《本草乘雅半偈》~ 第四帙 (6)
第四帙 (6)
1. 枲耳實
(本經中品)
【氣味】甘溫,有小毒。
【主治】主風頭寒痛,風濕周痹,四肢拘攣痛,惡肉死肌,膝痛。久服益氣,耳目聰明,強志,輕身。
白話文:
這藥材味道甘甜性溫,含有微毒。
主要治療因風寒引起的頭痛、風濕引起的全身關節疼痛、四肢抽搐疼痛、惡性肉腫和肌肉萎縮、膝蓋疼痛。長期服用可以增強體力,改善聽力與視力,增強記憶力,使身體輕盈。
【核】曰:所在有之,與麥互相為候,麥黃種枲,枲黃種麥也。莖高四五尺,有黑色斑點,葉如葵,四畔寬紐。七八月開細白花,結實如婦女珥璫,外殼堅韌,刺毛密布,中列兩仁,宛如人腎。修治,炒熟,去外刺,取仁,酒拌蒸,曬乾用。
白話文:
【枲】這種植物,在各地都有。它和麥子互相會影響,麥子黃熟時就會種植枲,枲子黃熟時就會種植麥子。
枲的莖高四五尺,莖上長有黑色的斑點,葉子像葵菜,四邊寬闊。七八月份開放細小的白花,結成果實像婦女的耳飾,外殼堅硬有刺,裡面有兩個核仁,形狀像人的腎。
加工時,將枲子炒熟,去掉外殼,取出核仁,用酒拌勻,蒸熟,曬乾後即可使用。
【叅】曰:枲耳,麻類也。爾雅名卷耳,取實如鼠耳,其色蒼蒼,復名蒼耳,雒下謂之胡荽,江東呼為嘗枲,以葉青白似胡荽,白花細莖可作茹,傖人皆食之,滑而少味,故幽冀謂之襢茹菜,又謂之嘗思菜也。離騷單名曰葹,以譬小人,服謂薋綠葹以盈室是矣。博物名羊負來,謂雒人入蜀,有枲耳著羊毛,蜀人種之,曰羊負來,故枲多叢刺,亦好著人衣也。圖經名道人頭。
白話文:
《爾雅》記載:枲耳是麻類植物,又稱卷耳,因為它的果實形狀像老鼠的耳朵,顏色青綠,所以又叫蒼耳。洛陽一帶稱它為胡荽,江東一帶叫它嘗枲,因為它的葉子青白,類似於胡荽。它的白色小花配上細細的莖可以當作蔬菜食用,貧困的人常吃它。它吃起來滑口,但味道很淡,因此幽州和冀州一帶稱它為「襢茹菜」,又叫「嘗思菜」。
在《離騷》中,枲耳被單獨稱為「葹」,用來比喻心胸狹窄的小人。服虔解釋說:「把綠色的葹草裝滿房間。」《博物志》記載:「羊負來」這個名字,是因為洛陽人進入蜀地時,枲耳的種子沾附在羊毛上,蜀人把這些種子種下,便有了「羊負來」這個名稱。因此,枲耳的果實上長有很多刺,而且容易沾附在人的衣服上。圖經中又稱它為「道人頭」。
綱目名豬耳,又名喝起草。記事珠名地葵,又名進賢菜。名號雖多,總屬象形取義,今遵本經枲耳為正。蓋耳者聽之官,腎之竅,肺之司,故枲形似耳,實中兩仁似腎,殼皮堅韌,叢毛剛勁,從革作金之肺象也。固入肺腎,以腎為主,腎藏志,志者腎之神也。志強竅斯開,竅開耳斯聽,耳聽聲斯入。
白話文:
中醫著作《綱目》稱豬耳為「枲耳」,又稱「喝起草」。《記事珠》中記載其為「地葵」,也稱為「進賢菜」。儘管有許多不同的名稱,但總體上都是根據其外形進行命名。現在我們遵循《本經》的說法,將其正式名稱定為「枲耳」。
