《本草乘雅半偈》~ 第七帙 (4)
第七帙 (4)
1. 雷丸
(本經下品)
【氣味】苦寒,有小毒。
【主治】主殺三蟲,逐毒氣、胃中熱,利丈夫,不利女子。
白話文:
這種藥材味道苦且性寒,含有微毒。
主要功效是能夠殺滅體內的三種寄生蟲,驅除體內的毒素和清除胃中的熱氣,對男性有益,但不適合女性使用。
【核】曰:出石城山谷,及漢中、建平、宜都、房州、金州諸處。生竹林土中,乃竹之餘氣,零落所成也。無苗蔓,不相連,狀如粟,又如豬苓而圓,皮黑肉白,甚堅實。修事,用甘草水浸一宿,取出,蒸之,從巳至未,日乾。酒拌潤,再蒸之,日乾用。荔實、厚朴、蒿根、芫花為之使,惡葛根。
白話文:
【核桃】曰:產自石城山谷,以及漢中、建平、宜都、房州、金州等地。生長在竹林的土壤中,是竹子餘下的精氣凝聚而成的。沒有藤蔓,不互相連接,形狀像粟米,又像豬苓一樣圓,皮黑色,果肉白色,非常堅硬。
修制的方法:用甘草水浸泡一晚,取出後蒸煮,從巳時到未時,晾乾。再用酒拌勻,再次蒸煮,晾乾後即可使用。核桃的引經藥有荔枝、厚朴、蒿根、芫花,禁忌葛根。
【叅】曰:雷丸,竹苓也。具節候之靈氣,零落復震,故名雷丸。蓋雷之發聲,物無不同時而應,故與三蟲毒氣嚮晦者反。其味苦,其氣寒,對待胃熱為因,諸熱若伏若匿者,亦相宜矣。利丈夫,不利女子者,震為雷,長男也。所謂方以類聚,物以群分,剛柔斷而吉凶生矣。
白話文:
《神農本草經》記載:雷丸就是竹苓。竹苓具有季節變化的靈氣,像雷聲一樣發出震動,所以被稱為雷丸。因為雷聲響起時,萬物都會同時感應,所以雷丸和三蟲毒氣(即風、火、濕之毒)會在傍晚的時候相應。雷丸味苦,性寒,可以治療胃熱造成的各種熱症,包括那些潛伏或隱匿的熱症。雷丸對男性有益,對女性則有害,因為雷象徵著陽剛的長男。所謂「方以類聚,物以羣分」,剛柔分明,吉祥與凶兆由此而來。
(凡物有質成,有氣結,如茯苓之本乎松,雷丸之因乎竹是也。木之耐歲寒,實而堅多節者,唯松性善隱伏,故遺苓名之;草之能冬生,虛而蒼𥻆色者唯竹,象切震雷,故轉丸名之,其氣類所感,一靜一動,一秉大夫貞潔之操,一展君子奮楊之力,其功用各有致也。)
白話文:
萬物都有構成的物質基礎和氣的凝聚,就像茯苓源於松樹,雷丸來自竹子一樣。
耐寒、質地堅實多節的木材中,只有松樹性格善於隱居,所以遺留下來的茯苓被稱作「松苓」;能夠在冬天生長的草類中,只有竹子質地空虛、顏色蒼翠,像切開後發出震雷聲,所以從竹子中提取製成的丸藥被稱為「雷丸」。
茯苓和雷丸的凝聚之氣有所不同,一個屬於靜止,一個屬於運動。茯苓秉持著大夫貞潔的操守,雷丸則表現出君子奮發的志向。它們各自發揮著不同的作用。
2. 郁李仁
(本經下品)
【氣味】酸平,無毒。
【主治】主大腹水腫,頭面、四肢浮腫,利小便水道。
白話文:
這種藥材味道酸,性質平和,沒有毒性。
主要用於治療腹部積水引起的腫脹,以及頭部、面部和四肢的浮腫,可以促進小便,幫助水分代謝。
【核】曰:郁李,即棠埭。詩云:唐埭、嘗埭。山海經作栯。所在有之,樹高六七尺,花葉枝幹並似李,惟子小若櫻桃,味甘酸,臭香而少澀。一種赤郁李,葉如刺榆,其子正赤而小,五月始熟,關西、天水、隴西多有之。汴洛一種,枝莖作長條,花極繁密而多葉,亦謂之郁李,不堪入藥也。修事,湯浸去皮尖,用生蜜浸一宿,取出陰乾,研如膏用。
