金鼎中。葛洪說:雄黃可以讓五金變柔軟,化解八種石頭,可用作焊料。抱朴子說:牡蠣、海參、晚蠶蛾幼蟲、羊蹄骨、河豚、魚膠、魚腥草、蘿蔔、獨帚、卷柏、羊蹄草、商陸、冬瓜、滿天星、蒼耳、烏梅,這些東西都可以解雄黃毒。如果不小心中毒,可以用綠豆研磨成汁,喝一到兩升即可解毒。雄黃怕酸和漿水,忌諱羊血。

繆仲淳先生云:硇砂稟陰毒之氣,陽毒之精,腐人腸胃,化人心血,其毒之猛烈如此,誠可畏也。

白話文:

繆仲淳說:硇砂具有陰寒、陽毒的本質,可以腐蝕人體腸胃,化解人心中的血液。它的毒性如此猛烈,實在令人害怕。

【叅】曰:硇從囟石聲,取通氣以為量。一名氣砂,其為性至透,濕即水化滲泄而走矣。一名透骨將軍,張匡鄴行程記云:高昌北庭山,嘗有煙湧,而無雲霧,夕則光焰若炬火,照見禽鼠盡赤,謂之火焰山。中有硇砂,土人乘屐採之,若屐底為皮革者,即焦敗矣。一名火砂,故性秉火毒,對待宿冷,糜化有形者也。

白話文:

【註】說:「硇」這個字,從「囟」和「石」字構成,表示它具有通氣的作用。它還有個別名叫做「氣砂」,性味非常透徹,一遇到水,就會滲透消散掉。

又有一個別名叫做「透骨將軍」,《張匡鄴行程記》中記載:在高昌北庭山,曾經有煙霧湧出,但沒有雲霧,晚上則像火炬一樣發出光焰,照得鳥獸都顯得通紅,人們稱之為「火焰山」。那裡有「硇砂」,當地人戴著木屐去採集它,如果木屐底是皮革的,就會被燒焦。

它還有一個別名叫做「火砂」,所以它的性質屬於火毒,可以抵抗寒氣,可以侵蝕消散有形的東西。

時珍云:硇砂亦硝石之類,乃滷液所結,出於青海,與月華相射而生,附鹽而成質者。故可投諸藏陰之屬,若止痛下氣,療咳嗽,謂其氣結則痛,積聚則氣不下矣。經云:咳逆上氣,有積氣在胸中也。倘屬虛無,為害彌篤,慎勿以藥試病耳。

白話文:

李時珍說:硇砂也屬於硝石類,是由鹹水結晶後產生的,產於青海,在月亮的照射下形成,附著在鹽上而形成礦物質。因此,可以用來治療與臟腑陰虛有關的疾病,例如止痛、平喘、緩解咳嗽。這是因為氣不通則會產生疼痛,氣積聚則會導致氣無法順暢下行。醫經上說:咳嗽逆氣上衝,是因為胸中有氣積聚。但是,如果患者本身虛弱,使用藥物治療反而會加重病情,所以必須慎重,不要拿自己的身體當試驗品。

4. 犛牛酥

(孫思邈)

天子乘與以犛纛,大如斗注車衡之左方。

【氣味】甘平,無毒。

【主治】主去諸風濕痹,除熱,利大便,去宿食。

【核】曰:製造之法,一同牛酥。

白話文:

(孫思邈)

皇帝乘坐的車上有著以犛鳥羽毛做成的旗幟,大小如同鬥,位於車橫木的左側。

【氣味】味道甘甜,性質平和,無毒性。

【主治】用於去除各種風濕痹症,清熱,通利大便,消除積食。

【核】製造的方法,和製造牛酥相同。

【叅】曰:犛酥功勝牛酥者,謂犛毛長而尾尤佳。用以作纛,旌旗奉為指麾也。故主氣無師帥,致風濕合閉成痹,與谷飪滯利之邪,留癖腸腹間者,非此開闢,未易隕滌耳。亦可作營血司命,整肅經隧,以御外侮。並可定腑臟之決躁,形氣之臞瘁。生生編云:主腹內塵垢,追逐毒氣發出毛孔間。此剪滅不格之非我族類也。

白話文:

《本草綱目》記載:犛牛的酥油功效比牛酥油好,因為犛牛的毛長,尾巴特別好。可以用犛牛的毛做旗幟,旌旗下發號施令。所以主氣沒有統帥,導致風濕閉合形成痹症,與穀物食物停留、利氣不通的邪氣,留在腸胃之間的癖病,如果不使用犛牛酥油清除,很難將其消除。也可以用來調理營血、主管命運,整理經脈,抵抗外邪。還可以平定臟腑的躁動,改善形體氣血的虛弱。生生編記載:犛牛酥油可以去除腹中的污垢,將體內毒氣從毛孔中發散出來。這就像剪除那些與己身不合的事物一樣。

5. 土茯苓

(藥性論)

【氣味】甘淡平,無毒。

白話文:

【性質與味道】這種藥物的味道是甜且帶淡,其性質平和,對人體無害,不具毒性。

【主治】主食之當谷不飢,調中止泄,健行不睡。健脾胃,強筋骨,去風濕,利關節,止泄瀉,治拘攣骨痛,惡瘡癰腫。解汞粉、銀硃毒。

白話文:

【功效】

  • 可作為主要糧食,讓人不感到飢餓。
  • 調理腸胃,治療腹瀉和便祕。
  • 增強脾胃功能,強健筋骨。
  • 祛除風濕,暢通關節。
  • 止瀉,治療抽筋和骨痛。
  • 消除惡瘡和腫脹。
  • 解除汞粉和銀硃毒。

【核】曰:生楚、蜀、閩、浙山箐,及海畔山谷中。蔓生如蓴,莖有細點。葉類竹,闊大厚滑,長五六寸。根如菝葜而圓,小者似卵,大者似拳,連綴而生,遠不及尺。皮似茯苓,色有赤白,肉似芋薯,味兼甘澀,亦可生啖。入藥以白色者為良。東山經云:鼓證之山有草焉,名曰榮莫。

白話文:

【核桃】:

生長在楚地、蜀地、閩地、浙江的山間、海濱的谷地裡。它像蓴菜一樣蔓生,莖上佈滿細點。葉子像竹葉,寬大厚實光滑,長五到六寸。根部像菝葜,但呈圓形,小的像雞蛋,大的像拳頭,連續生長,距離不超過一尺。皮像茯苓,顏色有紅有白,肉像芋頭,味道既甜又澀,也可以生吃。入藥以白色核桃為佳。《東山經》記載:鼓證山上有一種草,名叫榮莫。

其葉如柳如竹,其本如卵如拳,食之已風,恐即此也。一名禹餘糧,一名石餘糧、冷飯塊。忌茗,及豆。

白話文:

它的葉子像柳樹和竹子,根莖像雞蛋和拳頭,吃它可以預防風寒,可能就是這個東西吧。它還有個名字叫「禹餘糧」,又叫「石餘糧」、「冷飯塊」。吃了它後,不能喝茶和吃豆類食物。

【叅】曰:土茯苓者,九土之精氣所鍾也。一名石,石以量言;一名禹,績平水土,有如神禹;言餘糧者,食之當谷不飢耳。味甘淡,氣平和,性無毒。故主調中止泄,黃中通理之為用乎。若健行不睡,強筋骨,治拘攣,利關節,此陰以陽為用,應地無疆,自強不息矣。若淫瘡癰腫,侵淫筋骨,以耽淫人,火熾水涸,水位之下,藉土承之,承則化,化則腎火歸,而腎水溢矣。

白話文:

據說,土茯苓是九種土壤精華匯聚而成的。另一個名字叫「石」,是說它的分量重;還有一個名字叫「禹」,是說它像神通廣大的禹王一樣能治理水患;而「餘糧」之名,則表示吃了它可以不感到飢餓。它的味道甘淡,性質平和,沒有毒性。因此,它主要用於調理止瀉,疏通黃疸。

如果要增強體力、改善睡眠、強健筋骨、治療抽筋、疏通關節,就應使用它的陰性特質,就像陽氣無限、生生不息的大地一樣。

如果患有化膿性瘡腫,侵蝕筋骨,這是由於縱慾過度,導致內火熾盛、腎水乾涸,這時就需要用土茯苓來承接腎水,讓它轉化為腎陰,促進腎水的滋養。