因為耳是聽覺器官,與腎相通,也是肺的職司範圍,所以枲耳的外形就像耳朵,中間的兩粒種子像腎臟,外殼堅韌有彈性,叢生的茸毛剛勁挺拔,就像肺的象徵——皮革所製成的金屬器物。因此,枲耳的主要歸經是肺腎,其中以腎為主。腎藏著志氣,志氣是腎的神。志氣強盛,竅穴就會暢通。竅穴暢通,耳朵就能聽見。耳朵聽見聲音,聲音就會進入體內。
若以肺為主,設腎不司竅,雖有其聲,不與蒼耳,非耳外聲,聲無所爾。益氣者,竅開氣斯益,設有氣無竅,亦填塞不輸,何繇宣布,亦可入肝,色蒼故也。入肝則肝得其用,肝以金為用耳。肝固開竅於目,而目之能視,腎所司也。即轉撥瞳仁,需以利金;又可入脾,味甘故也。
白話文:
如果以肺為主的藏腑,假設腎臟不能掌控竅道,雖然有聲音,但不會像蒼耳果實一樣附著在其他事物上。這不是耳道外的聲音,聲音沒有可以依附的地方。增強氣的話,竅道才會打開,氣才能增強。假如有氣但沒有竅道,氣也會被堵塞不通,無法宣洩。這種情況下,氣可以轉入肝臟,因為肝臟的顏色是青色的。氣進入肝臟後,肝臟就能發揮其功能,肝臟以金為象,主管著竅道。肝臟可以打開竅道通往眼睛,但眼睛能不能看清東西,是由腎臟控制的。如果要轉動瞳孔,需要利金;氣還可以轉入脾臟,因為脾臟的味道是甘的。
設土實不靈,遂致肌死,以及肢攣,敦土德用,自然反活回鮮。又可入心,氣溫故也。心用為水,水司液,心司血,血液充滿,乃得筋轉脈搖,故不獨五臟鹹入,即筋骨肌肉,頭目腦髓,靡不周到。
白話文:
如果身體的土氣功能不佳,就會導致肌肉壞死和四肢抽搐。提升土氣的功能,自然可以讓身體恢復活力和健康。另外,土氣可以進入心臟,因為它的氣性溫暖。心臟的作用是化水,水主管津液,心臟主管血液。血液充足,筋脈才能活動自如。因此,不僅五臟可以攝取鹹味,連筋骨、肌肉、頭部、眼睛和腦髓等部位都可以充分得到滋養。
但致疾之因,風濕使然,風淫偏勝,剛以濟之,如痹於頭,則風頭寒痛;痹於百骸,則周痹;痹於四肢,則四肢拘攣痛;痹於肌肉,則肌肉死惡;痹於膝,則膝痛;痹於氣,則氣損;痹於耳,則耳聾;痹於目,則目盲;痹於志,則志頹;痹於身,則身重身木,罔覺有觸,種種變證,皆藉以濡潤宣達,交互承製者也。世但知治療瘡瘍,殊失靈異。
備錄名相,用廣見聞。
白話文:
導致疾病的原因主要是風濕,風邪過度盛行,用剛性的藥物來治療,比如頭部痹痛,就是風頭寒痛;全身痹痛,就是周痹;四肢痹痛,就是四肢拘攣疼痛;肌肉痹痛,就是肌肉僵硬疼痛;膝蓋痹痛,就是膝痛;元氣痹痛,就是元氣受損;耳朵痹痛,就是耳聾;眼睛痹痛,就是失明;意志痹痛,就是意志消沉;身體痹痛,就是身體沉重僵硬,感覺不到觸覺。這些變化的症狀,都是通過滋潤通暢,互相影響形成的。世人都只知道治療瘡瘍,卻忽略了這種神奇的治療方法。
2. 當歸
(本經中品)
【氣味】苦溫,無毒。
【主治】主咳逆上氣,溫瘧寒熱,洗洗在皮膚中,婦人漏下絕子,諸惡瘡瘍金瘡。
白話文:
(本草經典中的第二等藥材)
【氣味】味道苦,性溫,沒有毒性。