白話文:
核(注釋者):說的是郁李,就是棠棣。詩經裡說:「唐棣、嘗棣。」《山海經》裡寫作栯。各地都有生長。樹高六七尺,花、葉、枝、幹都像李樹,只是果實小如櫻桃,味道甘酸,氣味芳香,略帶澀味。
還有一種叫赤郁李,葉子像刺榆,果實呈紅色,很小,五月才成熟。關中、天水、隴西地區較多。
汴洛地區還有一種,枝莖細長,花朵繁密,葉子很多,也叫郁李,但不能入藥。
製作時,用沸水燙一下,去除果皮和果尖,用生蜂蜜浸泡一晚,取出後在陰涼處晾乾,研磨成糊狀使用。
【叅】曰:郁李花極繁,文之盛者似之。其香頗濃,故芬芳之氣,通稱馥郁也。凡木之花,既開不闔,此獨不然。詩云:唐埭之花,偏其反而,反而從闔也;又嘗埭之花,鄂不韡韡,鄂萼,不附也,萼附相承,最相親爾,故又曰彼爾維何。維嘗之花,其義見矣。詩疏云:唐埭,薁李也,一名雀梅,一名夫移,又云車下李,其葉或赤或白,六月中熟,大如李子。花品序云:雒陽人不甚惜,謂之果子花,大略俗情以少貴,不足較也。
白話文:
有人說:郁李花開得非常繁盛,文采華麗的景象就像它一樣。它的香氣很濃,所以芬芳的氣息,通稱為馥郁。一般樹木的花,開了就不會再合起來,唯有郁李花不同。詩經上說:“唐棣之華,偏其反而,反而從闔也。”意思是說,唐棣的花,開到極盛之後,花瓣會反過來合起來。詩經上還說:“唐棣之華,鄂不韡韡,鄂萼,不附也,萼附相承,最相親爾,故又曰彼爾維何。”意思是說,唐棣的花,花萼和花瓣不緊密相連,但花萼和花瓣相連相承,最為親密,所以又說“彼爾維何”。唐棣的花,它的意思就顯而易見了。詩經的注釋說:唐棣,就是郁李,又叫做雀梅、夫移,也叫做車下李,它的葉子有紅色的也有白色的,六月中成熟,果實像李子一樣大。花卉品類的記載中說:洛陽人不太珍惜它,把它叫做果子花,大概是因為俗人的情性都是以稀有的東西為貴,不足以比較。
郁李味酸氣平,其花反而後闔,此闔用仍開,呈開仍闔之象也。當入厥陰肝,蓋肝主疏泄前後陰,如失疏泄,則闔用之開機廢,以致水腫大腹,及面目四肢浮腫。郁李功利水道小便,使闔用呈開,則疏泄仍如令矣。
白話文:
郁李果實味道酸,性質平和,它的花反而在夜晚才綻放,這種先合起來後再開,又開又合的現象,就是肝氣疏導不順暢的象徵。所以它歸入厥陰肝經,因為肝經主管疏通前後陰,如果疏導功能失常,就會導致肝氣鬱結,出現水腫、腹脹、以及臉部和四肢浮腫等症狀。郁李具有利水通小便的功效,能讓肝氣鬱結得以疏通,回復正常疏泄功能。
3. 楝實
(本經下品)
【氣味】苦寒,有小毒。
【主治】主溫病,傷寒大熱煩狂,殺三蟲疥瘍,利小便水道。
白話文:
這種藥材味道苦,性寒,含有微毒。
主要用於治療溫病、傷寒所引起的高熱和煩躁狂亂,能夠殺滅體內的寄生蟲和治癒疥癬,同時有利於通暢小便。
【核】曰:出荊山山谷,及蜀中所在有之,蜀中者勝。木高數丈,向長甚速,葉密如槐而長。三四月開花紅紫色,芬芳滿境。實如金丸,生青熟黃。葉可浣衣,蛟龍畏之,獬豸食之。修治,熬干,酒拌令透,蒸之,俟實皮軟,去皮取肉。凡使核不使肉,使肉不使核。如使核,捶碎,漿水煮一伏時,曬乾用。
白話文:
核桃:
《本草綱目》記載:核桃產於荊山山谷和蜀中各地,以蜀中所產的為佳。核桃樹高數丈,生長迅速,葉子濃密如槐樹葉,但較長。三四月開花,花色紅紫,香氣撲鼻。果實如金色的圓球,生時青色,熟後變黃。葉子可用來洗衣服,蛟龍害怕核桃葉,獬豸喜歡吃核桃。
加工方法:將核桃熬乾,用酒拌勻,蒸熟。待果皮變軟後,去掉果皮,取出果肉。使用核桃時,只用果肉,不用果核。如果使用果核,則先將其搗碎,用漿水煮一個時辰,然後曬乾備用。
【叅】曰:楝可浣衣,具清肅之金用。氣寒味苦,具澄湛之水體。獬豸食之,火獸也,喜其潔。蛟龍畏之,木蟲也,激其怒。怒則飛雲弄雨,以消溽暑,此其功力。如三蟲疝瘕,從蟄伏中,激之殺之,反其性耳。
白話文:
典籍中記載:楝樹的果實可以洗衣服,具有清涼肅殺的「金」之性質。它的性味寒苦,具有澄清潔淨的「水」之特質。獬豸這一火獸喜歡吃楝樹果實,因為它具有清潔的作用。蛟龍這一木蟲害怕楝樹果實,因為它會激怒蛟龍。楝樹果實一怒之下,就會飛雲弄雨,消散濕熱,這就是它的功效。就像三蟲疝瘕這類疾病,它們潛伏在體內,激怒它們將其殺死,就能夠反制它們的性質。
4. 蜀椒
(本經下品)
【氣味】辛溫,有毒。
【主治】主邪氣咳逆,溫中,逐骨節皮膚死肌,寒熱痹痛,下氣。久服頭不白,輕身增年。
白話文:
【氣味】辛辣且溫熱,含有毒性。
【主治】用於治療邪氣引起的咳嗽,溫暖中焦,去除骨節與皮膚上的死肌,緩解寒熱與痹痛,調理氣機。長期服用可以防止頭髮變白,使身體輕盈並延長壽命。
【核】曰:出武都山谷,及巴郡。近以全州西域者稱最,江陽及晉康建平者次之。木高五六尺似茱萸而小,有針刺。葉堅滑,無花結實,但生於枝葉間,顆如小豆而圓,實子光黑,宛如人瞳,謂之椒目。八月採實,肉肥皮皺,氣味濃厚芳烈也。修事,去目及閉口者,好酒拌潤,蒸之,從巳至午,以盆覆蓋,俟冷無氣,乃可取出,即入磁器中封固無傷風也。杏仁為之使,得鹽味佳,畏款冬花、防風、附子、雄黃。
白話文:
[核]記載:產於武都山谷和巴郡。最近以全州西域產的核桃最著名,江陽、晉康、建平產的次之。核桃樹高五、六尺,像茱萸樹但較小,有刺。葉子堅硬而滑,沒有花,不結果,但果實長在枝葉間,像小豆一樣圓,果實光滑發黑,就像人的瞳孔,稱為「椒目」。八月採收果實,肉肥皮皺,氣味濃烈而芳香。
加工方法:去掉果蒂和封閉的果實,用好酒拌勻,蒸製從巳時到午時,用盆蓋住,等冷卻後沒有蒸氣,就可以取出,立刻放入瓷器中密封保存,以免風吹日曬。杏仁可以作為佐料,加鹽味道更好。忌諱與款冬花、防風、附子、雄黃等藥物同用。
可收水銀。有中椒毒者,涼水、麻仁漿水解之。
白話文:
可以用水銀治療。中毒時,用涼水或麻仁漿水來解毒。
【叅】曰:色香氣味,精勝在膚,獨無花而實,所含蓄力,幽且深矣。故主溫中,自下而上,從內而外,宣達橫遍者也。對待寒中,致令形氣受病也。氣則咳逆上氣之因邪薄,形則骨節肌膚之因痹閉。久服形氣咸調,故頭不白,輕身增年耳。
白話文:
《本草綱目》記載:「人參」的顏色、香味和味道都很精華,都集中在表皮上,雖然沒有花朵卻結果實,它所蘊藏的力量非常深遠。所以它能溫暖中焦,由下往上,由內而外,宣通經絡。對於寒性體質的人來說,由於寒邪侵襲形體和氣血,導致疾病。氣方面,寒邪會導致咳嗽、氣逆和上氣喘促等表現;形方面,寒邪會導致骨節、肌肉和皮膚痹痛。長期服用人參,可以調和形氣,所以能讓人頭髮不變白、身體輕盈並且延年益壽。