【主治】用於治療咳嗽及呼吸困難,冷熱交替的瘧疾,皮膚間的風濕感,婦女的月經不調和不孕,各種惡性瘡瘍及刀傷。
【核】曰:生隴西川穀,今當州、宕州、翼州、松州、秦州、汶州多種蒔矣。仲春生苗布葉,似牡丹葉,嫩綠三瓣。七八月開花,似蒔蘿花,嬌紅可目。根黑黃色,肉厚不枯者為勝。秦州者,頭圓尾多,色紫氣香,肥潤多脂,名馬尾歸,此種最佳。他處者頭大尾粗,色白枯燥,名鑱頭歸,不堪用也。
白話文:
核桃:生長在隴西地區的川穀地帶,現在的州郡包括宕州、翼州、松州、秦州、汶州都有大量種植。仲春時節生出幼苗展開葉子,形狀像牡丹葉,嫩綠的三片花瓣。七八月時開花,像蒔蘿花,嬌媚的紅色令人賞心悅目。根部呈黑黃色,肉質厚實不枯萎的質量最好。秦州所產的核桃,個頭圓尾部多,顏色深紫氣味芳香,肥潤多脂,被稱為「馬尾歸」,這種品質最佳。其他地方所產的核桃,個頭大尾部粗,顏色發白枯燥,被稱為「鑱頭歸」,品質差不能使用。
大都川產者力剛而善攻,秦產者力柔而善補。雷公云:去蘆頭,酒浸一宿,止血破血,頭尾效各不同,破宜使頭,止宜用尾,並服無效,單使為貴也。元素云:頭止血,尾破血,身和血,全用則一破一止矣。李杲云:頭止血而上行,身養血而中守,尾破血而下流,全活血而不走。
白話文:
川產的大黃藥性猛烈,擅長攻瀉。秦產的大黃藥性平和,擅長補益。雷公說:去除大黃的蘆頭,用酒浸泡一夜,可以止血化瘀。大黃的頭部和尾部的作用不同,止血用頭部,化瘀用尾部。如果兩者一起服用,效果不顯著,單獨使用纔有效。元元素說:大黃的頭部止血,尾部化瘀,中間部分養血。如果整根一起使用,既能化瘀又能止血。李杲說:大黃的頭部止血而向上行,中間部分養血而守住中焦,尾部化瘀而向下行。整根大黃既能活血化瘀,又不會亂動。
時珍云:雷、張兩說,功效各異,大凡根荄身半以上,氣脈上行,法乎天;身半以下,氣脈下行,法乎地。而人身法象天地,則治上當用頭,治中當用身,治下當用尾,通治當全用,此一定之理。當以張說為優,以頤論之,雷說為當。經云:藏真高於肺,以行營衛陰陽也。藏真下於腎,腎藏骨髓之氣也。
白話文:
李時珍說:雷和張的兩種說法,功效各不相同。一般來說,植物的根和莖的上半部分,氣脈向上運行,遵循天的規律;下半部分,氣脈向下運行,遵循地的規律。而人體的法象取自天地,因此治療上部疾病應該使用頭部,治療中部疾病應該使用身體,治療下部疾病應該使用尾部,綜合治療時應該使用整體,這是亙古不變的道理。所以應該以張仲景的說法為佳,但從養生的角度來看,雷公的說法比較合適。經典中說:藏真穴位於肺部以上,用於運轉營衛陰陽。藏真穴位於腎部以下,腎臟儲藏骨髓之氣。
唯居上者乃能行,居下者乃能止,所謂欲舉必先按,欲按必先舉耳。而行中有止,止中有行,此又上下相叅之妙。收藏須曬乾,乘熱裹紙,封固甕中,則不蛀。
白話文:
只有上面的人才能運動,而下面的人才能停止動作,所謂要提起東西必須先按住,要按住東西必須先提起。然而運動中包含著停止,停止中包含著運動,這便是上下相互配合的妙處。藥材必須曬乾收藏,趁熱包好後密封在甕中,才能避免蟲蛀。
【叅】曰:古人相招以文無。文無,當歸也,蓋以功用為名矣。味苦氣溫,臭香色紫,當入心,為心之使藥,心之血分氣分藥也。祗判入血,便失當歸本來面目矣。何也?血無氣呴,則不能運行經隧,灌溉周身,彼此依循,互為關鍵。經云:藏真通於心,心藏血脈之氣也,如咳逆上氣,此即氣不于歸。
白話文:
《本草綱目》上說:古人用「文無」這個名字來稱呼當歸。文無,其實就是當歸,是因為它的功效才這麼命名的。當歸味道苦,性溫,聞起來很香,顏色是紫色的,應該歸類為「心」的藥物,是幫助心臟的藥。心臟的血液系統和氣系統都能用它來調理。
只把當歸歸類為補血藥就誤會了它的真正作用。為什麼?因為血液沒有氣的推動,就無法在經絡中運行,也無法灌溉全身。氣和血相互依賴,缺一不可。經書上說:「藏真與心相通,心藏著血液和氣脈。」比如咳嗽、逆氣等症狀,就是因為氣沒有歸於正位。
皮膚之中,營氣之所舍也,溫瘧寒熱,不在皮膚外,肌肉內,而洗洗在皮膚中,此邪不于歸,營無歸向。若漏下,即血不歸遠。絕子,即血無歸息。金瘡,即血不歸旋。瘡瘍,即氣不歸攝,當歸助氣之用,益血之體,能使氣血邪氣,各歸於所當歸之地。煮汁飲之,宣揚帥氣耳。
唐詩云:胡麻好種無人種,正是歸時又不歸,良有以也。
白話文:
皮膚是營氣停留的地方,溫度升高或降低,不發生在皮膚外或肌肉內,而就在皮膚中。這說明邪氣沒有歸宿,營氣沒有方向。如果漏下,就是血無法歸到遠處。絕育,就是血沒有歸宿。金瘡,就是血無法返回。瘡瘍,就是氣無法收斂。而當歸的作用是促進氣血循環,滋補氣血,可以讓氣血和邪氣分別歸於它們應該歸的地方。把當歸煮成汁液飲用,可以擴散氣血,起到統領氣血的作用。
3. 芍藥
(本經中品)
【氣味】苦平,無毒。
【主治】主邪氣腹痛,除血痹,破堅積,寒熱疝瘕止痛,利小便,益氣。
白話文:
這味藥草味道苦,性平,無毒性。主要治療邪氣引起的腹痛,能消除血痹,破除堅硬的積塊,緩解寒熱交錯以及疝瘕引起的疼痛,有利於小便,並且能增強體力。
【核】曰:出中嶽川穀,及丘陵。今出白山、蔣山、茅山者最好。處處亦有,人家種蒔矣。昔稱洛陽牡丹、廣陵芍藥甲天下。今藥中亦取廣陵者為勝。十月生芽,至春乃長,赤莖叢生,三枝五葉,花葉子實,都似牡丹,第逗芽在牡丹之前,作花在牡丹之後。傳云:驚蟄之節,後二十五日芍藥榮是也。
白話文:
【芍藥】一種花草,生長在中嶽地區的河流山谷和丘陵。現在白山、蔣山、茅山出產的芍藥品質最好。各處也有,人們會種植。以前洛陽牡丹、廣陵芍藥在全國都很有名。現在芍藥中也以廣陵出產的為上品。十月長出新芽,到了春天就長大。芍藥莖是紅色的,呈叢生狀,有三枝五葉。花、葉子和果實都像牡丹,只是新芽比牡丹更早發芽,而花朵比牡丹晚開。傳說:在驚蟄節氣後二十五天,芍藥就會開花了。