5. 皂莢
(本經下品)
【氣味】辛鹹溫,有小毒。
【主治】主風痹死肌邪氣,風頭淚出,利九竅,殺精物。
白話文:
【氣味】辛辣且帶鹹味,性溫,有一定的毒性。
【主治】用於治療風濕引起的肌肉僵硬和邪氣,以及因風邪引起的頭痛流淚,能夠促進九竅的通暢,並能消滅精怪邪物。
【核】曰:出雍州山谷,及魯鄒縣,近以懷、孟者為勝,所在有之。樹極高大,葉似槐,瘦長而尖。枝間多刺。夏作細花黃色。結實有三種:一種短小,形似豬牙;一種長大肥厚多脂而黏手;一種細長瘦薄,枯燥而不黏手。入藥肥厚多脂者佳。但樹多叢刺,難於採取,用竹篾箍樹本,其莢過夜盡落,亦一異也。
白話文:
核桃
《本草綱目》記載:核桃產於雍州山谷和魯鄒縣一帶,尤以懷慶和孟津地區的品質較好,各地都有分佈。
核桃樹非常高大,葉子像槐樹葉,細長尖銳。樹枝上有許多刺。夏季開出細小的黃色花朵。
核桃果實有以下三種:
- 一種短小,形狀像豬牙。
- 一種又大又肥厚,油脂豐富且黏手。
- 一種細長而薄,質地較乾,不黏手。
入藥以肥厚多脂者為佳。
不過,核桃樹上遍佈尖刺,採摘有難度。人們會用竹篾箍住樹幹,等到夜間,果莢就會自行落下,這也是一種奇特的採集方式。
有不結實者,將樹本鑿一大孔,入生鐵三五斤,遂用泥封孔口,次年即結實,且倍往昔。有人以鐵砧捶皂莢,砧即自損;或以鐵碾之,碾即成孔;或以鐵鍋爨之,鍋即暴片自落。豈皂莢與鐵,有感召之情耶?修事,取赤色脂厚不蛀者,新汲水浸一宿,銅刀刮去粗皮,用乳酥反復炙透,捶去子、弦。每莢一兩,用酥五錢。
白話文:
如果不結果,就在樹幹上鑿一個大洞。放入三到五斤生鐵,然後用泥封住孔口,明年就會結果,並且比以往多出一倍。有的人用鐵砧來捶皁莢,鐵砧就會損壞;有的用鐵碾來碾,鐵碾就會產生孔洞;有的用鐵鍋來煮,鐵鍋就會破裂脫落。難道是因為皁莢和鐵之間有什麼感應嗎?
在修治皁莢時,挑選顏色呈赤色、脂質厚實且沒有蟲蛀的皁莢。用剛汲取的清水浸泡一晚,再用銅刀刮掉粗糙的外皮。用乳酥反覆炙烤透徹,然後用錘子槌掉種子、筋脈。每兩皁莢,需要使用五錢的酥。
柏實為之使。惡麥門冬,畏空青、人參、苦參。
白話文:
用柏樹果實作為引導藥。惡麥門冬,忌與空青、人參、苦參一起使用。
【叅】曰:皂水色,鹹水味,當為五木之水矣。灌鐵木中,皂莢始茂,不為金所刑,轉以鐵為生者,即母令子實,遞成生化,木藉金為用也。獨辛金味勝,故主風痹死肌,風頭淚出;以辛瀉之,瀉之者瀉外身之外風也;亦以辛補之,補之者,補內身之風大也。若竅閉即風大不及。
精物即外風太過,咸可補之瀉之。顧補瀉在病主之苦欲,隨病主之苦欲,因名藥物之補瀉耳。
白話文:
參曰:皂水呈黑色,鹹味,應屬五木之水。澆灌鐵木,皂莢開始茂盛,不受金的克制,反而以鐵為生,這就是母令子實,相互生成化育,木借助金的作用。唯獨辛金的味道過於強烈,因此主治風痺、死肌,風頭淚出;用辛味瀉之,瀉的是外身之外風;也可用辛味補之,補的是內身之風大。如果竅閉,則風大不能到達。
精物就是外風過盛,鹹味可以補之瀉之。所以補瀉要根據病人的痛苦欲望,隨著病人的痛苦欲望,因名藥物的補瀉而已。