花有單葉千葉,千葉者,俗呼小牡丹,今群芳中,牡丹昌第一,芍藥第二,故世謂牡丹為花王,芍藥為花相。又或以為花王之副也。花之名,曰余容、綽約、慶雲紅、蓮香白、醉夫容、步步嬌、玫瑰紫、綠衣郎、同心結、西施睡起、楊妃吐舌,概言之,曰花婢,種種幻巧,難以縷述。
白話文:
牡丹花有單瓣和重瓣的種類,重瓣牡丹俗稱「小牡丹」。在眾多的花卉中,牡丹被公認為花中之王,芍藥次之,所以世人稱牡丹為「花王」,芍藥為「花相」。也有人認為芍藥是牡丹的副手。牡丹花的品種繁多,有「餘容」、「綽約」、「慶雲紅」、「蓮香白」、「醉夫容」、「步步嬌」、「玫瑰紫」、「綠衣郎」、「同心結」、「西施睡起」、「楊妃吐舌」等名稱。總的來說,這些牡丹花被稱為「花婢」,它們的形態各異,巧奪天工,難以一一細數。
根之名曰鋋,曰犁食,曰白木,曰余容,入藥只宜白花單瓣之根,氣味全厚,然根之赤白,亦隨花之赤白也。白者曰金芍藥,赤者曰木芍藥。概根莖花葉,統名曰離草,一名曰將離。修治,先別赤白,白根固白,赤根亦白,每根切取一片,各以法記,火酒潤之,覆蓋過宿,白根轉白,赤根轉赤矣。各以竹刀刮去皮,並頭,銼細,蜜水拌蒸,從巳至未,曬乾用。
白話文:
芍藥的根有「鋋」、「犁食」、「白木」、「餘容」等別名。入藥時,應該只用白色單瓣花的根,因為它的氣味較濃鬱。不過,根的顏色會隨著花朵顏色的不同而有差異。白色的芍藥根稱為「金芍藥」,紅色的稱為「木芍藥」。
芍藥的根莖花葉統稱為「離草」,也叫做「將離」。在處理芍藥根時,首先要區分紅色和白色。白色根保持白色,紅色根也要漂白。每個根切取一片,分別標記清楚。用酒潤濕後,覆蓋保溫過夜,白色的根會變得更白,紅色的根會變紅。
然後用竹刀颳去根皮,將根切成小段,研磨成細粉。用蜂蜜水拌勻後,放在蒸籠裡蒸,蒸的時間從巳時(上午9-11點)到未時(下午1-3點)。蒸好後取出曬乾即可使用。
今市肆一種赤芍藥,不知為何物草根,瘍癭兒醫多用之,此習矣而不察,其為害殊甚也。須丸為之使。惡石斛、芒硝,畏硝石、鱉甲、小薊。反藜蘆。
白話文:
現在市場上有一種叫赤芍藥的藥材,我並不知道它是什麼植物的根莖,治療瘡腫毒瘤的醫生大多使用它。這已經成為一種習慣,但是卻沒有人去探究它的害處,其實它的害處是很大的。
如果製成藥丸,需要用須丸來引導藥性。它不能和石斛、芒硝一起使用,也不適合與硝石、鱉甲、小薊同用。如果與藜蘆一起用,會產生相反的效果。
【叅】曰:爾雅翼云:芍藥花之盛者,當春暮祓除之時,故鄭之士女,取以相贈,董仲舒以為將離贈以芍藥者,芍藥一名可離,猶相招贈以文無。文無一名當歸也,然則相謔之後,俞使去爾。其根可以和五臟,制食毒、故古之遺法,馬肝食之至毒者,文成以是死,言食之毒,莫甚於馬肝,則制食之毒,宜莫良於芍藥。故獨得藥之名,猶食醬掌和庶羞之類,而醬又因以為名也。
白話文:
《說文》上說:爾雅翼提到,芍藥花開得最盛的時候,正值春末祓除不祥之日,所以鄭地的人們,會用芍藥互相贈送。董仲舒認為,離別時贈送芍藥,是因為芍藥的另一個名字叫「可離」,就像相約贈送「文無」一樣。「文無」的另一個名字是「當歸」,因此,在相約贈送芍藥之後,就預示著相聚後又要離別。芍藥的根可以調和五臟,抑制食物中毒,所以,古人留傳下來的方法,是使用馬肝這種有毒的食物來驗證,西漢大儒董仲舒就是食用馬肝而中毒身亡的。這說明,在所有的食物中毒中,馬肝毒性最強,而芍藥在抑制食物中毒方面,也最為良效。因此,芍藥獨得了「藥」這個名稱,就像掌管各種調料的醬,而醬又因其用途而得名。
子虛賦云:芍藥之和,共而後御之。南都賦云:歸雁鳴鵽,香稻鮮魚,以為芍藥氣恬臭酸,百種千名,是因致其滋味也。故隱居一名犁食,蓋祓除不祥,制服食毒,和御眾情,則離中有合,閤中有離,一勺之多,萬鈞之力矣。顧其時值閉藏,便行甲拆,一派生陽,絕不以黨錮為禁忌。
白話文:
《子虛賦》中說:芍藥的藥性平和,適合搭配其他藥物使用。《南都賦》中描述:歸來的鴻雁鳴叫著,香噴噴的稻米和鮮美的魚,都是因為芍藥氣味清新、祛除異味、消解酸臭。芍藥有百種藥名,千種用途,都是因為它能調理各種滋味。所以它又叫「犁食」,能除掉不祥之氣,剋制毒害,調和眾人的情緒。這樣,芍藥的內外就既有疏離又有結合,既有分離又有統一。一勺雖然很少,但它的功效卻像萬鈞重。不過,在芍藥生長的季節,陰氣藏匿,陽氣開始萌發,陽氣旺盛時就不用再顧忌藥物之間的配伍禁忌了。
則凡藥之所難及,力之所難到者,靡不駢馳翼驅,葉直以往,故引導最先。竇機極早,雖牡菌二桂,先聘通使,亦必藉之以為前驅。世稱氣味酸斂,唯堪降入,此不識臭味,不顧名義者矣。觀主邪氣入腹,遂閉拒成痛,芍從中開發,逐邪從內以出,至滌除血痹,入破寒熱疝瘕。
白話文:
凡是藥物難以到達,力量難以施及的地方,沒有什麼不是氣血同時前往,直達患處的,所以通達引導是治療的關鍵。發動氣血要趁早,即使是牡桂這類溫熱藥物,雖然能提前出使疏通,也必須依靠引導之藥先行。世間有人宣揚辛酸氣味的藥物會斂滯,只能下降,這是因為他們不瞭解藥物的臭味,也不理解其真義。你看邪氣進入腹中,阻滯不通形成疼痛,芍藥從中打開通路,驅逐邪氣由內向外排出,直到徹底消除血痹、破除寒熱疝瘕。
巳成堅積,唯堪消隕者,芍力轉倍。若小便不利,為癃為約,裨益肝氣,偏行疏泄,雖屬在下,先開在上,欲按則舉,欲舉則按,此必然之勢,芍亦兩得之矣。遍閱別錄方書,比量推度,盡人之性,則能盡物之性,不致為耳食所縛,藥物之幸大矣。
白話文:
當疾病已經形成頑固的積塊,唯獨能夠消解它的芍藥用量要加倍。如果小便不通暢,無論是因水腫還是因尿道狹窄,芍藥都能夠幫助肝氣運行,疏通宣泄。儘管芍藥作用在下方,卻要先疏通上方。想要按壓,藥物卻會浮起;想要浮起,藥物卻會下沉。這是必然的趨勢,芍藥也因此而兼得疏通上下兩方面的功效。廣泛閱讀各種藥典和醫書,通過比較和推斷,就能夠透徹瞭解人體的特性,進而透徹瞭解藥物的特性,這樣就不會被道聽途說所束縛,這是藥物的莫大幸事。